Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anda
y
ve
se
feliz,
Go
and
be
happy,
Corre
descalza
con
otro
tipo
que
no
se
parezca
a
mi
Run
barefoot
with
another
guy
who
doesn't
look
like
me
Que
te
haga
sentir...
Who
makes
you
feel...
Anda
y
ve
sigue
así
vive
creyendo
que
eres
el
centro
del
mundo
Go
and
keep
going
like
this,
believing
that
you
are
the
center
of
the
world
Desde
que
me
fui...
Since
I
left...
Me
siento
mas
libre
I
feel
more
free
Mujer,
ve
por
lo
que
mas
quieras
de
veras
Woman,
go
after
what
you
really
want
Deberás
ser
diferente
y
emprender
otro
vuelo
You
should
be
different
and
take
another
flight
Querer
es
querer
pasar
cada
frontera
y
tu
To
want
is
to
want
to
cross
each
border
and
you
Moriste
en
la
alcabala
contrabandeando
celos
You
died
at
the
checkpoint
smuggling
jealousy
Ayer,
fui
a
buscarme
algo
en
la
nevera
y
ni
Yesterday,
I
went
to
get
something
in
the
fridge
and
not
Si
quiera
en
la
acapera
tenia
puesto
los
cielos
Even
in
the
acapera
did
I
have
the
skies
Y
pensé
en
mezclar
eso
con
nuestra
historia
And
I
thought
of
mixing
that
with
our
story
Tarde
o
temprano
el
mercado
hay
que
volver
a
hacerlo
Sooner
or
later
the
market
has
to
be
redone
No
te
necesito
mujer,
bueno
no
se
creo
que
me
pegaste
la
mitomania
I
don't
need
you
woman,
well
I
don't
think
you
gave
me
mythomania
Y
he
vuelto
a
perder
en
quererme
And
I've
lost
again
in
wanting
to
love
me
Convencer
de
que
no
te
quiero
amando
todavía
Convince
yourself
that
I
don't
want
to
love
you
yet
Tu
cuerpo
de
miel
dulce
miel
por
la
cual
me
desvivo
y
pierdo
mis
días
Your
body
of
sweet
honey,
honey
for
which
I'm
wasting
away
and
losing
my
days
Y
no
se
que
hacer
a
ya
se,
And
I
don't
know
what
to
do,
now
I
know,
Mandar
al
carajo
nuestras
travesías
To
send
our
journeys
to
hell
No
miento
en
decir
que
fuiste
un
buen
momento
I'm
not
lying
when
I
say
that
you
were
a
good
time
Pero
eres
como
las
cosas
de
las
cuales
me
arrepiento
But
you're
like
the
things
I
regret
Asi
como
cuando
vives
una
historia
divertida
Just
like
when
you
live
a
funny
story
Y
un
tiempo
después
asumes
que
fue
perdida
de
tiempo
And
after
a
while
you
realize
it
was
a
waste
of
time
Si
el
viento
fuese
una
persona
de
verdad
If
the
wind
were
a
real
person
Le
pediría
su
secreto
para
viajar
por
los
centros
y
siento
I
would
ask
him
his
secret
to
traveling
through
the
centers
and
I
feel
Que
tu
amor
fue
pura
propaganda
vi
mas
realidad
That
your
love
was
pure
propaganda.
I
saw
more
reality
En
el
porno
que
en
tus
sucios
sentimientos
In
the
porn
than
in
your
dirty
feelings
Anda
y
ve
de
un
lugar
a
otro,
búscate
otro
Go
and
go
from
place
to
place,
find
someone
else
Ya
no
hay
nada
entre
nosotros
There's
nothing
left
between
us
Yeah.!
es
TDH
Jim
Force
en
las
maquinas
oíste,!
Yeah.!
It's
TDH
Jim
Force
on
the
machines,
you
hear!
Tómalo
como
una
directa
indirecta
Take
it
as
a
direct,
indirect
(Anda
y
Ve,
esta
esperando...
(Go
and
See,
she's
waiting...
Anda
y
Ve,
no
lo
hagas
por
mi...
Go
and
See,
don't
do
it
for
me...
Que
al
fin
y
al
cabo,
somos
solo
amigos.)
After
all,
we're
just
friends.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
LIBRE
дата релиза
22-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.