Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
empezó
como
un
hobby
Alles
begann
wie
ein
Hobby
Una
pequeña
charla
en
el
lobby
Ein
kleines
Gespräch
in
der
Lobby
No'
fuimo'
queriendo
y
entendiendo
má'
Wir
fingen
an,
uns
zu
mögen
und
verstanden
uns
immer
mehr
La
situación
ya
nos
pedía
algo
má'
Die
Situation
verlangte
schon
nach
etwas
mehr
von
uns
Tú
me
dijiste:
"¿pa'
dónde
vas?,
la
noche
es
temprano"
Du
sagtest
mir:
"Wohin
gehst
du?,
die
Nacht
ist
noch
jung"
Y
ahí
me
di
cuenta
que
esas
miradas
no
eran
en
vano
Und
da
merkte
ich,
dass
diese
Blicke
nicht
umsonst
waren
Y
aún
no
me
olvido
de
todas
las
locuras
que
hicimos
Und
ich
vergesse
immer
noch
nicht
all
die
Verrücktheiten,
die
wir
gemacht
haben
Sin
querer
todo'
eso'
beso'
que
nos
dimos
Ohne
es
zu
wollen,
all
diese
Küsse,
die
wir
uns
gaben
Miro
al
cielo
pidiendo
volver
a
repetirlo
Ich
schaue
zum
Himmel
und
bitte
darum,
es
wiederholen
zu
können
Para
hacerlo
contigo
Um
es
mit
dir
zu
tun
Y
aún
no
me
olvido
de
toda
las
locuras
que
hicimos
Und
ich
vergesse
immer
noch
nicht
all
die
Verrücktheiten,
die
wir
gemacht
haben
Sin
querer
todo'
eso'
beso'
que
nos
dimos
Ohne
es
zu
wollen,
all
diese
Küsse,
die
wir
uns
gaben
Miro
al
cielo
pidiendo
volver
a
repetirlo
Ich
schaue
zum
Himmel
und
bitte
darum,
es
wiederholen
zu
können
Para
hacerlo
contigo,
eh
Um
es
mit
dir
zu
tun,
eh
Y
me
dijiste:
"capaz
eres
conmigo
como
eres
con
todas
las
demás"
Und
du
sagtest
mir:
"Vielleicht
bist
du
mit
mir
so,
wie
du
mit
all
den
anderen
bist"
Tenía'
miedo,
pero
igual
te
dejaste
llevar
Du
hattest
Angst,
aber
trotzdem
hast
du
dich
treiben
lassen
La
excusa
perfecta
fue
una
botella
de
champán
Die
perfekte
Ausrede
war
eine
Flasche
Champagner
Para
comenzar
Um
anzufangen
Pues
no
fuiste
capaz
Denn
du
warst
nicht
fähig
De
verme
como
amigo
como
a
todos
los
demás
Mich
als
Freund
zu
sehen,
wie
all
die
anderen
Y
no
voy
a
mentirte,
yo
también
quería
más
Und
ich
werde
dich
nicht
anlügen,
ich
wollte
auch
mehr
Te
imaginé
desnuda
cuando
yo
te
vi
pasar
Ich
stellte
mir
dich
nackt
vor,
als
ich
dich
vorbeigehen
sah
Y
pasamos
de
la
charla
a
la
práctica
Und
wir
gingen
vom
Reden
zur
Praxis
über
Eras
tímida
y
a
la
vez
simpática
Du
warst
schüchtern
und
gleichzeitig
sympathisch
Yo
no
sé
si
esa
era
tu
táctica
Ich
weiß
nicht,
ob
das
deine
Taktik
war
Pero
te
funcionó
Aber
sie
hat
bei
dir
funktioniert
Y
ahora
pasamos
la
velada,
las
sábanas
bien
mojadas
Und
jetzt
verbringen
wir
den
Abend,
die
Laken
gut
durchnässt
Cómo
se
te
notaba
que
de
mí
estabas
enamorada
y
Wie
man
dir
anmerkte,
dass
du
in
mich
verliebt
warst
und
Me
dejaste
en
la
almohada
una
nota
firmada
Du
hast
mir
auf
dem
Kissen
eine
unterschriebene
Nachricht
hinterlassen
Todo
fue
como
un
sueño
y
desperté
solo,
y
tú
ya
no
estabas
Alles
war
wie
ein
Traum
und
ich
wachte
allein
auf,
und
du
warst
nicht
mehr
da
Tú
ya
no
estabas,
oh-oh-oh
Du
warst
nicht
mehr
da,
oh-oh-oh
Tú
ya
no
estabas,
oh-oh-oh
Du
warst
nicht
mehr
da,
oh-oh-oh
Todo
empezó
como
un
hobby
Alles
begann
wie
ein
Hobby
Una
pequeña
charla
en
el
lobby
Ein
kleines
Gespräch
in
der
Lobby
No'
fuimo'
queriendo
y
entendiendo
más
Wir
fingen
an,
uns
zu
mögen
und
verstanden
uns
immer
mehr
La
situación
ya
no'
pedía
algo
más
Die
Situation
verlangte
schon
nach
etwas
mehr
von
uns
Tú
me
dijiste:
"¿pa'
donde
tú
vas?,
la
noche
es
temprano",
ey
Du
sagtest
mir:
"Wohin
gehst
du?,
die
Nacht
ist
noch
jung",
ey
Y
ahí
me
di
cuenta
que
esas
miradas
no
eran
en
vano
Und
da
merkte
ich,
dass
diese
Blicke
nicht
umsonst
waren
Y
aún
no
me
olvido,
eh
Und
ich
vergesse
immer
noch
nicht,
eh
De
todas
las
locuras
que
hicimos,
ey
All
die
Verrücktheiten,
die
wir
gemacht
haben,
ey
Sin
querer
todo'
esos
besos
que
nos
dimos
Ohne
es
zu
wollen,
all
diese
Küsse,
die
wir
uns
gaben
Miro
al
cielo
pidiendo
volver
a
repetirlo
Ich
schaue
zum
Himmel
und
bitte
darum,
es
wiederholen
zu
können
Para
hacerlo
contigo
Um
es
mit
dir
zu
tun
Y
aún
no
me
olvido,
oh
Und
ich
vergesse
immer
noch
nicht,
oh
De
toda
las
locuras
que
hicimos
All
die
Verrücktheiten,
die
wir
gemacht
haben
Sin
querer
todo'
eso'
beso'
que
nos
dimos
Ohne
es
zu
wollen,
all
diese
Küsse,
die
wir
uns
gaben
Miro
al
cielo
pidiendo
volver
a
repetirlo
Ich
schaue
zum
Himmel
und
bitte
darum,
es
wiederholen
zu
können
Para
hacerlo
contigo,
eh
Um
es
mit
dir
zu
tun,
eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Echavarria Oviedo, Cristian Andres Salazar, Fernando Daniel Morillo Rivas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.