Microwave - Ferrari - перевод текста песни на немецкий

Ferrari - Microwaveперевод на немецкий




Ferrari
Ferrari
In a fiberglass Ferrari, fueled by the pure hatred of joy
In einem Fiberglas-Ferrari, angetrieben vom puren Hass auf Freude,
I've been out blurrin' the line between freelance and unemployed
bin ich unterwegs und verwische die Grenze zwischen Freiberufler und Arbeitslosem.
Somewhere across the plain of imminence, shouting into the void
Irgendwo über die Ebene der Unmittelbarkeit hinweg, in die Leere schreiend,
Only a fool can make a difference and they don't really get a choice
nur ein Narr kann einen Unterschied machen, und sie haben nicht wirklich eine Wahl.
I'm not aimin' for the bushes when I jump out this window
Ich ziele nicht auf die Büsche, wenn ich aus diesem Fenster springe.
I refuse to act on fear, no thank you, I've been down that road
Ich weigere mich, aus Angst zu handeln, nein danke, ich bin diesen Weg schon gegangen.
There are a thousand million ways to drive that nail into its hole
Es gibt tausend Millionen Wege, diesen Nagel in sein Loch zu treiben,
To keep runnin' in place 'cause it's a bit more comfortable
um weiter auf der Stelle zu treten, weil es etwas bequemer ist,
And peeling up the veil from that illusion of control
und den Schleier von dieser Illusion der Kontrolle zu lüften
And learnin' when to leave yourself alone
und zu lernen, wann man sich selbst in Ruhe lassen soll.





Авторы: Tyler Hill, Nathan Hardy, Timothy Pittard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.