MicroTDH - Piedra - перевод текста песни на немецкий

Piedra - MicroTDHперевод на немецкий




Piedra
Stein
No piedra, querida piedra, no te atravieses más en mi camino
Kein Stein, lieber Stein, stell dich mir nicht mehr in den Weg
Recuerda, qué ya te he visto y por ti varias veces me he caído
Bedenke, ich habe dich schon gesehen und bin deinetwegen schon oft gefallen
Oh piedra, querida piedra, no te atravieses más en mi camino
Oh Stein, lieber Stein, stell dich mir nicht mehr in den Weg
Recuerda, qué ya te he visto y por ti varias veces me he caído
Bedenke, ich habe dich schon gesehen und bin deinetwegen schon oft gefallen
Dame motivos para equivocarme y querer aprender
Gib mir Gründe, Fehler zu machen und lernen zu wollen
Para no fallecer en mi ser,
Um in meinem Sein nicht zugrunde zu gehen,
Debe ser qué perder es ganar si aprendemos de ello
Es muss so sein, dass Verlieren Gewinnen ist, wenn wir daraus lernen
Dame solo un motivo y te sigo cegado y perdido
Gib mir nur einen Grund und ich folge dir blind und verloren
Sin ningún sonido, sin ruido y olvido
Ohne einen Laut, ohne Geräusch und ich vergesse,
Qué alguna vez he mantenido firmeza en el suelo
Dass ich jemals festen Stand auf dem Boden hatte
Ya me cansé de tanto, el frío no aguanto y mi alma está en llanto
Ich habe es so satt, ich ertrage die Kälte nicht mehr und meine Seele weint
Sigo pensando en todos los momentos en qué caí y no supe levantarme
Ich denke immer noch an all die Momente, in denen ich fiel und nicht aufstehen konnte
Comprendí qué caía, pero aprendía de la ironía en la qué vivía
Ich verstand, dass ich fiel, aber ich lernte aus der Ironie, in der ich lebte
Y supe entender qué llegaste a vida solamente para enseñarme
Und ich verstand, dass du nur in mein Leben kamst, um mich zu lehren
No pa' darme la felicidad, si no pa' darme claridad
Nicht um mir Glück zu geben, sondern um mir Klarheit zu verschaffen
Para espantar la obscuridad infame como la realidad
Um die schändliche Dunkelheit wie die Realität zu verscheuchen
Yo te amé, pero en verdad me di cuenta
Ich liebte dich, aber in Wahrheit wurde mir klar,
Que él que ama sus errores desecha su humanidad
Dass derjenige, der seine Fehler liebt, seine Menschlichkeit verwirft
Me equivoqué, lo pero después
Ich habe mich geirrt, ich weiß, aber danach
Note qué eso me hizo crecer y así saber muy bien
Bemerke ich, dass es mich wachsen ließ und ich so sehr gut weiß,
El por qué suceden las cosas
Warum die Dinge geschehen
No es solamente vivir la mala experiencia, sino reconocer luego
Es geht nicht nur darum, die schlechte Erfahrung zu machen, sondern danach zu erkennen,
Qué haya sido provechosa
Dass sie nützlich war
Y ruta, sigo mi ruta... Viviendo rap del bueno nada preocupa
Und Route, ich folge meiner Route... Lebe guten Rap, nichts beunruhigt mich
Aprendiendo del tiempo y también del pasado
Ich lerne aus der Zeit und auch aus der Vergangenheit
Dime si ésto es mentira o si es qué estoy equivocado
Sag mir, ob das eine Lüge ist oder ob ich mich irre
PIEDRA, PIEDRA, PIEDRA
STEIN, STEIN, STEIN
No te muestres piedra, ya no quiero volverme a caer
Zeig dich nicht, Stein, ich will nicht wieder fallen
Los raspones, moretones y lecciones qué me diste fueron
Die Schrammen, blauen Flecken und Lektionen, die du mir gegeben hast, sind vergangen
Igual qué él día de ayer
Genau wie der gestrige Tag
TIEMBLA, TIEMBLA, TIEMBLA
BEBT, BEBT, BEBT
Mi corazón tiembla, por el miedo a no volverla a ver
Mein Herz bebt, aus Angst, sie nicht wiederzusehen
Y veremos si seremos compatibles algún día pero en ésta vida nunca
Und wir werden sehen, ob wir eines Tages kompatibel sein werden, aber in diesem Leben niemals
Ya no camino, troto, sin pensar si me equivoco
Ich gehe nicht mehr, ich trabe, ohne darüber nachzudenken, ob ich mich irre
Loco en fin noto qué poco fue lo qué nos conocimos
Verrückt, schließlich bemerke ich, wie wenig wir uns kannten
Pudimos evitarnos, patear la piedra y obviarlo
Wir hätten uns vermeiden, den Stein treten und ihn ignorieren können
Pero si caímos juntos lo hicimos por qué quisimos
Aber wenn wir zusammen gefallen sind, dann weil wir es so wollten
Yo, quiero ser feliz no importa con quién voy
Ich, ich will glücklich sein, egal mit wem
Poder ponerle punto a cada oración, díganme ¿Donde estoy?
Jedem Satz einen Punkt setzen können, sagt mir, wo bin ich?
Por qué mientras más quiero despegar más me siento en el gran cañón
Denn je mehr ich abheben will, desto mehr fühle ich mich im Grand Canyon
Piedra
Stein
Inefable
Unsäglich
No piedra, querida piedra, no te atravieses más en mi camino
Kein Stein, lieber Stein, stell dich mir nicht mehr in den Weg
(Oh piedra, oh piedra)
(Oh Stein, oh Stein)
Recuerda, qué ya te he visto y por ti varias veces me he caído
Bedenke, ich habe dich schon gesehen und bin deinetwegen schon oft gefallen
Oh piedra, querida piedra, no te atravieses más en mi camino
Oh Stein, lieber Stein, stell dich mir nicht mehr in den Weg
Recuerda, qué ya te he visto y por ti varias veces me he caído
Bedenke, ich habe dich schon gesehen und bin deinetwegen schon oft gefallen





Авторы: Fernando Morillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.