Micro Tdh - Desamor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Micro Tdh - Desamor




Desamor
Loveless
Tweet canción titulada: Desamor
Tweet this song titled: Loveless
De la autoría de todos ustedes
Authored by all of you
Con mucho cariño, para el mundo
With a lot of love, for the world
TDH, hey
TDH, hey
No, no, no, no
No, no, no, no
No, no
No, no
Tengo una inseguridad
I have an insecurity
Un anhelo, una impotencia
A longing, an impotence
Recuerdos que fluyen con orgullo
Memories that flow with pride
A través de la distancia, oh
Across the distance, oh
Qué decepción
What a disappointment
El sexo ahora es silencio
Sex is now silence
Dentro de esta habitación
Within this room
Ya no me siento inefable
I no longer feel ineffable
Busco la resiliencia, pa' intentar ser genuino
I seek resilience, tryin' to be genuine
Volver a lo de antes me hace sentir confundido
Getting back to how things were makes me feel confused
Tengo una epifanía por lo efímero de mi tiempo perdido
I had an epiphany about the ephemerality of my wasted time
Y conocí la falsedad contigo
And I learned about falsehood with you
No te puedo perder
I can't lose you
Porque nunca te tuve
'Cause I never had you
Después de la hipocresía de tu puta cobardía
After the hypocrisy of your fucking cowardice
Te marchaste en una nube, hey
You left on a cloud, hey
No te puedo perder, eh-eh
I can't lose you, uh-uh
Porque nunca te tuve
'Cause I never had you
No conté con la ceguera y tu disfraz de primavera
I didn't count on the blindness and your spring disguise
Se marchó un día lunes, yeh
Gone on a Monday, yeah
Y es así, una parte de
And that's how it is, a part of me
No volvió a ser la misma desde que no estás aquí
Hasn't been the same since you've been gone
Fallaste de verdad, causaste mi ansiedad
You really failed, caused my anxiety
Más la inseguridad de no poder vivir sin ti
Plus the insecurity of not being able to live without you
Hoy día
Today
Ten un poco de empatía
Have some empathy
¿No te das cuenta que me estás matando a sangre fría?
Can't you see that you're killing me in cold blood?
Y que me duele tu partida
And that your departure hurts me
Busco la resolución
I seek resolution
Contra las promesas falsas
Against false promises
En un mundo como este
In a world like this
Donde la ilusión no alcanza
Where illusion doesn't suffice
Odio todo lo que fuimos
I hate everything we were
Por tus falsas esperanzas
For your false hopes
Luego de tanta mentira
After so many lies
Me toca ganar confianza, confianza, hey
It's my turn to gain confidence, confidence, hey
Tristezas, desilusión, traición
Sadness, disappointment, betrayal
La decepción pa' decir un adiós
Disillusionment to say goodbye
Rechazo, desinterés, temor
Rejection, indifference, fear
Al final todo fue una ilusión
In the end, it was all an illusion
Y te deseo lo mejor
And I wish you the best
Aunque ya no recuerdo quién soy
Even though I don't remember who I am anymore
Simplemente ya
Simply
No me quedan fuerzas para amarte
I no longer have the strength to love you
Y no te puedo perder
And I can't lose you
Porque nunca te tuve
'Cause I never had you
Luego de la hipocresía de tu puta cobardía
After the hypocrisy of your fucking cowardice
Te marchaste en una nube, hey
You left on a cloud, hey
No te puedo perder
I can't lose you
Porque nunca te tuve
'Cause I never had you
No conté con la ceguera y tu disfraz de primavera
I didn't count on the blindness and your spring disguise
Se esfumó un día lunes, hey
It vanished on a Monday, hey
No te puedo perder
I can't lose you
Nunca te tuve
I never had you
No te puedo perder
I can't lose you
Porque nunca te tuve
'Cause I never had you
No te puedo perder
I can't lose you
Nunca te tuve
I never had you
Yo no te puedo perder
I can't lose you
Porque yo nunca te tuve, no
Because I never had you, no
TDH
TDH





Авторы: Fernando Osorio, Dahiana Cholaquides Rosenblatt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.