Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contactos (TDH's Version)
Kontakte (TDH's Version)
Esta
es
la
historia
de
Das
ist
die
Geschichte
von
Dos
corazones
intactos
Zwei
unberührten
Herzen
Por
el
mal
tocados,
yeh,
ah
Vom
Bösen
berührt,
yeh,
ah
Agosto,
2014,
empieza
la
historia
August
2014,
die
Geschichte
beginnt
De
dos
personas
que
juntaron
sus
destinos
Von
zwei
Personen,
die
ihre
Schicksale
vereinten
En
esa
fiesta
el
sólo
pensaba
en
su
exnovia
Auf
dieser
Party
dachte
er
nur
an
seine
Ex-Freundin
Y
ella
bebía
recordando
a
aquel
cretino
Und
sie
trank
und
erinnerte
sich
an
jenen
Kretin
Él
sólo
se
guía
por
el
sentimiento
del
corazón
Er
lässt
sich
nur
vom
Gefühl
des
Herzens
leiten
Ella
no
quiere
más
bastardos
Sie
will
keine
Bastarde
mehr
Pues
de
pequeña
se
dio
cuenta
Denn
schon
als
kleines
Mädchen
merkte
sie
Que
el
tiempo
es
una
ilusión
Dass
die
Zeit
eine
Illusion
ist
Que
trae
tristezas
y
cambios
Die
Traurigkeit
und
Veränderungen
bringt
A
la
derecha
voltea
y
ella
voltea
a
la
izquierda
Er
schaut
nach
rechts
und
sie
schaut
nach
links
Fue
como
un
golpe
de
Cupido
que
los
dejó
en
las
cuerdas
Es
war
wie
ein
Schlag
von
Amor,
der
sie
in
den
Seilen
hängen
ließ
Yo
te
conozco
de
antes,
no
sé
si
bien
me
recuerdas
Ich
kenne
dich
von
früher,
ich
weiß
nicht,
ob
du
dich
gut
an
mich
erinnerst
Y
sonreída,
le
contesta
Und
lächelnd
antwortet
sie
ihm
¿De
hace
cuando
me
observas?
Seit
wann
beobachtest
du
mich?
Y
así
empezó
lo
inesperado,
baile
Und
so
begann
das
Unerwartete,
Tanz
Sonrisas
y
algunos
cuantos
tragos
Lächeln
und
einige
Drinks
Él
pensaba
que
la
indicada
ya
había
llegado
Er
dachte,
die
Richtige
sei
bereits
gekommen
Y
ella
veía
en
el
algo
que
nunca
había
observado
Und
sie
sah
in
ihm
etwas,
das
sie
noch
nie
zuvor
bemerkt
hatte
Y
se
perdió
el
contacto,
no,
no,
no
Und
der
Kontakt
ging
verloren,
nein,
nein,
nein
De
dos
corazones
intactos,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Von
zwei
unberührten
Herzen,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Él
quiere
conocer
y
ella
volver
a
creer
Er
will
kennenlernen
und
sie
will
wieder
glauben
Que
esta
vez
será
distinto
Dass
es
diesmal
anders
sein
wird
Y
que
no
volverá
a
ser
uno
de
tantos
Und
dass
es
nicht
wieder
einer
von
vielen
sein
wird
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Y
se
perdió
el
contacto
Und
der
Kontakt
ging
verloren
No,
no,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
De
dos
corazones
intactos
Von
zwei
unberührten
Herzen
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Él
quiere
conocer,
ella
volver
a
creer
Er
will
kennenlernen,
sie
will
wieder
glauben
Que
ésta
vez
será
distinto
Dass
es
diesmal
anders
sein
wird
Y
que
no
volverá
a
ser
uno
de
tantos
Und
dass
es
nicht
wieder
einer
von
vielen
sein
wird
No,
no,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Septiembre
de
2015,
las
cosas
cambian
September
2015,
die
Dinge
ändern
sich
Ya
no
son
independientes
y
juntos
andan
Sie
sind
nicht
mehr
unabhängig
und
gehen
zusammen
El
mira
en
ella
una
princess
de
Disneylandia
Er
sieht
in
ihr
eine
Disneyland-Prinzessin
Y
ella
ve
un
rey
aunque
sabe
que
es
la
que
manda
Und
sie
sieht
einen
König,
obwohl
sie
weiß,
dass
sie
diejenige
ist,
die
das
Sagen
hat
En
ocasiones
lo
duda
para
entregar
todo
su
amor
Manchmal
zögert
sie,
ihre
ganze
Liebe
zu
geben
Y
que
no
sepa
valorarlo
Damit
er
sie
nicht
zu
schätzen
weiß
Ella
sabe
que
lo
quiere
pero
él
la
ama
con
pasión
Sie
weiß,
dass
sie
ihn
mag,
aber
er
liebt
sie
mit
Leidenschaft
Y
ya
no
quiere
lastimarlo
Und
sie
will
ihn
nicht
mehr
verletzen
Ya
va
un
año
de
relación,
ella
toma
la
decisión
Ein
Jahr
Beziehung
ist
schon
vergangen,
sie
trifft
die
Entscheidung
De
hacer
una
conversación
o
una
plática
Ein
Gespräch
oder
eine
Unterhaltung
zu
führen
El
fin
era
para
hacer
la
separación
Das
Ziel
war
die
Trennung
Pero
su
boca
se
calló
quizás
por
miedo
o
por
lástima
Aber
ihr
Mund
schwieg,
vielleicht
aus
Angst
oder
Mitleid
Y
él
vive
feliz
engañado
Und
er
lebt
glücklich
getäuscht
Pensando
que
sus
mejores
tiempos
han
llegado
Denkend,
dass
seine
besten
Zeiten
gekommen
sind
Ella
conoció
a
un
ingeniero
con
posgrado
Sie
lernte
einen
Ingenieur
mit
Hochschulabschluss
kennen
Piensa
que
el
da
más
de
lo
que
en
un
año
él
le
ha
dado
Sie
denkt,
dass
er
mehr
gibt,
als
er
ihr
in
einem
Jahr
gegeben
hat
Y
se
perdió
el
contacto,
no,
no,
no
Und
der
Kontakt
ging
verloren,
nein,
nein,
nein
De
dos
corazones
intactos
Von
zwei
unberührten
Herzen
Él
quiere
conocer
y
ella
volver
a
creer
Er
will
kennenlernen
und
sie
will
wieder
glauben
Que
ésta
vez
será
distinto
Dass
es
diesmal
anders
sein
wird
Y
que
no
volverá
a
ser
uno
de
tantos
Und
dass
es
nicht
wieder
einer
von
vielen
sein
wird
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Oh,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Y
se
perdió
el
contacto
Und
der
Kontakt
ging
verloren
De
dos
corazones
intactos,
oh
Von
zwei
unberührten
Herzen,
oh
Él
quiere
conocer
y
ella
volver
a
creer
Er
will
kennenlernen
und
sie
will
wieder
glauben
Que
ésta
vez
será
distinto
Dass
es
diesmal
anders
sein
wird
Y
que
no
volverá
a
ser
uno
de
tantos
Und
dass
es
nicht
wieder
einer
von
vielen
sein
wird
No,
no,
no,
no,
no,
no
(ah)
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
(ah)
Agosto,
2016,
todo
ha
cambiado
August
2016,
alles
hat
sich
geändert
Los
humos
bajan,
el
rencor
se
ha
acumulado
Der
Hochmut
lässt
nach,
der
Groll
hat
sich
angesammelt
Él
sabe
que
ella
lo
engaña
desde
hace
tiempo
Er
weiß,
dass
sie
ihn
schon
seit
einiger
Zeit
betrügt
Pero
no
tiene
el
valor
para
decir
que
le
ha
fallado
Aber
er
hat
nicht
den
Mut
zu
sagen,
dass
sie
ihn
enttäuscht
hat
Parece
que
están
juntos
solo
por
deber
u
obligación
Es
scheint,
als
wären
sie
nur
aus
Pflicht
oder
Verpflichtung
zusammen
Ya
no
saben
cómo
pararlo
Sie
wissen
nicht
mehr,
wie
sie
es
beenden
sollen
Ella
quisiera
nunca
haberle
causado
tanto
dolor
Sie
wünschte,
sie
hätte
ihm
nie
so
viel
Schmerz
verursacht
Quizás
al
nunca
enamorarlo
Vielleicht,
indem
sie
ihn
nie
dazu
brachte,
sich
zu
verlieben
Dos
personas,
una
cama
Zwei
Personen,
ein
Bett
Un
caballero
y
su
dama
Ein
Kavalier
und
seine
Dame
Cuál
de
los
dos
no
dio
nada
Welcher
von
beiden
gab
nichts
Y
cuál
de
los
dos
siempre
da
más
Und
welcher
von
beiden
gibt
immer
mehr
Una
mañana
en
su
almohada
su
olor
ya
no
respiraba
Eines
Morgens
auf
ihrem
Kissen
atmete
er
ihren
Duft
nicht
mehr
Y
cuando
despierta
solo
observa
una
carta
firmada
Und
als
er
aufwacht,
sieht
er
nur
einen
unterschriebenen
Brief
Que
decía
bastante
claro
Der
ganz
klar
sagte
Eres
un
buen
hombre
con
un
corazón
muy
caro
Du
bist
ein
guter
Mann
mit
einem
sehr
teuren
Herzen
Pero
no
todo
en
la
vida
es
como
te
pintaron
Aber
nicht
alles
im
Leben
ist
so,
wie
man
es
dir
ausgemalt
hat
Suerte
pa'
tu
vida
y
discúlpame
por
lo
malo
Viel
Glück
für
dein
Leben
und
entschuldige
das
Schlechte
Y
se
murió
el
contacto,
no,
no,
no
Und
der
Kontakt
erlosch,
nein,
nein,
nein
De
dos
corazones
intactos,
hmmm-mmm
Von
zwei
unberührten
Herzen,
hmmm-mmm
Ya
no
hay
nada
que
hacer
Es
gibt
nichts
mehr
zu
tun
Sabe
que
no
va
a
volver
Er
weiß,
dass
sie
nicht
zurückkommen
wird
Y
que
la
vida
se
deriva
de
sonrisas
Und
dass
das
Leben
aus
Lächeln
besteht,
Mentiras
y
llantos
Lügen
und
Tränen
No,
no-no,
no,
no-no,
no,
no-no,
no
Nein,
nein-nein,
nein,
nein-nein,
nein,
nein-nein,
nein
Y
se
murió
el
contacto
Und
der
Kontakt
erlosch
De
dos
corazones
intactos
Von
zwei
unberührten
Herzen
Ya
no
hay
nada
que
hacer
Es
gibt
nichts
mehr
zu
tun
Sabe
que
no
va
a
volver
Er
weiß,
dass
sie
nicht
zurückkommen
wird
Y
que
la
vida
se
deriva
de
sonrisas
Und
dass
das
Leben
aus
Lächeln
besteht,
Mentiras
y
llantos
Lügen
und
Tränen
No,
no,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Y
varios
años
han
pasado
(uh-uh-uh)
Und
mehrere
Jahre
sind
vergangen
(uh-uh-uh)
A
ella
la
dejaron,
luego
se
mudó
de
estado
Sie
wurde
verlassen,
dann
zog
sie
in
einen
anderen
Staat
Él
vive
feliz
aunque
bastante
desolado
(uh-uh-uh)
Er
lebt
glücklich,
obwohl
ziemlich
trostlos
(uh-uh-uh)
Dos
corazones
intactos
por
el
mal
tocados,
hmm-mmm-mmm
Zwei
unberührte
Herzen,
vom
Bösen
berührt,
hmm-mmm-mmm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Morillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.