Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
la
vi
y
senti
Ich
sah
sie
und
fühlte
Me
abrazo
y
su
palpitacion
sentia
Sie
umarmte
mich
und
ich
spürte
ihren
Herzschlag
No
rei,
pero
fui
feliz
Ich
lachte
nicht,
aber
ich
war
glücklich
Y
su
corazon
me
transmitia
la
alegria
Und
ihr
Herz
übertrug
mir
die
Freude
Y
senti,
mas
vivi
Und
ich
fühlte,
lebte
mehr
Pero
yo
era
pequeño
y
no
entendia
Aber
ich
war
klein
und
verstand
es
nicht
La
razon
por
la
que
el
señor
que
nos
dio
el
amor
Der
Grund,
warum
der
Herr,
der
uns
die
Liebe
gab
Un
ia
tan
solo
se
iria
Eines
Tages
einfach
gehen
würde
Lo
extrañe,
pero
acepte
que
mama
Ich
vermisste
ihn,
aber
akzeptierte,
dass
Mama
Me
cuidaria
toda
la
vida
Mich
mein
ganzes
Leben
lang
beschützen
würde
Y
aunque
se
fue,
no
necesite
de
su
compasion
Und
obwohl
er
ging,
brauchte
ich
sein
Mitleid
nicht
Lo
que
no
es
para
ti,
se
esquiva
Was
nicht
für
dich
bestimmt
ist,
dem
weicht
man
aus
A
los
7 comprendi
que
la
musica
Mit
7 verstand
ich,
dass
Musik
Era
en
lo
que
mejor
me
iba
Das
war,
was
mir
am
besten
lag
Y
ella
siempre
estuvo
alli
para
darme
amor
Und
sie
war
immer
da,
um
mir
Liebe
zu
geben
Y
apoyo
en
todo
lo
que
escriba
Und
Unterstützung
bei
allem,
was
ich
schrieb
Mi
hermano
y
yo
en
comparacion
Mein
Bruder
und
ich
im
Vergleich
Fuimos
como
el
frio
comparado
con
la
sequia
Waren
wie
die
Kälte
im
Vergleich
zur
Dürre
Y
aunque
no
siempre
actuemos
igual,
yo
sere
real
Und
obwohl
wir
nicht
immer
gleich
handeln,
werde
ich
real
sein
Pues
cuando
no
hay
luz,
el
me
guia
Denn
wenn
es
kein
Licht
gibt,
führt
er
mich
Paso
el
tiempo
y
nos
marco
Die
Zeit
verging
und
prägte
uns
Cuando
ser
amado
dejo
de
hacernos
compañia
Als
das
Geliebtwerden
aufhörte,
uns
Gesellschaft
zu
leisten
Y
yo
cambie,
me
cerre
Und
ich
veränderte
mich,
verschloss
mich
Pero
el
Rap
me
consolo
mientras
llovia
Aber
der
Rap
tröstete
mich,
während
es
regnete
Y
aqui
estoy,
mas
fuerte
que
nunca
Und
hier
bin
ich,
stärker
als
je
zuvor
Y
me
preguntan
como
logro
expresar
tanto
Und
sie
fragen
mich,
wie
ich
es
schaffe,
so
viel
auszudrücken
Y
la
respuesta
es
que
la
vida
me
dio
penumbras
Und
die
Antwort
ist,
dass
das
Leben
mir
Schatten
gab
Pero
el
amor
seco
mi
llanto
Aber
die
Liebe
trocknete
meine
Tränen
Dame
fuerzas
para
no
olvidar
la
Gib
mir
Kraft,
den
Frieden
nicht
zu
vergessen
Paz
que
se
acabo
en
el
mundo
Der
in
der
Welt
zu
Ende
ging
Y
que
la
gente
ignora
tanto
Und
den
die
Leute
so
sehr
ignorieren
Dame
fuerzas
para
no
borrar
Gib
mir
Kraft,
nicht
zu
löschen
Lo
que
aprendi
de
mi
camino
Was
ich
auf
meinem
Weg
gelernt
habe
Y
permiteme
volar
alto
Und
erlaube
mir,
hoch
zu
fliegen
No
dejes
que
caiga
en
tentaciones
Lass
mich
nicht
in
Versuchung
geraten
Y
convierte
mis
canciones
Und
verwandle
meine
Lieder
En
espiritus
flotando
In
schwebende
Geister
Fui
Paz,
Soy
paz,
Y
sere
paz
bajo
tu
manto
Ich
war
Frieden,
ich
bin
Frieden,
und
ich
werde
Frieden
unter
deinem
Mantel
sein
No
se
muere
quien
se
va,
solo
se
muere
el
que
se
olvida
Es
stirbt
nicht,
wer
geht,
es
stirbt
nur,
wer
vergessen
wird
Mis
liricas
nunca
mueren,
pues
las
recuerda
la
vida
Meine
Texte
sterben
nie,
denn
das
Leben
erinnert
sich
an
sie
Si
la
conciencia
se
limpia,
te
alivia
y
no
te
descuidas
Wenn
das
Gewissen
rein
ist,
erleichtert
es
dich
und
du
vernachlässigst
nicht
De
entrar
en
el
fondo
obscuro,
cuando
el
apoyo
esta
arriba
In
die
dunkle
Tiefe
zu
gehen,
wenn
die
Unterstützung
oben
ist
Mi
vida,
no
te
preocupes
que
pronto
hallaremos
salida
Mein
Leben,
mach
dir
keine
Sorgen,
wir
werden
bald
einen
Ausweg
finden
Mi
familia
espera
que
algun
dia
de
esto
viva
Meine
Familie
hofft,
dass
ich
eines
Tages
davon
leben
kann
Y
se
que
no
te
incumbe
pero
escribir
es
mi
insignia
Und
ich
weiß,
es
geht
dich
nichts
an,
aber
Schreiben
ist
mein
Zeichen
Es
mi
linea
Es
ist
meine
Linie
Amigos,
no
se
preocupen
que
pronto
seguiremos
vivos
Freunde,
macht
euch
keine
Sorgen,
wir
werden
bald
weiterleben
Llevando
el
Hip
Hop
al
os
diferentes
caminos
Und
den
Hip
Hop
auf
die
verschiedenen
Wege
bringen
Para
que
la
musica
recupere
el
sentido
Damit
die
Musik
den
Sinn
wiederfindet
Que
esta
dormido
Der
eingeschlafen
ist
Inefable
sera
mi
libre
de
entendimientos
Unbeschreiblich
wird
mein
Buch
des
Verständnisses
sein
En
donde
encuentre
mi
concepto
Wo
ich
mein
Konzept
finde
Por
los
momentos
seguire
siendo
el
mismo
de
siempre
Vorerst
werde
ich
derselbe
bleiben
wie
immer
No
cambiare
por
amuletos
Ich
werde
mich
nicht
für
Amulette
ändern
Y
es
que
siempre
escribo
lo
que
siento
Und
ich
schreibe
immer,
was
ich
fühle
Y
me
tormento,
no
quiero
perderme
en
el
tiempo
Und
ich
quäle
mich,
ich
will
mich
nicht
in
der
Zeit
verlieren
Mil
bendiciones,
muchos
saludos,
mas
de
un
abrazo
Viele
Segen,
viele
Grüße,
mehr
als
eine
Umarmung
Nos
vemos
en
cualquier
evento
Wir
sehen
uns
bei
irgendeinem
Event
Y
sere
paz
bajo
tu
manto
Und
ich
werde
Frieden
unter
deinem
Mantel
sein
A
veces
me
hundo
en
llanto
Manchmal
versinke
ich
in
Tränen
Pero
me
caigo
y
me
levanto
Aber
ich
falle
und
stehe
wieder
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Morillo
Альбом
LIBRE
дата релиза
22-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.