MicroTDH - No Te Merezco - перевод текста песни на немецкий

No Te Merezco - MicroTDHперевод на немецкий




No Te Merezco
Ich verdiene dich nicht
Yea SIsi Yea mmm Yea
Ja, Sisi, ja, mmm, ja
Nueva producción
Neue Produktion
Micro TDH
Micro TDH
No va hacer fácil empezar esta conversación
Es wird nicht leicht sein, dieses Gespräch zu beginnen
Siéntate y préstame atención mira mi corazon
Setz dich und schenk mir deine Aufmerksamkeit, sieh mein Herz an
Esta a punto de soltar frases sin perdón
Es ist kurz davor, gnadenlose Sätze auszusprechen
Y doble de decir verdades sera su gran expresión
Und das Doppelte an Wahrheiten zu sagen, wird sein großer Ausdruck sein
El motivo por cual e aceptado en visitarte fue para
Der Grund, warum ich zugestimmt habe, dich zu besuchen, war, um
Hablarte decirte que ya no pienso engañarte que no
mit dir zu sprechen, dir zu sagen, dass ich nicht mehr vorhabe, dich zu täuschen, dass du
Mereces a un bastardo que da igual en lastimarte
keinen Bastard verdienst, dem es egal ist, dich zu verletzen
Que mereces a un guerrero que sepa como tratarte
Dass du einen Krieger verdienst, der weiß, wie man dich behandelt
Y que sepa amarte mirarte y apreciarte y darte lo que
Und der weiß, wie man dich liebt, dich ansieht und schätzt und dir gibt, was
No te no pude dar cuando te prometí cuidarte que
ich dir nicht geben konnte, als ich dir versprach, auf dich aufzupassen, dass
No te deje embarcada sin se verán en el parque
ich dich nicht im Stich lasse, ohne dass wir uns im Park sehen
Que no te deje encerrada que siempre salga a buscarte
Dass ich dich nicht einsperre, sondern dich immer suchen gehe
No aguanto mas la carate el tipo que se comporta no
Ich ertrage die Fassade nicht mehr, der Typ, der sich benimmt, konnte
Pudo amarrarme a nadie mi estancia en la vida es corta
mich an niemanden binden, mein Aufenthalt im Leben ist kurz
No quiero fingir te quiero y hacerte pasar por tonta
Ich will dir keine Liebe vorspielen und dich wie eine Närrin dastehen lassen
No quiero fingir apego a las cosa que ya no importa
Ich will keine Zuneigung zu Dingen vortäuschen, die nicht mehr wichtig sind
Dame insultos abruptos como averte dicho antes que
Gib mir heftige Beleidigungen, wie ich dir schon früher gesagt habe, dass
Tenia miedo amar y dañar a mi acompañante
ich Angst hatte zu lieben und meine Begleiterin zu verletzen
No solo pensar lo que para mi era lo mas importante
Nicht nur daran zu denken, was für mich am wichtigsten war
Y ya lo as dicho tu y aveces soy un arrogante
Und du hast es schon gesagt, manchmal bin ich ein Arroganter
Sueño con que te perdí sin ni siquiera tenerte alado
Ich träume davon, dass ich dich verloren habe, ohne dich überhaupt an meiner Seite zu haben
Y luego logro revivir el recuerdo de tu corazon sanado
Und dann schaffe ich es, die Erinnerung an dein geheiltes Herz wiederzubeleben
Y no quiero expandir tu sentimientos hacia mi no soy
Und ich will deine Gefühle für mich nicht ausweiten, ich bin nicht
Bueno para ti y te agradezco que te valores un poco
gut für dich und ich danke dir, dass du dich ein wenig schätzt
Y acabe lo de nosotros porque muy bien sabe que
und das mit uns beendest, weil du sehr gut weißt, dass
No te merezco, que no te merezco porque muy bien
ich dich nicht verdiene, dass ich dich nicht verdiene, weil du sehr gut
Sabe que no te merezco
weißt, dass ich dich nicht verdiene
La piel se volvió cenizas luego de volver a los rincones
Die Haut wurde zu Asche, nachdem wir zu den Winkeln der Lust zurückgekehrt sind
Del placer pero como antes soy como un perro
Aber wie zuvor bin ich wie ein Hund, der
Divagando en tu labios de mujer contar la que me atrapa y
in deinen Lippen einer Frau umherschweift, zähle die, die mich fesselt und
La que me escapo aunque quiera correr, aunque quiero correr
die, die mir entkommt, obwohl ich weglaufen will, obwohl ich weglaufen will
No me interesa querer decir si significa romperte el corazon
Ich habe kein Interesse daran, etwas zu wollen, wenn es bedeutet, dir das Herz zu brechen
Lo que quiero que seas libres viva tus sueños sin limitación
Ich möchte, dass du frei bist, deine Träume ohne Einschränkung lebst
Que te consigas con alguien que se comprometa quererte sin
Dass du jemanden findest, der sich verpflichtet, dich ohne
Complicasion porque conmigo vivirás un
Komplikationen zu lieben, denn mit mir wirst du eine
Infierno de vida un hielo de relación
Hölle von Leben, eine eisige Beziehung erleben
Yo te dan para ser leal y honesto ya no te merezco
Ich gebe dir das, um loyal und ehrlich zu sein, ich verdiene dich nicht mehr
No me quedara mas recuerdo pero por lo que un día te agradezco
Ich werde keine Erinnerungen mehr haben, aber für das, was ich dir eines Tages gedankt habe
Sueño con que te perdí sin ni siquiera tenerte alado
Ich träume davon, dass ich dich verloren habe, ohne dich überhaupt an meiner Seite zu haben
Y luego logro revivir el recuerdo de tu corazon sanado
Und dann schaffe ich es, die Erinnerung an dein geheiltes Herz wiederzubeleben
Y no quiero expandir tu sentimientos hacia mi no soy
Und ich will deine Gefühle für mich nicht ausweiten, ich bin nicht
Bueno para ti y te agradezco que te valores un poco
gut für dich und ich danke dir, dass du dich ein wenig schätzt
Y acabe lo de nosotros porque muy bien sabe que
und das mit uns beendest, weil du sehr gut weißt, dass
No te merezco,
ich dich nicht verdiene,
Sueño con que te perdí sin ni siquiera tenerte alado
Ich träume davon, dass ich dich verloren habe, ohne dich überhaupt an meiner Seite zu haben
Y luego logro revivir el recuerdo de tu corazon sanado
Und dann schaffe ich es, die Erinnerung an dein geheiltes Herz wiederzubeleben
Y no quiero expandir
Und ich will nicht ausweiten
Micro TDH
Micro TDH
Te agradezco
Ich danke dir
Neva
Neva
Que te valores
Dass du dich schätzt
Un poco
ein wenig
Y acabe lo de
und das mit
Nosotros porque
uns beendest, weil
Muy bien sabe que
du sehr gut weißt, dass
No te merezco
ich dich nicht verdiene





Авторы: Fernando Daniel Morillo Rivas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.