Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Right (Daytrotter Session)
Etwas Richtiges (Daytrotter Session)
Last
night
I
crashed
into
your
car,
Letzte
Nacht
bin
ich
in
dein
Auto
gekracht,
And
it
knocked
the
breath
right
out
of
me,
Und
es
hat
mir
den
Atem
geraubt,
But
I
forgot
about
my
breathing
when
you
stepped
out
into
the
street.
Aber
ich
vergaß
mein
Atmen,
als
du
auf
die
Straße
tratst.
You
called
me
a
dick,
but
you
could
have
called
me
anything
Du
nanntest
mich
einen
Idioten,
aber
du
hättest
mich
alles
nennen
können,
Cause
I
saw
that
little
smile
you
tried
to
hide
behind
your
cheeks.
Denn
ich
sah
dieses
kleine
Lächeln,
das
du
hinter
deinen
Wangen
zu
verbergen
versuchtest.
And
even
though
my
insurance
is
now
to
high
to
pay,
Und
obwohl
meine
Versicherung
jetzt
zu
hoch
ist,
um
sie
zu
bezahlen,
I
got
your
number
and
I'm
calling
you
on
Friday.
Ich
habe
deine
Nummer
und
ich
rufe
dich
am
Freitag
an.
And
I
can't
help
but
think
that
after
all
the
things
that
I've
done
wrong,
Und
ich
kann
nicht
anders,
als
zu
denken,
dass
nach
all
den
Dingen,
die
ich
falsch
gemacht
habe,
Maybe
I
did
something
right.
Ich
vielleicht
etwas
richtig
gemacht
habe.
Last
night
you
told
me
that
you're
leaving
Letzte
Nacht
hast
du
mir
gesagt,
dass
du
gehst,
After
you
broke
my
favorite
lamp.
Nachdem
du
meine
Lieblingslampe
zerbrochen
hast.
You
said
you
hate
all
of
my
friends
and
you
hate
me
too.
Du
sagtest,
du
hasst
alle
meine
Freunde
und
du
hasst
mich
auch.
You
think
I'm
cheap
and
you're
probably
right,
I'm
kind
of
cheap,
Du
findest
mich
geizig,
und
du
hast
wahrscheinlich
recht,
ich
bin
ein
bisschen
geizig,
But
I
just
can't
afford
expensive
girls
like
you.
Aber
ich
kann
mir
teure
Mädchen
wie
dich
einfach
nicht
leisten.
And
even
though
you
think
the
last
few
months
were
such
a
waste
of
time,
Und
obwohl
du
denkst,
dass
die
letzten
paar
Monate
eine
solche
Zeitverschwendung
waren,
I
look
at
old
pictures
and
remember
you
were
once
mine
and
Ich
schaue
mir
alte
Bilder
an
und
erinnere
mich,
dass
du
einmal
mir
gehört
hast,
und
I
can't
help
but
think
that
after
all
the
things
that
I've
done
wrong,
Ich
kann
nicht
anders,
als
zu
denken,
dass
nach
all
den
Dingen,
die
ich
falsch
gemacht
habe,
Maybe
I
did
something
right.
Ich
vielleicht
etwas
richtig
gemacht
habe.
Last
night
you
told
me
that
you're
pregnant.
Letzte
Nacht
hast
du
mir
gesagt,
dass
du
schwanger
bist.
My
throat
closed
up,
I
couldn't
breathe.
Meine
Kehle
schnürte
sich
zu,
ich
konnte
nicht
atmen.
You
said
there's
a
little
man
inside
you
that
looks
a
little
bit
like
me.
Du
sagtest,
da
ist
ein
kleiner
Mann
in
dir,
der
ein
bisschen
so
aussieht
wie
ich.
I
should've
gone
to
college
and
got
some
type
of
degree
Ich
hätte
aufs
College
gehen
und
irgendeinen
Abschluss
machen
sollen,
Cause
now
I
got
a
second
job
and
I
work
like
60
hours
a
week.
Denn
jetzt
habe
ich
einen
zweiten
Job
und
arbeite
etwa
60
Stunden
pro
Woche.
And
even
though
all
we
ever
do
is
fight,
Und
obwohl
wir
uns
immer
nur
streiten,
I
could
feel
a
kicking
in
your
stomach
last
night
and
Konnte
ich
letzte
Nacht
ein
Treten
in
deinem
Bauch
spüren,
und
I
can't
help
but
think
that
after
all
the
things
that
I've
done
wrong,
Ich
kann
nicht
anders,
als
zu
denken,
dass
nach
all
den
Dingen,
die
ich
falsch
gemacht
habe,
Maybe
I
did
something
right.
Ich
vielleicht
etwas
richtig
gemacht
habe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Hardy, Tyler Brandon Hill, Timothy Pittard
Альбом
Split
дата релиза
09-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.