Текст и перевод песни MicroTDH - Desconocida
Rostro
frío,
Холодное
лицо,
Pensamientos
sombríos
vive
el
libre
Мрачные
мысли
живет
свободно
Albedrío
pero
yo
sé
quién
es
en
verdad.
Свободная
воля,
но
я
знаю,
кто
она
на
самом
деле.
Un
alma
rota
por
un
pasado
amorío
y
Душа,
разбитая
прошлым
любовным
романом
Obviamente
desconfiada
ante
los
ojos
de
la
sociedad.
И,
очевидно,
недоверчивая
в
глазах
общества.
Camina
sola,
vive
su
vida
sola
Ходит
одна,
живет
одна
Y
yo
quiero
estar
a
solas
para
desatar
su
intimidad
И
я
хочу
остаться
наедине,
чтобы
разгадать
ее
интимность.
Le
dije
hola
y
su
respuesta
fría
fue
que
Я
сказал
ей
"привет",
и
ее
холодный
ответ
был
таков:
Right
now
no
quería
ni
siquiera
una
linda
amistad.
Прямо
сейчас
она
не
хотела
даже
милой
дружбы.
Y
yo,
como
terco
que
soy,
А
я,
как
упрямый,
что
есть
я,
No
quise
darme
por
vencido,
quiero
ese
partido
Не
хотел
сдаваться,
я
хочу
эту
игру
Y
voy,
por
el
fuego
del
joint,
И
иду
за
огнем
джойнта,
Que
acalora
más
que
un
abrigo,
tú
te
irás
conmigo.
Который
греет
сильнее
шубы,
ты
уйдешь
со
мной.
Dice:
No
creo
en
tus
artimañas,
Она
говорит:
"Я
не
верю
твоим
уловкам,
Ni
en
todas
tus
labias,
eres
el
mismo
con
todas
seguramente
Ни
всем
твоим
слащавым
речам,
ты
такой
же
со
всеми,
наверное
-Y
Posiblemente
te
engañan,
-И
возможно
тебя
обманывают,
Si
soy
el
mismo
con
todas
de
todas
tu
eres
la
más
sobresaliente.
Если
я
такой
же
со
всеми,
то
из
всех
ты
самая
выдающаяся.
Cuenta
cuantos,
besos
fingidos
podridos
hundidos,
Посчитай,
сколько
поцелуев
фальшивых
гнилых
утонувших,
Olvido
que
miro
tu
rostro
afligido
pero
conservando
tu
brillo
y
Я
забываю,
что
смотрю
на
твое
лицо
печальное,
но
сохраняя
свой
блеск
Siguiendo
tu
encanto,
И
следуя
твоему
очарованию,
Santo
padre
todo
poderoso
confieso
que
rezo
en
el
mesón
Святой
отец
всемогущий,
признаюсь,
что
молюсь
на
столе
Queriendo
que
venga
y
quiero
solo
un
beso
porque
ya
no
aguanto
tanto.
Хотя
хочу,
чтобы
она
пришла,
и
хочу
только
поцелуй,
потому
что
я
больше
не
выдержу.
Ella,
no
puede
negar
que
le
gusto
porque
cuando
veo
sus
ojos
Она
не
может
отрицать,
что
я
ей
нравлюсь,
потому
что
когда
я
вижу
ее
глаза
Brillantes,
se
queda
perpleja
y
se
queja
Блестящие,
она
остается
в
недоумении
и
жалуется
Diciendo
que
según
mi
mirada
es
intimidante,
Говоря,
что,
согласно
моему
взгляду,
он
устрашающий,
Tan
solo
en
el
hecho
de
que
me
conteste
las
conversaciones
sé
que
Только
в
том,
что
она
ответила
мне
на
сообщения,
я
знаю,
Ella
dispone
de
ganas
y
la
voy
a
hacer
mía
en
cualquier
instante.
Что
она
имеет
желания,
и
я
сделаю
ее
своей
в
любой
момент.
La
vida,
se
basa
en
decisiones
y
yo
Жизнь
основана
на
решениях,
и
я
Estoy
en
tus
rincones
esperando
que
decidas.
Я
в
твоих
уголках,
жду,
когда
ты
решишь.
No
pienses
que
hay
razones
para
unir
Не
думай,
что
есть
причины
объединять
Los
corazones
porque
eres
desconocida.
Сердца,
потому
что
ты
незнакомка.
Que
el
miedo
a
los
dolores
por
Пусть
страх
перед
болью
из-за
Antiguas
relaciones
no
te
impidan
que
lo
vivas.
Прошлых
отношений
не
мешает
тебе
жить.
Sé
mi
desconocida.
Будь
моей
незнакомкой.
Desconocida
para
mí,
y
sí,
s
Незнакомкой
для
меня,
а
я
é
que
para
ti
en
sí,
yo
también
soy
solo
un
extraño,
знаю,
что
для
тебя
самой
я
тоже
всего
лишь
чужой,
Pero
la
forma
en
que
fluyen
los
pensamientos
Но
то,
как
текут
мысли
Entre
tú
y
yo
es
como
si
te
conociera
de
años,
Между
тобой
и
мной,
как
будто
я
знаю
тебя
годами,
De
años
pasados,
de
vidas
pasadas,
Из
прошедших
лет,
из
прошлых
жизней,
Trazadas
por
el
destino
que
cumplió
su
rol,
Намеченных
судьбой,
которая
выполнила
свою
роль,
Y
ya
que
en
mi
palma
te
tengo
centrada
creo
И
так
как
я
держу
тебя
в
ладони,
я
думаю,
Que
es
tiempo
de
acabar
con
lo
que
nunca
empezó.
Что
пора
покончить
с
тем,
что
так
и
не
началось.
Si
el
deber
ser
de
una
persona,
es
deber
ser
un
alma
en
pena,
Если
долг
человека
- быть
несчастной
душой,
Que
pena,
pues
seremos
las
excepciones,
Какая
жалость,
потому
что
мы
будем
исключениями,
Ya
que
mis
intenciones
son
volverte
luna
llena
y
Поскольку
мои
намерения
- вернуть
тебя
в
полнолуние
и
Que
brilles
con
tu
luz
plena
en
desconocidas
razones.
Чтобы
ваш
свет
сиял
в
полный
свет
по
неизвестным
причинам.
La
desconocida,
Незнакомка,
Se
volvió
mi
confidente
por
siempre
entre
las
sabanas
que
la
abrigan,
Стала
моей
доверенной
подругой
навеки
среди
простыней,
которые
согревают
ее,
Si
el
sentimiento
presientes
detente
porque
pones
en
riesgo
tu
vida,
Если
чувство
предчувствия,
остановись,
потому
что
ты
подвергаешь
свою
жизнь
риску,
Yo
solo
estoy
pa′
entenderte
y
conocer
Я
здесь
только
для
того,
чтобы
понять
тебя
и
узнать
Lo
que
sientes
cuando
por
mi
te
inspiras,
Что
ты
чувствуешь,
когда
вдохновляешься
мной,
Hoy
te
conozco
más
que
nadie
pero
mañana
serás
otra
desconocida
Сегодня
я
знаю
тебя
больше,
чем
кто-либо,
но
завтра
ты
станешь
еще
одной
незнакомкой
La
vida,
se
basa
en
decisiones
y
yo
Жизнь
основана
на
решениях,
и
я
Estoy
en
tus
rincones
esperando
que
decidas.
Я
в
твоих
уголках,
жду,
когда
ты
решишь.
No
pienses
que
hay
razones
para
unir
Не
думай,
что
есть
причины
объединять
Los
corazones
porque
eres
desconocida.
Сердца,
потому
что
ты
незнакомка.
Que
el
miedo
a
los
dolores
por
Пусть
страх
перед
болью
из-за
Antiguas
relaciones
no
te
impidan
que
lo
vivas.
Прошлых
отношений
не
мешает
тебе
жить.
Sé
mi
desconocida.
Будь
моей
незнакомкой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
LIBRE
дата релиза
22-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.