Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zona de Perigo
Gefahrenzone
Quantos
deram
a
mão,
hein?
Wie
viele
haben
mir
die
Hand
gereicht,
he?
Eu
conto
nos
dedos
Ich
kann
sie
an
meinen
Fingern
abzählen
Pronto
pra
missão,
vem
Bereit
für
die
Mission,
komm
Pia,
brota
sem
medo
Junge,
komm
ohne
Angst
Ando
na
sombra
e
cês
não
conseguem
me
ver,
Ich
bewege
mich
im
Schatten
und
ihr
könnt
mich
nicht
sehen,
Penso
e
não
falo
pra
cês
não
tem
que
entender.
Ich
denke
und
rede
nicht,
damit
ihr
es
nicht
verstehen
müsst.
Meu
ponto
fraco
que
pra
vocês
são
ponto
g,
Meine
Schwachstelle,
die
für
euch
G-Punkte
sind,
Pisar
no
calo
dos
outros
é
algo
que
te
dar
prazer.
Anderen
auf
die
Füße
zu
treten,
ist
etwas,
das
dir
Freude
bereitet.
Vai
se
fuder,
e
tenta
levar
junto,
Fick
dich,
und
versuche
mitzunehmen,
Esse
seu
rap
que
é
fraco
pra
rolar
morte
em
conjunto.
Diesen
deinen
Rap,
der
zu
schwach
ist,
um
zusammen
zu
sterben.
Ou
escute
mudo,
pra
não
falar
oque
não
deve,
Oder
hör
stumm
zu,
um
nicht
zu
sagen,
was
du
nicht
solltest,
Minha
Glock
canta
rap
enquanto
o
meu
sangue
ferve.
Meine
Glock
singt
Rap,
während
mein
Blut
kocht.
E
é
jeb,
na
cara
de
quem
fala
mal
de
mim,
Und
es
ist
ein
Jab,
ins
Gesicht
derer,
die
schlecht
über
mich
reden,
Jeb
de
letra
pra
você
cai
sozin.
Ein
Buchstaben-Jab,
damit
du
von
alleine
fällst.
Enquanto
os
meus
demonios
estão
lutando
por
mim,
Während
meine
Dämonen
für
mich
kämpfen,
Assino
contrato
a
sangue
pro
meu
rap
não
ter
fim.
Unterschreibe
ich
einen
Blutvertrag,
damit
mein
Rap
kein
Ende
hat.
E
sozin
eu
boto
todos
vocês
pra
correr
Und
alleine
bringe
ich
euch
alle
zum
Rennen
O
rap
é
uma
gangorra
e
são
vocês
que
vão
descer.
Der
Rap
ist
eine
Wippe
und
ihr
seid
diejenigen,
die
fallen
werden.
Ou
pode
escolhe
o
lado
que
vão
correr,
Oder
du
kannst
wählen,
auf
welcher
Seite
du
rennen
willst,
Pois
só
vão
tomar
a
boca
quando
o
sequela
morrer.
Denn
du
wirst
erst
dann
drankommen,
wenn
der
Krüppel
stirbt.
A
impotência
ta
estampada
Die
Ohnmacht
ist
deutlich
zu
sehen
No
cigarro
na
calçada
In
der
Zigarette
auf
dem
Bürgersteig
Pega
a
visão
camarada
Kapiere
es,
Kamerad
Nesses
becos
tem
cilada
In
diesen
Gassen
gibt
es
Fallen
Tem
cusao
na
minha
bota
Da
ist
ein
Wichser,
der
mir
auf
den
Fersen
ist
Amolando
a
ponta
da
faca
Und
die
Spitze
seines
Messers
schärft
Enquanto
amolo
minha
caneta
Während
ich
meinen
Stift
schärfe
Pros
irmãos
Escrevo
a
carta
Für
meine
Brüder
schreibe
ich
den
Brief
Comerei
do
suor
no
meu
rosto
Ich
werde
vom
Schweiß
meines
Gesichts
essen
Viverei
do
corre
que
resgatou
do
poço
Ich
werde
von
der
Arbeit
leben,
die
mich
aus
dem
Loch
gerettet
hat
Rap
é
a
Palavra
que
gerou
o
livro
novo
Rap
ist
das
Wort,
das
das
neue
Buch
erschaffen
hat
Primeira
página
agora
Erste
Seite
jetzt
Que
merda
tudo
de
novo
Scheiße,
alles
nochmal
von
vorne
Dito
um
verso
especialista
em
assassinar
racista
Ich
diktiere
einen
Vers,
spezialisiert
auf
das
Töten
von
Rassisten
Meu
braço
direito
é
negro
Mein
rechter
Arm
ist
schwarz
Visto
ainda
suas
camisas
Ich
trage
immer
noch
deine
Hemden
Fiz
da
tripa
coração
Ich
habe
aus
Not
eine
Tugend
gemacht
Minhas
falhas
em
correção
Meine
Fehler
in
Korrektur
Tempos
variados
Unterschiedliche
Zeiten
Em
busca
de
1 milhão
Auf
der
Suche
nach
einer
Million
São
3 dias
acordado
Ich
bin
seit
3 Tagen
wach
De
noite
não
durmo
Nachts
schlafe
ich
nicht
Linha
de
frent
tá
chegando
Die
Frontlinie
kommt
an
Corro
no
TerceiroTurno
Ich
renne
in
der
dritten
Schicht
Corro
tanto
na
madruga
Ich
renne
so
viel
in
der
Morgendämmerung
Que
me
chamam
de
noturno
Dass
sie
mich
nachtaktiv
nennen
Quem
me
inveja
fala
que
essa
porra
é
um
absurdo
Diejenigen,
die
mich
beneiden,
sagen,
dass
dieser
Scheiß
absurd
ist
A
ambição
que
sustenta
o
conforto
Der
Ehrgeiz,
der
den
Komfort
aufrechterhält
Atrai
muitos
que
viram
bobos
na
mão
de
outros
Zieht
viele
an,
die
zu
Narren
in
den
Händen
anderer
werden
Esse
é
o
frent
cuspindo
fogo
Das
ist
der
Frontmann,
der
Feuer
spuckt
Não
vem
babar
meu
ovo
Komm
mir
nicht
dumm
Nem
dava
um
Salve
quando
eu
tava
no
fundo
do
poço
Du
hast
mich
nicht
mal
gegrüßt,
als
ich
ganz
unten
war
Não
consegui
evitar
fadiga
Ich
konnte
die
Erschöpfung
nicht
vermeiden
E
quem
disse
que
eu
não
tava
pronto
pra
essa
briga
Und
wer
hat
gesagt,
dass
ich
nicht
bereit
für
diesen
Kampf
war?
Então
vê
se
não
me
subestima
Also
unterschätze
mich
nicht
E
pros
pela
saco
eu
tô
100
níveis
acima
Und
für
die
Arschkriecher
bin
ich
100
Level
über
euch
Quantos
deram
a
mão,
hein?
Wie
viele
haben
mir
die
Hand
gereicht,
he?
Eu
conto
nos
dedos
Ich
kann
sie
an
meinen
Fingern
abzählen
Pronto
pra
missão,
vem
Bereit
für
die
Mission,
komm
Pia,
brota
sem
medo
Junge,
komm
ohne
Angst
Entrei
na
zona
de
perigo
Ich
bin
in
die
Gefahrenzone
eingetreten
Meus
demônios
de
fuzil
na
mão
Meine
Dämonen
mit
Gewehren
in
der
Hand
Se
protegendo
pra
nenhum
deles
Sie
beschützen
sich,
damit
keiner
von
ihnen
Minha
Santa
não
achar
Meine
Heilige
findet
Oráculo
teve
uma
previsão
Das
Orakel
hatte
eine
Vorhersage
Mostrando
a
minha
coroa
Die
meiner
Krone
zeigte
Um
filho
a
ela
iria
dar
Dass
sie
einen
Sohn
bekommen
würde
Minha
mãe
trabalhadora
Meine
Mutter,
eine
Arbeiterin
As
contas
quase
paga
Die
Rechnungen
sind
fast
bezahlt
A
escola
mó
responsa
Die
Schule
ist
eine
große
Verantwortung
Meu
filho
seja
forte,
a
vida
é
Mein
Sohn,
sei
stark,
das
Leben
ist
Só
selva,
vá
caçar
as
onças.
Nur
Dschungel,
geh
und
jage
die
Jaguare.
Do
meu
bolso
fiz
um
aquário
Aus
meiner
Tasche
habe
ich
ein
Aquarium
gemacht
Não
tem
jeito,
cheio
de
peixe
Es
geht
nicht
anders,
voller
Fische
No
bolso
direito
In
der
rechten
Tasche
Pau
que
nasce
torto
não
se
endireita
Ein
krummer
Baum
wird
nicht
gerade
Mas
um
dia
eu
me
endireito
Aber
eines
Tages
werde
ich
mich
aufrichten
Patolino
de
escopeta
dando
tiro
no
eufrazino
Daffy
Duck
mit
einer
Schrotflinte,
der
auf
Yosemite
Sam
schießt
Tio
patinha,
cheio
dos
paco
na
mão
Dagobert
Duck,
mit
Geldbündeln
in
der
Hand
Chega
a
me
dar
nostalgia
Es
macht
mich
nostalgisch
Rap
sonho
de
padaria
Rap,
ein
Bäckertraum
Vocês
sonhando
com
a
migalha
Ihr
träumt
von
den
Krümeln
Eu
me
engordando
com
pão
Ich
werde
fett
vom
Brot
Eu
invadi
o
olímpo
decidi
que
o
topo
Ich
bin
in
den
Olymp
eingedrungen
und
habe
entschieden,
dass
die
Spitze
é
o
mínimo,
o
trono
de
Zeus
eu
vim
tomar
das
Minimum
ist,
ich
bin
gekommen,
um
den
Thron
von
Zeus
zu
übernehmen
Fiz
amizade
com
a
morte
Ich
habe
mich
mit
dem
Tod
angefreundet
Vocês
contando
com
a
sorte
Ihr
verlasst
euch
auf
das
Glück
Mas
hoje
eu
enterro
ela
a
7 palmos
Aber
heute
begrabe
ich
sie
7 Fuß
tief
Preto
caro,
bronca
lebron
james
Teurer
Schwarzer,
Ärger
wie
Lebron
James
Entrou
na
minha
área
Du
bist
in
meinen
Bereich
gekommen
Vacilou,
eu
enterro
Wenn
du
Mist
baust,
begrabe
ich
dich
Preto
caro,
bronca
lebron
james
Teurer
Schwarzer,
Ärger
wie
Lebron
James
Entrou
na
minha
área
Du
bist
in
meinen
Bereich
gekommen
Vacilou,
eu
enterro
Wenn
du
Mist
baust,
begrabe
ich
dich
Quantos
deram
a
mão,
hein?
Wie
viele
haben
mir
die
Hand
gereicht,
he?
Eu
conto
nos
dedos
Ich
kann
sie
an
meinen
Fingern
abzählen
Pronto
pra
missão,
vem
Bereit
für
die
Mission,
komm
Pia,
brota
sem
medo
Junge,
komm
ohne
Angst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.