MicroTDH - Entra - перевод текста песни на немецкий

Entra - MicroTDHперевод на немецкий




Entra
Komm herein
Entra, cierra la puerta,
Komm herein, schließ die Tür,
Pasa seguro que yo te aseguro que nuestro futuro no va ser oscuro así
Komm nur rein, ich versichere dir, dass unsere Zukunft nicht dunkel sein wird, also
Que mejor entra, mantente alerta voy a sacarte de tu cuerpo un rato y
Komm lieber herein, bleib wachsam, ich werde dich für einen Moment aus deinem Körper holen und
Que nuestras dos almas hagan el amor. Es mejor descubierta,
Lass unsere beiden Seelen Liebe machen. Es ist besser, wenn du unbedeckt bist,
Tu figura perfecta, ven, ya no temas,
Deine perfekte Figur, komm, hab keine Angst mehr,
Desencadena la magía plena que hay en tu piel. Así es que se entrena.
Entfessle die volle Magie, die in deiner Haut steckt. So trainiert man das.
La pasión que entre tu y yo se mueve es verdadera,
Die Leidenschaft, die sich zwischen dir und mir bewegt, ist wahr,
Ya sabes que no hay manera, y que estás loca por mi.
Du weißt, dass es keine andere Möglichkeit gibt, und dass du verrückt nach mir bist.
¡Damn gyal! te tengo en mi mano
Verdammt, Mädel! Ich habe dich in meiner Hand
Y al mismo tiempo me siento el amo.
Und gleichzeitig fühle ich mich wie der Boss.
Tan enano que puedo entrar en tus poros,
So klein, dass ich in deine Poren eindringen kann,
Sentir como me evaporo mientras nos juntamos.
Spüren kann, wie ich verdampfe, während wir uns vereinen.
No es nada raro que te sientas bella,
Es ist nicht ungewöhnlich, dass du dich schön fühlst,
Yo te prefiero mucho más que a ellas.
Ich ziehe dich allen anderen vor.
La gente inventa que soy un bad boy tú, un sol frente a mil estrellas.
Die Leute behaupten, ich sei ein Bad Boy, du bist eine Sonne vor tausend Sternen.
No me interesa lo que digan de mi,
Es interessiert mich nicht, was sie über mich sagen,
No nací perfecto pero veo perfección en ti, yeh.
Ich wurde nicht perfekt geboren, aber ich sehe Perfektion in dir, yeh.
naciste para quedarte aquí, m
Du wurdest geboren, um hier zu bleiben, m
E siento el hombre en la luna, conquistando tu feel. yeh.
Ich fühle mich wie der Mann im Mond, der dein Gefühl erobert, yeh.
La pasión se logra con Sex Appeal,
Leidenschaft erreicht man mit Sexappeal,
Sientes como el fuego empapa y como el agua te quema.
Du spürst, wie das Feuer dich durchnässt und wie das Wasser dich verbrennt.
que ahora mi único problema es no hayar mayor viveza extrema.
Ich weiß, dass mein einziges Problem jetzt ist, keine größere extreme Lebendigkeit zu finden.
Entra... Cierra la puerta
Komm herein... Schließ die Tür
Tu viniste para quedarte aquí,
Du bist gekommen, um hier zu bleiben,
Me siento el hombre en la luna, conquistando tu feel. yeh.
Ich fühle mich wie der Mann im Mond, der dein Gefühl erobert, yeh.
Mejor entra...
Komm lieber herein...
La pasión se logra con Sex Appeal,
Leidenschaft erreicht man mit Sexappeal,
Sientes como el fuego empapa y como el agua te quema.
Du spürst, wie das Feuer dich durchnässt und wie das Wasser dich verbrennt.
Micro TDH
Micro TDH
Neutro $horty
Neutro $horty
La gente inventa que soy un bad boy tú, un sol frente a mil estrellas.
Die Leute behaupten, ich sei ein Bad Boy, du bist eine Sonne vor tausend Sternen.
Frente a mil estrellas...
Vor tausend Sternen...
Neutro $horty
Neutro $horty
Dime si te parece la propuesta, muestrame tu cara de maldad,
Sag mir, ob dir der Vorschlag gefällt, zeig mir dein böses Gesicht,
Nada te cuesta,
Es kostet dich nichts,
Mañana dirás que nunca has tenido una noche como ésta.
Morgen wirst du sagen, dass du noch nie eine solche Nacht hattest.
Cierra los ojos y date la vuelta,
Schließ die Augen und dreh dich um,
Déjame apreciar tu desnudez ¡Que perfecta! d
Lass mich deine Nacktheit bewundern, wie perfekt! d
Espués que llegaste te volviste esencial para mí.
Seit du gekommen bist, bist du für mich unentbehrlich geworden.
Baby, es Gucci la marca e' mis Glasses,
Baby, Gucci ist die Marke meiner Brille,
Yo soy tu insane tu eres mi crazy, y si baby,
Ich bin dein Verrückter, du bist meine Verrückte, und ja Baby,
No te me estreses el man que tu tienes no te merece.
Mach dir keinen Stress, der Typ, den du hast, verdient dich nicht.
Nos hemos visto un par de veces,
Wir haben uns ein paar Mal gesehen,
Y siempre logro que regreses,
Und ich schaffe es immer, dass du zurückkommst,
Pues no ando con estupideces, lo mío es bregar con los jefes.
Denn ich mache keinen Unsinn, ich beschäftige mich mit den Bossen.
Yo me desespero mami,
Ich bin verzweifelt, Mami,
Por que quiero to' tu cuerpo entero (To' tu cuerpo entero) me
Weil ich deinen ganzen Körper will (Deinen ganzen Körper) ich
Quedo lelo con tus senos cuando estás en cuero dormirme no quiero.
Werde verrückt nach deinen Brüsten, wenn du nackt bist, ich will nicht einschlafen.
Solo hazme el amor sin peros,
Liebe mich einfach ohne Wenn und Aber,
Y cuando salga el sol te doy un polvo mañanero,
Und wenn die Sonne aufgeht, gebe ich dir einen Morgensex,
Tu sabes que soy sincero y si te digo que
Du weißt, dass ich ehrlich bin, und wenn ich dir sage, dass ich
Te quiero creeme por que es un amor verdadero.
Dich liebe, glaub mir, denn es ist wahre Liebe.
Entra, cierra la puerta,
Komm herein, schließ die Tür,
Pasa el seguro que yo te aseguro que nuestro futuro no va ser oscuro
Schieb den Riegel vor, ich versichere dir, dass unsere Zukunft nicht dunkel sein wird
Así que mejor entra,
Also komm lieber herein,
Mantente alerta voy a sacarte de tu cuerpo un rato y que nuestras dos
Bleib wachsam, ich werde dich für einen Moment aus deinem Körper holen und unsere beiden
Almas hagan el amor. Es mejor descubierta, tu figura perfecta, ven,
Seelen Liebe machen lassen. Es ist besser, wenn du unbedeckt bist, deine perfekte Figur, komm,
Ya no temas,
Hab keine Angst mehr,
Desencadena la magía plena que hay
Entfessle die volle Magie, die
En tus venas. Así es que se entrena.
in deinen Venen ist. So trainiert man das.
La pasión que entre tu y yo se mueve es verdadera,
Die Leidenschaft, die sich zwischen dir und mir bewegt, ist wahr,
Ya sabes que no hay manera, y que estás loca por mi.
Du weißt, dass es keine andere Möglichkeit gibt, und dass du verrückt nach mir bist.





Авторы: Fernando Morillo

MicroTDH - Vuelo
Альбом
Vuelo
дата релиза
08-03-2018


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.