Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
a
fiberglass
Ferrari,
fueled
by
the
pure
hatred
of
joy
В
стеклопластиковой
Феррари,
питаемой
чистой
ненавистью
к
радости
I've
been
out
blurrin'
the
line
between
freelance
and
unemployed
Я
размыл
грань
между
фрилансером
и
безработным
Somewhere
across
the
plain
of
imminence,
shouting
into
the
void
Где-то
через
равнину
неизбежности,
кричащую
в
пустоту
Only
a
fool
can
make
a
difference
and
they
don't
really
get
a
choice
Только
дурак
может
что-то
изменить,
и
у
них
нет
выбора.
I'm
not
aimin'
for
the
bushes
when
I
jump
out
this
window
Я
не
целюсь
в
кусты,
когда
выпрыгиваю
из
этого
окна
I
refuse
to
act
on
fear,
no
thank
you,
I've
been
down
that
road
Я
отказываюсь
действовать
из-за
страха,
нет,
спасибо,
я
был
на
этом
пути
There
are
a
thousand
million
ways
to
drive
that
nail
into
its
hole
Есть
тысяча
миллионов
способов
загнать
этот
гвоздь
в
отверстие
To
keep
runnin'
in
place
'cause
it's
a
bit
more
comfortable
Чтобы
продолжать
бежать
на
месте,
потому
что
это
немного
удобнее
And
peeling
up
the
veil
from
that
illusion
of
control
И
снимаю
завесу
с
этой
иллюзии
контроля
And
learnin'
when
to
leave
yourself
alone
И
научиться,
когда
оставить
себя
в
покое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Hill, Nathan Hardy, Timothy Pittard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.