Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Habits
Alte Gewohnheiten
Old
habit
split
lives
Alte
Gewohnheiten
spalten
Leben
Guess
I
kinda
see
how
it
could
buy
you
some
time
but
honey
Schätze,
ich
verstehe,
wie
es
dir
Zeit
erkaufen
könnte,
aber
Schatz
Ain't
worried,
got
time
Keine
Sorge,
hab
Zeit
Living
half
a
'k
up
of
the
Miracle
Mile
but
baby
Leb'
halb
'n
Klick
entfernt
von
der
Miracle
Mile,
aber
Baby
I
lost
my
way
I
found
a
few
Ich
verlor
meinen
Weg,
fand
ein
paar
Notes
lying
round
mate
here's
a
clue
Notizen
herumliegend,
hier
ein
Hinweis
Spend
dailies
aching
over
you
Verbringe
Tage
damit,
über
dich
zu
grübeln
But
I
want
I
want
Aber
ich
will
ich
will
I
want
the
old
days
back
Ich
will
die
alten
Tage
zurück
Want
my
dreams
anew
Will
meine
Träume
neu
I'd
drop
that
slave
boy
act
Würde
diese
Sklavenrolle
ablegen
Fuck
your
point
of
view
Scheiß
auf
deine
Sichtweise
I'd
know
there's
no
point
me
getting
through
to
you
Ich
wüsste,
es
hat
keinen
Sinn,
zu
dir
durchzudringen
I'd
burn
it
down
down
down
down
Ich
würde
es
niederbrennen,
brennen,
brennen,
brennen
(Old
habits,
split
lives)
(Alte
Gewohnheiten,
gespaltene
Leben)
Old
habits,
split
lives
Alte
Gewohnheiten,
gespaltene
Leben
Seven
of
these
and
I'm
anyone's
bride
got
me
Sieben
davon
und
ich
bin
jedermanns
Braut,
verstehst
du
Stag
hunter,
feast
eyes
Hirschjäger,
Festmahl-Augen
Clever
was
an
angle
I'd
been
mulling
a
while
but
baby
Schlau
war
ein
Winkel,
den
ich
eine
Weile
bedacht
habe,
aber
Baby
I
lost
my
way
I
found
a
few
Ich
verlor
meinen
Weg,
fand
ein
paar
Notes
lying
round
mate
here's
a
clue
Notizen
herumliegend,
hier
ein
Hinweis
Spend
dailies
aching
over
you
Verbringe
Tage
damit,
über
dich
zu
grübeln
But
I
want
I
want
Aber
ich
will
ich
will
I
want
the
old
days
back
Ich
will
die
alten
Tage
zurück
Want
my
dreams
anew
Will
meine
Träume
neu
I'd
drop
that
slave
boy
act
Würde
diese
Sklavenrolle
ablegen
Fuck
your
point
of
view
Scheiß
auf
deine
Sichtweise
I'd
know
there's
no
point
me
getting
through
to
you
Ich
wüsste,
es
hat
keinen
Sinn,
zu
dir
durchzudringen
I'd
burn
it
down
down
down
down
Ich
würde
es
niederbrennen,
brennen,
brennen,
brennen
(Old
habits
split
lives,
(Alte
Gewohnheiten,
gespaltene
Leben,
Old
habits
split
lives,
Alte
Gewohnheiten,
gespaltene
Leben,
Old
habits
split
lives,
old
habits
split
lives)
Alte
Gewohnheiten,
gespaltene
Leben,
alte
Gewohnheiten,
gespaltene
Leben)
I
gave
up
on
the
kids
I
gave
half
to
the
wife
and
left
Ich
gab
die
Kinder
auf,
gab
die
Hälfte
der
Frau
und
ging
(M-I-M-I-M-I-A)
(M-I-M-I-M-I-A)
Now
it's
possible
anyone's
point
me
to
death
and
gone
Jetzt
kann
mich
jeder
beliebige
Punkt
zum
Tod
führen
und
verschwinden
(K-I-A-I-A-I-A-I)
(K-I-A-I-A-I-A-I)
I
cast
away
my
final
view
Ich
warf
meinen
letzten
Blick
fort
Nobody
cares
you
made
the
news
Niemand
kümmert's,
du
machtest
Schlagzeilen
But
my
guess,
this
feeling's
fit
for
two
Aber
mein
Gefühl
sagt,
dieses
Gefühl
ist
für
zwei
And
I
want
I
want
Und
ich
will
ich
will
I
want
the
old
days
back
Ich
will
die
alten
Tage
zurück
Want
my
dreams
anew
I'd
drop
that
slave
boy
act
Will
meine
Träume
neu
Ich
würde
diese
Sklavenrolle
ablegen
Fuck
your
point
of
view
Scheiß
auf
deine
Sichtweise
I'd
know
there's
no
point
me
getting
through
to
you
Ich
wüsste,
es
hat
keinen
Sinn,
zu
dir
durchzudringen
I'd
burn
it
down
down
down
down
Ich
würde
es
niederbrennen,
brennen,
brennen,
brennen
(Old
habits
split
lives)
(Alte
Gewohnheiten,
gespaltene
Leben)
I
want
the
old
day
back
Ich
will
die
alten
Tage
zurück
Want
the
power
in
me
Will
die
Kraft
in
mir
To
wish
the
flames
fall
fresh
on
my
enemies
Um
die
Flammen
frisch
auf
meine
Feinde
fallen
zu
lassen
And
that
there's
no
point
you
getting
through
to
me
Und
dass
es
keinen
Sinn
hat,
zu
mir
durchzudringen
Coz
I've
burnt
it
down
down
down
down
down
Denn
ich
habe
es
niedergebrannt,
brannte,
brannte,
brannte,
brannte
(Old
habits
split
lives,
old
habits
split
lives,
old
habi
(Alte
Gewohnheiten,
gespaltene
Leben,
alte
Gewohnheiten,
gespaltene
Leben,
alte
Gewoh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mid City
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.