MicroTDH - Lúgubre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MicroTDH - Lúgubre




Lúgubre
Lugubrious
Fría sensación del tiempo que envejece el cuerpo
Cold sensation of time aging the body
Haciendo que los años me delaten
Making the years give me away
No encuentro culpa en las acciones que cometo
I find no fault in the actions I make
Desde que puedo observar que me dejaste
Since I can see you left me
Si existe forma de que vuelvas, dame la clave
If there's a way for you to come back, give me the key
O vas a hacer que mate, vuelve por favor...
Or you're going to make me kill, please come back...
Que estoy loco de remate.
I'm crazy, completely out of my mind.
Un pecho abierto, corazón al descubierto
An open chest, a heart exposed
Momentos de incierto miedo al pensar si estoy vivo o muerto
Moments of uncertain fear, wondering if I'm alive or dead
Lo que callamos es cierto, no puede ser revelado
What we keep silent is certain, it cannot be revealed
Y menos cuando en tu pasado mi estado era estar contento
And even less so when, in your past, my state was to be happy
Dime si acaso miento, al decir que nos amamos
Tell me if I'm lying, when I say that we loved each other
Y que hicimos, lo que pudimos mientras lo soñamos
And we did what we could while we dreamed it
Dime si acaso miento, al decir que ni peleamos
Tell me if I'm lying, when I say that we didn't even fight
Y que sólo te marchaste pero sin soltar mi mano
And you just left but without letting go of my hand
Y sueña mi mente creativa
And my creative mind dreams
Pensando que somos dos los que estamos arriba
Thinking that it's the two of us who are on top
La sonrisa divertida que te da la vida
That amused smile that life gives you
Y tus ganas de volar que me dijiste que anhelabas en tu vida
And your desire to fly that you told me you longed for in your life
No pierdo el norte y te busco ni me conduzco
I don't lose track and I don't drive myself looking for you
Sólo diambulo entre gotas de lluvia en tono verdusco
I just walk among drops of rain in a greenish tone
Lo único en lo que soy justo, es en nunca perdonarme
The only thing I'm fair in is never forgiving myself
Por pensar que te tenía mientras me hacía el cobarde
For thinking I had you while I played the coward
Caí al suelo, como gota de una nube
I fell to the ground, like a drop from a cloud
Arrastrado en la corriente sin milagro que me ayude
Dragged in the current without a miracle to help me
Llevando un peso en el alma que no sostuve
Carrying a weight on my soul that I didn't hold
Que se transformó en tormenta y manejarla nunca pude
Which turned into a storm and I could never manage
Diste sentido a mi vida y me sentí libre...
You gave meaning to my life and I felt free...
Lo que jamás cumplieron miles
What thousands never fulfilled
Fuiste mi escudo y mi equipo contra misiles
You were my shield and my equipment against missiles
Y ahora que no estás tu ausencia amenaza con destruirme
And now that you are not here, your absence threatens to destroy me
Dime que haré con los besos que te guardaba
Tell me what I will do with the kisses I kept for you
Que añoraba darte en las mañanas cuando despertabas
That I longed to give you in the mornings when you woke up
Dime, que haré con el amor que tanto me jurabas
Tell me what I will do with the love you swore to me so much
Y esa magia que causabas cuando fuerte me abrazabas
And that magic you caused when you hugged me tightly
Será que el universo y los dioses mintieron
Could it be that the universe and the gods lied
Y el amor es realmente el infierno del que nos contaron
And love is really the hell they told us about?
El sufrimiento me convirtió en guerrero
Suffering made me a warrior
Hoy perdí la guerra y el dolor me hizo prisionero
Today I lost the war and the pain made me a prisoner
Fría sensación del tiempo que envejece el cuerpo
Cold sensation of time aging the body
Haciendo que los años me delaten
Making the years give me away
No encuentro culpa en las acciones que cometo
I find no fault in the actions I make
Desde que puedo observar que me dejaste
Since I can see you left me
Si existe forma de que vuelvas, dame la clave
If there's a way for you to come back, give me the key
O vas a hacer que mate, vuelve por favor...
Or you're going to make me kill, please come back...
Que estoy loco de remate.
I'm crazy, completely out of my mind.
Desde el cielo al infinito dime que por ahí te encuetras
From heaven to infinity, tell me you're out there somewhere
Que me esperas, que me escuchas, y tus historias me cuentas
That you are waiting for me, that you hear me, and tell me your stories
Mándame alguna señal que mantenga mi alma despierta
Send me some sign to keep my soul awake
Para no mortificarme imaginando que estás muerta
So I don't worry myself imagining you're dead
Silencio lúgubre que dejó tu partida
Lugubrious silence that your departure left
Duermo sin tener sueños, vivo pero sin vida
I sleep without having dreams, I live but without life
Camino sin rumbo buscando una salida
I walk aimlessly looking for an exit
Que me lleve al otro mundo mirarte y sanar mi herida
That takes me to the other world to see you and heal my wound
Fría sensación del tiempo que envejece el cuerpo
Cold sensation of time aging the body
Haciendo que los años me delaten
Making the years give me away
No encuentro culpa en las acciones que cometo
I find no fault in the actions I make
Desde que puedo observar que me dejaste
Since I can see you left me
Si existe forma de que vuelvas, dame la clave
If there's a way for you to come back, give me the key
O vas a hacer que mate, vuelve por favor...
Or you're going to make me kill, please come back...
Que estoy loco de remate.
I'm crazy, completely out of my mind.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.