Mid City - Old Habits - перевод текста песни на немецкий

Old Habits - Mid Cityперевод на немецкий




Old Habits
Alte Gewohnheiten
Old habit split lives
Alte Gewohnheiten spalten Leben
Guess I kinda see how it could buy you some time but honey
Schätze, ich verstehe, wie es dir Zeit erkaufen könnte, aber Schatz
Ain't worried, got time
Keine Sorge, hab Zeit
Living half a 'k up of the Miracle Mile but baby
Leb' halb 'n Klick entfernt von der Miracle Mile, aber Baby
I lost my way I found a few
Ich verlor meinen Weg, fand ein paar
Notes lying round mate here's a clue
Notizen herumliegend, hier ein Hinweis
Spend dailies aching over you
Verbringe Tage damit, über dich zu grübeln
But I want I want
Aber ich will ich will
I want the old days back
Ich will die alten Tage zurück
Want my dreams anew
Will meine Träume neu
I'd drop that slave boy act
Würde diese Sklavenrolle ablegen
Fuck your point of view
Scheiß auf deine Sichtweise
I'd know there's no point me getting through to you
Ich wüsste, es hat keinen Sinn, zu dir durchzudringen
I'd burn it down down down down
Ich würde es niederbrennen, brennen, brennen, brennen
(Old habits, split lives)
(Alte Gewohnheiten, gespaltene Leben)
Old habits, split lives
Alte Gewohnheiten, gespaltene Leben
Seven of these and I'm anyone's bride got me
Sieben davon und ich bin jedermanns Braut, verstehst du
Stag hunter, feast eyes
Hirschjäger, Festmahl-Augen
Clever was an angle I'd been mulling a while but baby
Schlau war ein Winkel, den ich eine Weile bedacht habe, aber Baby
I lost my way I found a few
Ich verlor meinen Weg, fand ein paar
Notes lying round mate here's a clue
Notizen herumliegend, hier ein Hinweis
Spend dailies aching over you
Verbringe Tage damit, über dich zu grübeln
But I want I want
Aber ich will ich will
I want the old days back
Ich will die alten Tage zurück
Want my dreams anew
Will meine Träume neu
I'd drop that slave boy act
Würde diese Sklavenrolle ablegen
Fuck your point of view
Scheiß auf deine Sichtweise
I'd know there's no point me getting through to you
Ich wüsste, es hat keinen Sinn, zu dir durchzudringen
I'd burn it down down down down
Ich würde es niederbrennen, brennen, brennen, brennen
(Old habits split lives,
(Alte Gewohnheiten, gespaltene Leben,
Old habits split lives,
Alte Gewohnheiten, gespaltene Leben,
Old habits split lives, old habits split lives)
Alte Gewohnheiten, gespaltene Leben, alte Gewohnheiten, gespaltene Leben)
I gave up on the kids I gave half to the wife and left
Ich gab die Kinder auf, gab die Hälfte der Frau und ging
(M-I-M-I-M-I-A)
(M-I-M-I-M-I-A)
Now it's possible anyone's point me to death and gone
Jetzt kann mich jeder beliebige Punkt zum Tod führen und verschwinden
(K-I-A-I-A-I-A-I)
(K-I-A-I-A-I-A-I)
I cast away my final view
Ich warf meinen letzten Blick fort
Nobody cares you made the news
Niemand kümmert's, du machtest Schlagzeilen
But my guess, this feeling's fit for two
Aber mein Gefühl sagt, dieses Gefühl ist für zwei
And I want I want
Und ich will ich will
I want the old days back
Ich will die alten Tage zurück
Want my dreams anew I'd drop that slave boy act
Will meine Träume neu Ich würde diese Sklavenrolle ablegen
Fuck your point of view
Scheiß auf deine Sichtweise
I'd know there's no point me getting through to you
Ich wüsste, es hat keinen Sinn, zu dir durchzudringen
I'd burn it down down down down
Ich würde es niederbrennen, brennen, brennen, brennen
(Old habits split lives)
(Alte Gewohnheiten, gespaltene Leben)
I want the old day back
Ich will die alten Tage zurück
Want the power in me
Will die Kraft in mir
To wish the flames fall fresh on my enemies
Um die Flammen frisch auf meine Feinde fallen zu lassen
And that there's no point you getting through to me
Und dass es keinen Sinn hat, zu mir durchzudringen
Coz I've burnt it down down down down down
Denn ich habe es niedergebrannt, brannte, brannte, brannte, brannte
(Old habits split lives, old habits split lives, old habi
(Alte Gewohnheiten, gespaltene Leben, alte Gewohnheiten, gespaltene Leben, alte Gewoh





Авторы: Mid City


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.