Текст и перевод песни Micro Tdh - Don't Get Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Get Out
Don't Leave My Life
Estoy
aquí,
ansiando
que
pretendas
I'm
here,
longing
for
you
to
pretend
Venir
a
mí,
sacarme
de
la
celda
To
come
to
me,
to
get
me
out
of
this
cell
Ya
que
tengo
un
gran
problema
con
la
memoria
Because
I
have
a
big
problem
with
my
memory
Que
afecta
mi
corazón
que
te
quiere
y
odia
That
affects
my
heart,
which
loves
and
hates
you
Y
ahora
solo
quiero
ron,
yo
no
quiero
amor
ya
And
now
I
only
want
rum,
I
don't
want
love
anymore
A
menos
que
sea
tu
voz
la
que
marque
mi
historia
Unless
it's
your
voice
that
marks
my
story
Dame
una
pizca
de
olvido
Give
me
a
pinch
of
oblivion
Para
sentirme
importante
si
ahora
te
consigo
To
feel
important
if
I
get
you
now
Diambulando
en
intuiciones
con
cada
latido
Wandering
in
intuitions
with
every
beat
Ven
solamente
si
quieres
no
si
te
lo
pido,
oh
ho
Come
only
if
you
want,
not
if
I
ask
you,
oh
ho
Dame
la
luz
del
camino
Give
me
the
light
of
the
path
Tengo
una
venda
en
mis
ojos,
me
siento
perdido
I
have
a
blindfold
over
my
eyes,
I
feel
lost
Y
no
sé
expresarte
cómo
me
siento
contigo
And
I
don't
know
how
to
express
how
I
feel
with
you
Solo
quiero
que
me
beses
y
quizás
así
atravieses
mi
destino
I
just
want
you
to
kiss
me
and
maybe
that
way
you'll
pierce
my
destiny
Don't
get
out
my
life
oh
baby
ahh
Don't
get
out
my
life
oh
baby
ahh
Don't
get
out
my
life
oh
baby
ahh
Don't
get
out
my
life
oh
baby
ahh
Don't
get
out
my
life
oh
baby
ahh
Don't
get
out
my
life
oh
baby
ahh
You
got
me
crazy,
you
got
me
crazy
You
got
me
crazy,
you
got
me
crazy
Don't
get
out
my
life
oh
baby
ahh
Don't
get
out
my
life
oh
baby
ahh
Don't
get
out
my
life
oh
baby
ahh
Don't
get
out
my
life
oh
baby
ahh
Don't
get
out
my
life
oh
baby
ahh
Don't
get
out
my
life
oh
baby
ahh
You
got
me,
you
got
me,
you
got
me
crazy
You
got
me,
you
got
me,
you
got
me
crazy
Dime
cómo
quieres
que
te
explique
Tell
me
how
you
want
me
to
explain
it
¿Cómo
esperas
que
me
sacrifique?
How
do
you
expect
me
to
sacrifice
myself?
Podría
tratar
de
olvidarte
I
could
try
to
forget
you
Pero
es
obligar
a
que
mi
corazón
se
marchite
But
it's
forcing
my
heart
to
wither
Yo
no
quiero
más
intento
I
don't
want
any
more
attempts
Más
de
un
loco
quiso
sacarte
de
quicio
y
yo
no
soy
ejemplo
More
than
one
madman
wanted
to
drive
you
crazy
and
I'm
not
an
example
Yo
quiero
aprovechar
el
tiempo
I
want
to
take
advantage
of
the
time
Que
me
den
la
mano
y
recorramos
la
calle
echando
cuentos
Let
them
give
me
your
hand
and
we
walk
down
the
street
telling
stories
Pienso
que
este
mal
me
mata
porque
quiero
tenerla
I
think
this
evil
kills
me
because
I
want
to
have
her
Pero
ella
me
maltrata
como
la
sonsacan
dice
lo
que
quiere
But
she
mistreats
me
like
they
provoke
her,
she
says
what
she
wants
Pero
vuelve
y
adivina
quién
la
rescata
But
come
back
and
guess
who
rescues
her
No
me
mientas
flaca,
se
cuando
te
escapas
Don't
lie
to
me,
skinny,
I
know
when
you
escape
Y
sé
cuando
me
utilizas
después
de
la
resaca
And
I
know
when
you
use
me
after
the
hangover
Porque
te
percatas
de
quién
te
contrata
Because
you
realize
who
hires
you
Y
quién
te
quiere
de
verdad
incluso
cuando
mal
le
tratas
And
who
really
loves
you
even
when
you
treat
them
badly
Y
aunque
aquí
sigo
contigo
And
even
though
I'm
still
here
with
you
No
quiero
estar
para
siempre
en
el
papel
de
amigos
I
don't
want
to
be
in
the
role
of
friends
forever
Ni
que
luego
de
estar
juntos
te
pongas
tu
abrigo
Nor
that
after
being
together
you
put
on
your
coat
Mejor
deja
que
te
abrace
hasta
quedar
dormidos
It's
better
to
let
me
hug
you
until
we
fall
asleep
Dame
otro
beso
prohibido
Give
me
another
forbidden
kiss
Que
esta
vez
sientas
que
quieres
quedarte
conmigo
That
this
time
you
feel
like
you
want
to
stay
with
me
Desvanece
el
pensamiento,
ignora
los
ruidos
Fade
the
thought,
ignore
the
noises
Que
en
un
fragmento
de
tiempo
estaremos
unidos
That
in
a
fragment
of
time
we
will
be
united
Si
mañana
te
vas,
escribeme
quizás
If
you
leave
tomorrow,
maybe
write
to
me
Y
planeamos
comernos
juntos
y
olvidar
el
cash
And
we
plan
to
eat
together
and
forget
about
the
cash
No
serás
alguien
más,
y
no
me
olvidarás
You
won't
be
someone
else,
and
you
won't
forget
me
Prometo
recorrer
tu
cuerpo
como
nadie
más
I
promise
to
travel
your
body
like
no
one
else
Lady,
sé
que
sostendrás
la
responsabilidad
Lady,
I
know
you
will
hold
the
responsibility
De
llevar
lo
nuestro
en
paz,
en
paz
To
carry
what
we
have
in
peace,
in
peace
Don't
get
out
my
life
oh
baby
ahh
Don't
get
out
my
life
oh
baby
ahh
Don't
get
out
my
life
oh
baby
ahh
Don't
get
out
my
life
oh
baby
ahh
Don't
get
out
my
life
oh
baby
ahh
Don't
get
out
my
life
oh
baby
ahh
You
got
me
crazy,
you
got
me
crazy
You
got
me
crazy,
you
got
me
crazy
Don't
get
out
my
life
oh
baby
ahh
Don't
get
out
my
life
oh
baby
ahh
Don't
get
out
my
life
oh
baby
ahh
Don't
get
out
my
life
oh
baby
ahh
Don't
get
out
my
life
oh
baby
ahh
Don't
get
out
my
life
oh
baby
ahh
You
got
me,
you
got
me,
you
got
me
crazy
You
got
me,
you
got
me,
you
got
me
crazy
JF
en
el
beat,
oh
JF
on
the
beat,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Morillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.