Текст и перевод песни Micro Tdh - Don't Get Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
aquí,
ansiando
que
pretendas
Я
здесь,
жажду,
чтобы
ты
захотела
Venir
a
mí,
sacarme
de
la
celda
Прийти
ко
мне,
вытащить
меня
из
этой
клетки
Ya
que
tengo
un
gran
problema
con
la
memoria
Ведь
у
меня
большие
проблемы
с
памятью,
Que
afecta
mi
corazón
que
te
quiere
y
odia
Которые
влияют
на
моё
сердце,
которое
тебя
и
любит,
и
ненавидит
Y
ahora
solo
quiero
ron,
yo
no
quiero
amor
ya
И
теперь
я
хочу
только
рома,
мне
больше
не
нужна
любовь,
A
menos
que
sea
tu
voz
la
que
marque
mi
historia
Если
только
это
не
твой
голос,
который
определит
мою
историю
Dame
una
pizca
de
olvido
Дай
мне
каплю
забвения,
Para
sentirme
importante
si
ahora
te
consigo
Чтобы
я
почувствовал
себя
значимым,
если
сейчас
тебя
завоюю
Diambulando
en
intuiciones
con
cada
latido
Блуждаю
в
догадках
с
каждым
ударом
сердца
Ven
solamente
si
quieres
no
si
te
lo
pido,
oh
ho
Приходи
только
если
хочешь,
а
не
потому,
что
я
прошу,
о-о
Dame
la
luz
del
camino
Дай
мне
свет
на
моём
пути
Tengo
una
venda
en
mis
ojos,
me
siento
perdido
У
меня
повязка
на
глазах,
я
чувствую
себя
потерянным
Y
no
sé
expresarte
cómo
me
siento
contigo
И
я
не
знаю,
как
выразить
тебе,
что
я
чувствую
к
тебе
Solo
quiero
que
me
beses
y
quizás
así
atravieses
mi
destino
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
меня
поцеловала,
и,
возможно,
так
ты
изменишь
мою
судьбу
Don't
get
out
my
life
oh
baby
ahh
Не
уходи
из
моей
жизни,
о,
малышка,
ах
Don't
get
out
my
life
oh
baby
ahh
Не
уходи
из
моей
жизни,
о,
малышка,
ах
Don't
get
out
my
life
oh
baby
ahh
Не
уходи
из
моей
жизни,
о,
малышка,
ах
You
got
me
crazy,
you
got
me
crazy
Ты
сводишь
меня
с
ума,
ты
сводишь
меня
с
ума
Don't
get
out
my
life
oh
baby
ahh
Не
уходи
из
моей
жизни,
о,
малышка,
ах
Don't
get
out
my
life
oh
baby
ahh
Не
уходи
из
моей
жизни,
о,
малышка,
ах
Don't
get
out
my
life
oh
baby
ahh
Не
уходи
из
моей
жизни,
о,
малышка,
ах
You
got
me,
you
got
me,
you
got
me
crazy
Ты
сводишь,
ты
сводишь,
ты
сводишь
меня
с
ума
Dime
cómo
quieres
que
te
explique
Скажи
мне,
как
ты
хочешь,
чтобы
я
объяснил
¿Cómo
esperas
que
me
sacrifique?
Как
ты
ожидаешь,
что
я
принесу
себя
в
жертву?
Podría
tratar
de
olvidarte
Я
мог
бы
попытаться
забыть
тебя,
Pero
es
obligar
a
que
mi
corazón
se
marchite
Но
это
значит
заставить
моё
сердце
увянуть
Yo
no
quiero
más
intento
Я
не
хочу
больше
попыток
Más
de
un
loco
quiso
sacarte
de
quicio
y
yo
no
soy
ejemplo
Не
один
сумасшедший
пытался
вывести
тебя
из
себя,
и
я
не
пример
для
подражания
Yo
quiero
aprovechar
el
tiempo
Я
хочу
воспользоваться
временем,
Que
me
den
la
mano
y
recorramos
la
calle
echando
cuentos
Чтобы
взять
тебя
за
руку
и
пройтись
по
улице,
рассказывая
истории
Pienso
que
este
mal
me
mata
porque
quiero
tenerla
Думаю,
эта
боль
меня
убивает,
потому
что
я
хочу
быть
с
тобой,
Pero
ella
me
maltrata
como
la
sonsacan
dice
lo
que
quiere
Но
ты
плохо
со
мной
обращаешься,
как
будто
тебя
подстрекают,
говоришь,
что
хочешь
Pero
vuelve
y
adivina
quién
la
rescata
Но
возвращаешься,
и
угадай,
кто
тебя
спасает
No
me
mientas
flaca,
se
cuando
te
escapas
Не
лги
мне,
детка,
я
знаю,
когда
ты
сбегаешь
Y
sé
cuando
me
utilizas
después
de
la
resaca
И
я
знаю,
когда
ты
используешь
меня
после
похмелья
Porque
te
percatas
de
quién
te
contrata
Потому
что
ты
осознаёшь,
кто
тебя
нанимает
Y
quién
te
quiere
de
verdad
incluso
cuando
mal
le
tratas
И
кто
тебя
действительно
любит,
даже
когда
ты
плохо
обращаешься
с
ним
Y
aunque
aquí
sigo
contigo
И
хотя
я
всё
ещё
здесь
с
тобой,
No
quiero
estar
para
siempre
en
el
papel
de
amigos
Я
не
хочу
вечно
оставаться
в
роли
друга
Ni
que
luego
de
estar
juntos
te
pongas
tu
abrigo
И
не
хочу,
чтобы
после
того,
как
мы
будем
вместе,
ты
надевала
своё
пальто
Mejor
deja
que
te
abrace
hasta
quedar
dormidos
Лучше
позволь
мне
обнимать
тебя,
пока
мы
не
уснём
Dame
otro
beso
prohibido
Дай
мне
ещё
один
запретный
поцелуй,
Que
esta
vez
sientas
que
quieres
quedarte
conmigo
Чтобы
в
этот
раз
ты
почувствовала,
что
хочешь
остаться
со
мной
Desvanece
el
pensamiento,
ignora
los
ruidos
Рассей
мысли,
не
обращай
внимания
на
шум
Que
en
un
fragmento
de
tiempo
estaremos
unidos
Что
на
мгновение
мы
будем
вместе
Si
mañana
te
vas,
escribeme
quizás
Если
завтра
ты
уйдешь,
напиши
мне,
возможно
Y
planeamos
comernos
juntos
y
olvidar
el
cash
И
мы
спланируем
вместе
поесть
и
забыть
о
деньгах
No
serás
alguien
más,
y
no
me
olvidarás
Ты
не
будешь
просто
кем-то,
и
ты
не
забудешь
меня
Prometo
recorrer
tu
cuerpo
como
nadie
más
Я
обещаю
исследовать
твоё
тело,
как
никто
другой
Lady,
sé
que
sostendrás
la
responsabilidad
Девочка,
я
знаю,
ты
возьмёшь
на
себя
ответственность
De
llevar
lo
nuestro
en
paz,
en
paz
За
то,
чтобы
наши
отношения
были
мирными,
мирными
Don't
get
out
my
life
oh
baby
ahh
Не
уходи
из
моей
жизни,
о,
малышка,
ах
Don't
get
out
my
life
oh
baby
ahh
Не
уходи
из
моей
жизни,
о,
малышка,
ах
Don't
get
out
my
life
oh
baby
ahh
Не
уходи
из
моей
жизни,
о,
малышка,
ах
You
got
me
crazy,
you
got
me
crazy
Ты
сводишь
меня
с
ума,
ты
сводишь
меня
с
ума
Don't
get
out
my
life
oh
baby
ahh
Не
уходи
из
моей
жизни,
о,
малышка,
ах
Don't
get
out
my
life
oh
baby
ahh
Не
уходи
из
моей
жизни,
о,
малышка,
ах
Don't
get
out
my
life
oh
baby
ahh
Не
уходи
из
моей
жизни,
о,
малышка,
ах
You
got
me,
you
got
me,
you
got
me
crazy
Ты
сводишь,
ты
сводишь,
ты
сводишь
меня
с
ума
JF
en
el
beat,
oh
JF
на
бите,
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Morillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.