Micro Tdh - NUEVE (Intro) - перевод текста песни на немецкий

NUEVE (Intro) - Micro Tdhперевод на немецкий




NUEVE (Intro)
NEUN (Intro)
Yeah
Yeah
Eh, nueve meses pa′ que yo naciera
Eh, neun Monate, bis ich geboren wurde
Nueve años llevo de carrera
Neun Jahre bin ich schon in meiner Karriere
Nueve planetas del sistema solar
Neun Planeten im Sonnensystem
Nueve es el número que anuncia el final, eh
Neun ist die Zahl, die das Ende ankündigt, eh
Nueve horas al día haciendo música
Neun Stunden am Tag mache ich Musik
Nueve llamadas que tengo sin contestar
Neun Anrufe habe ich unbeantwortet
Y la realidad es
Und die Realität ist
Que quiero sentirme bien otra vez
Dass ich mich wieder gut fühlen will
Como cuando tenía nueve y cantaba en la iglesia
Wie als ich neun war und in der Kirche sang
Y no estaba haciendo caso a las palabras necias
Und nicht auf die törichten Worte achtete
Evitando que me duela
Vermeidend, dass es mir weh tut
Quisiera un abrazo de mi abuela, pero
Ich hätte gerne eine Umarmung von meiner Oma, aber
Ahora soy el hombre de la casa
Jetzt bin ich der Mann im Haus
Y ya no estás en casa, dime, ¿qué me pasa?
Und du bist nicht mehr zu Hause, sag mir, was ist los mit mir?
Solamente fumo en la terraza
Ich rauche nur auf der Terrasse
Dime, ¿quién me quiere?, dime, ¿quién me abraza?
Sag mir, wer liebt mich?, sag mir, wer umarmt mich?
He sacrificado todo lo que tengo
Ich habe alles geopfert, was ich habe
Y es realmente poco lo que conseguí
Und es ist wirklich wenig, was ich erreicht habe
Una vida lejos de lo que más quiero
Ein Leben fern von dem, was ich am meisten liebe
A cambio de un futuro para ser feliz
Im Austausch für eine Zukunft, um glücklich zu sein
Gracias, Dios, por dejar ver la traición en el ayer
Danke, Gott, dass du mich den Verrat von gestern sehen ließest
Me caí, me levanté y aquí estoy firme y de pie
Ich fiel, ich stand auf und hier bin ich, standfest und aufrecht
Gracias Dios por darme fe
Danke Gott, dass du mir Glauben schenkst
Nunca dejes de creer en mí, como yo creo en ti
Hör nie auf, an mich zu glauben, so wie ich an dich glaube
Micro Tdh es el número nueve
Micro Tdh ist die Nummer Neun
Nacido en el 1999
Geboren 1999
Este humilde servidor siempre va a estar para ustede'
Dieser bescheidene Diener wird immer für euch da sein
Hasta que Dios lo permita y señora muerte me lleve
Bis Gott es erlaubt und Frau Tod mich holt
He sufrido y he llorado, he reído y he gozado
Ich habe gelitten und geweint, ich habe gelacht und genossen
Mil vece′ me han hecho daño y mil vece' me he levantado
Tausendmal wurde mir wehgetan und tausendmal bin ich aufgestanden
No si me he enamorado o quizá fue una ilusión
Ich weiß nicht, ob ich mich verliebt habe oder ob es vielleicht eine Illusion war
Pido con ojos cerrados que sane mi corazón
Ich bitte mit geschlossenen Augen, dass mein Herz heilt
Que mi madre esté tranquila y siempre goce de salud
Dass meine Mutter ruhig ist und immer bei guter Gesundheit sei
Que mi hermano sea feliz porque esa es su mejor virtud
Dass mein Bruder glücklich ist, denn das ist seine beste Tugend
Que mis amigos encuentren el camino de la luz
Dass meine Freunde den Weg des Lichts finden
Que pueda cumplir mi sueño y que también los cumplas
Dass ich meinen Traum erfüllen kann und dass auch du deine erfüllst
Que la ansiedad y la tristeza se alejen de mi ventana y
Dass Angst und Traurigkeit sich von meinem Fenster fernhalten und
Pueda encontrar tu gloria para sonreír mañana
Ich deine Herrlichkeit finden kann, um morgen zu lächeln
No quiero ser un artista más de la cultura urbana
Ich will nicht nur ein weiterer Künstler der urbanen Kultur sein
Yo quiero ser legendario para la música hispana
Ich will legendär für die hispanische Musik sein
Y la música en general, gracias por darme paciencia
Und die Musik im Allgemeinen, danke, dass du mir Geduld gibst
Ovy nació un día nueve, ¿casualida' o coincidencia?
Ovy wurde an einem Neunten geboren, Zufall oder Koinzidenz?
Soy mi mayor competencia, también mi más grande juez
Ich bin mein größter Konkurrent, auch mein größter Richter
Cerca mío tengo al 11, también está el 33
In meiner Nähe habe ich die 11, auch die 33 ist da
Yo quiero que si me ves no veas a otro cantante
Ich will, dass du, wenn du mich siehst, keinen anderen Sänger siehst
Quiero que veas a un humano que se ha esforzado bastante
Ich will, dass du einen Menschen siehst, der sich sehr angestrengt hat
Y que quisiera aconsejarte o al menos usar su voz
Und der dir gerne einen Rat geben oder zumindest seine Stimme nutzen möchte
Pa′ decirte que no somos nada cuando no está Dios, yoh (gracias, Dios)
Um dir zu sagen, dass wir nichts sind, wenn Gott nicht da ist, yoh (danke, Gott)
Gracias, Dios, por dejar ver la traición en el ayer
Danke, Gott, dass du mich den Verrat von gestern sehen ließest
Me caí, me levanté y aquí estoy firme y de pie
Ich fiel, ich stand auf und hier bin ich, standfest und aufrecht
Gracias Dios por darme fe
Danke Gott, dass du mir Glauben schenkst
Nunca dejes de creer en mí, como yo creo en ti
Hör nie auf, an mich zu glauben, so wie ich an dich glaube
Gracias, Dios
Danke, Gott
Oh, uh-uh
Oh, uh-uh
Gracia′
Danke
Gracias a todas las personas que
Danke an alle Personen, die
Han formado parte de esto
Teil davon waren
Desde siempre, hasta siempre
Von Anfang an, bis in alle Ewigkeit
Tdh
Tdh
Nueve, eh
Neun, eh
Nueve, yeah
Neun, yeah
Nueve
Neun






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.