Текст и перевод песни Micro Tdh - Ámate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja,
tú
va′
a
ver
Yeah,
you'll
see
Puedo
confesarte
que
si
dije
que
te
quise,
mami,
cometí
un
error
I
can
confess
that
if
I
said
I
loved
you,
baby,
I
made
a
mistake
Puedo
superarte,
puedo
convencerme
de
que
sin
ti
voy
a
estar
mejor
I
can
get
over
you,
I
can
convince
myself
that
I'll
be
better
off
without
you
Hoy
miré
la
luna
llena
Today
I
looked
at
the
full
moon
Si
te
siente′
mal,
mami,
si
piensa'
en
mí
If
you
feel
bad,
baby,
if
you
think
about
me
Juro
que
eso
ya
no
es
mi
problema
I
swear
that's
not
my
problem
anymore
Mi
problema,
ey
My
problem,
hey
Todas
las
pelea'
que
pasaron
por
mi
casa
solo
son
tiempo
perdido,
oh
All
the
fights
that
happened
in
my
house
are
just
wasted
time,
oh
¿Cómo
quieres
faltarme
еl
respeto
y
How
can
you
disrespect
me
and
Luego
prеtender
que
aquí
somos
amigos?
Then
pretend
that
we
are
friends
here?
Contigo
yo
fui
punto
y
a
parte
With
you
I
was
a
period,
a
full
stop
Ya
no
volverás,
mami
You
won't
come
back,
baby
Ya
no
mas
estrés,
nunca
más
permito
que
me
cambien
No
more
stress,
never
again
will
I
allow
myself
to
be
changed
Yo
merezco
lo
mejor,
lo
sé
(oh-oh)
I
deserve
the
best,
I
know
(oh-oh)
Pero
contigo
aquí
en
mi
cama
no
voy
a
dejar
el
drama
But
with
you
here
in
my
bed
I'm
not
going
to
leave
the
drama
Así
que,
mami,
ya
márchate,
ya
márchate,
eh-eh
So,
baby,
get
out,
get
out,
eh-eh
Hoy
te
escribo
la
última
canción
Today
I
write
you
the
last
song
Te
dedico
un
blunt
I
dedicate
a
blunt
to
you
Te
dedico
mi
vaso
de
ron
I
dedicate
my
glass
of
rum
to
you
Ya
no
volveré
a
la
depresión,
sanaré
mi
corazón,
woh-woh-woh-won
I
will
not
go
back
to
depression,
I
will
heal
my
heart,
woh-woh-woh-won
Puedo
confesarte
que
si
dije
que
te
quise,
mami,
cometí
un
error
I
can
confess
that
if
I
said
I
loved
you,
baby,
I
made
a
mistake
Puedo
superarte,
puedo
convencerme
de
que
sin
ti
voy
a
estar
mejor
I
can
get
over
you,
I
can
convince
myself
that
I'll
be
better
off
without
you
Hoy
miré
la
luna
llena
Today
I
looked
at
the
full
moon
Si
te
siente′
mal,
mami,
si
piensa′
en
mí
If
you
feel
bad,
baby,
if
you
think
about
me
Juro
que
eso
ya
no
es
mi
problema
I
swear
that's
not
my
problem
anymore
No,
no,
no,
no,
mala
mía
No,
no,
no,
no,
my
bad
Ahora
estoy
pensando
en
mí
(eh)
Now
I'm
thinking
about
me
(eh)
Toda
la
semana
estoy
pensando
en
mí
(pensando
en
mí)
All
week
I'm
thinking
about
me
(thinking
about
me)
Solo
estoy
pendiente
del
dinero
(yeah-yeah)
I'm
only
thinking
about
the
money
(yeah-yeah)
Y
me
compré
un
Mercedes
nuevo
para
andar
sin
ti
(uh)
And
I
bought
myself
a
new
Mercedes
to
ride
without
you
(uh)
Me
escriben
todas
las
baby'
All
the
babes
write
to
me
Pero
yo
ando
en
modo
VIP
But
I'm
in
VIP
mode
Si
ellas
quieren
′tar
conmigo
nos
podemos
ver
el
fin
If
they
want
to
be
with
me
we
can
see
each
other
at
the
end
Pero
no
puedo
ponerme
para
nadie
But
I
can't
commit
to
anyone
Porque
yo
merezco
lo
mejor,
lo
sé
(lo
sé)
Because
I
deserve
the
best,
I
know
(I
know)
Pero
contigo
aquí
en
mi
cama
no
voy
a
dejar
el
drama
But
with
you
here
in
my
bed
I'm
not
going
to
leave
the
drama
Así
que
mami,
ya
márchate
(oh-oh)
So
baby,
get
out
(oh-oh)
Ya
márchate,
eh-eh
(ya
márchate,
eh)
Get
out,
eh-eh
(get
out,
eh)
Hoy
te
escribo
la
última
canción
Today
I
write
you
the
last
song
Te
dedico
un
blunt
I
dedicate
a
blunt
to
you
Te
dedico
mi
vaso
de
ron
(mi
vaso
de
ron)
I
dedicate
my
glass
of
rum
to
you
(my
glass
of
rum)
Ya
no
volveré
a
la
depresión,
sanaré
mi
corazón,
oh,
no
(eh,
eh,
eh)
I
will
not
go
back
to
depression,
I
will
heal
my
heart,
oh,
no
(eh,
eh,
eh)
Puedo
confesarte
que
si
dije
que
te
quise,
mami,
cometí
un
error
(un
error)
I
can
confess
that
if
I
said
I
loved
you,
baby,
I
made
a
mistake
(a
mistake)
Puedo
superarte
puedo
convencerme
de
que
sin
ti
voy
a
estar
mejor
(mejor)
I
can
get
over
you,
I
can
convince
myself
that
I'll
be
better
off
without
you
(better)
Hoy
miré
la
luna
llena
Today
I
looked
at
the
full
moon
Si
te
siente'
mal,
mami,
si
piensa′
en
mí
If
you
feel
bad,
baby,
if
you
think
about
me
Juro
que
eso
ya
no
es
mi
problema
I
swear
that's
not
my
problem
anymore
Mi
proble-ble-ble-ble-
(ey)
My
proble-ble-ble-ble-
(hey)
Uh-uh,
uh-uh-uh
(uh)
Uh-uh,
uh-uh-uh
(uh)
O-Ovy
On
The
Drums
(ahora
estoy
pensando
en
mí)
O-Ovy
On
The
Drums
(now
I'm
thinking
about
me)
(Toda
la
semana
estoy
pensando
en
mí)
(All
week
I'm
thinking
about
me)
(Solo
estoy
pendiente
del
dinero
y
me
(I'm
only
thinking
about
the
money
and
I
Compré
un
Mercedes
nuevo
para
andar
sin
ti)
Bought
myself
a
new
Mercedes
to
ride
without
you)
(Me
escriben
todas
las
baby)
(All
the
babes
write
to
me)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Salazar, Daniel Echavarria Oviedo, Fernando Morillo
Альбом
Ámate
дата релиза
20-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.