Midas - New Chains - перевод текста песни на немецкий

New Chains - Midasперевод на немецкий




New Chains
Neue Ketten
Keep running away
Renne immer weiter weg
Keep pulling bitches to forget your problems, the people that faded away
Reiße weiter Bitches auf, um deine Probleme zu vergessen, die Leute, die verschwunden sind
She give me top but I'm still at the bottom and fuck whoever's in my place
Sie gibt mir einen Blowjob, aber ich bin immer noch am Boden und scheiß auf jeden, der an meiner Stelle ist
Mama said this shit would never be easy
Mama sagte, dieser Scheiß würde niemals einfach werden
I had some friends that still wish they would be me
Ich hatte ein paar Freunde, die sich immer noch wünschen, sie wären ich
Copping new chains but I still wanna be free
Kaufe neue Ketten, aber ich will immer noch frei sein
But I keep running away
Aber ich renne immer weiter weg
I'm still haunted by a past that was eerie
Ich werde immer noch von einer Vergangenheit heimgesucht, die unheimlich war
People done faded away
Leute sind verschwunden
I don't feel the love me but she still wanna meet me
Ich fühle nicht, dass sie mich liebt, aber sie will mich immer noch treffen
Don't wanna lie to her face
Will ihr nicht ins Gesicht lügen
Mama said this shit would never be easy
Mama sagte, dieser Scheiß würde niemals einfach werden
I had some friends that still wish they would be me
Ich hatte ein paar Freunde, die sich immer noch wünschen, sie wären ich
Copping new chains but I still wanna be free
Kaufe neue Ketten, aber ich will immer noch frei sein
Ok
Okay
This has been a long day
Das war ein langer Tag
Get your bitch, she looking my way
Hol deine Schlampe, sie schaut mich an
Best friends switch and can't be replaced damn
Beste Freunde wechseln und können nicht ersetzt werden, verdammt
Stuck in a maze
Stecke in einem Labyrinth fest
Tryna find the exit leave the listeners amazed
Versuche, den Ausgang zu finden, und die Zuhörer zu verblüffen
Fuck all the fake shit I just got myself in my way
Scheiß auf den ganzen Fake-Scheiß, ich habe mich mir selbst in den Weg gestellt
Turn the hourglass around, tomorrow's another day, another chance, I won't flake
Dreh die Sanduhr um, morgen ist ein neuer Tag, eine neue Chance, ich werde nicht kneifen
She wear a stolen face, she don't act like this round her friends but I got her on dick
Sie trägt ein gestohlenes Gesicht, sie benimmt sich nicht so vor ihren Freunden, aber ich habe sie am Schwanz
Take a shot of the henny with a girl I hardly miss
Nehme einen Schluck Henny mit einem Mädchen, das ich kaum vermisse
Aiming for my heart but shorty not Artemis
Sie zielt auf mein Herz, aber Kleine, du bist nicht Artemis
But I'm chasing bliss, tryna get rich, put it on the list
Aber ich jage die Glückseligkeit, versuche reich zu werden, setze es auf die Liste
Diamonds in my ears
Diamanten in meinen Ohren
Gold on my neck, where she leaving hickeys so it won't appear I'm a wreck
Gold an meinem Hals, wo sie Knutschflecken hinterlässt, damit es nicht so aussieht, als wäre ich ein Wrack
Can't talk bout my fears, we gotta be up next
Kann nicht über meine Ängste sprechen, wir müssen die Nächsten sein
Cause they don't understand where Ima be at
Weil sie nicht verstehen, wo ich sein werde
Losing my mind to make these records but I'll be back
Verliere meinen Verstand, um diese Platten zu machen, aber ich komme zurück
Friends turn to enemies when it get hard they evac'
Freunde werden zu Feinden, wenn es hart wird, hauen sie ab
I know my mom pray for me, probably want me to leave rap
Ich weiß, meine Mutter betet für mich, will wahrscheinlich, dass ich mit dem Rappen aufhöre
But still she be supporting and a winner Ima be that
Aber sie unterstützt mich immer noch und ich werde ein Gewinner sein
20 and broke and I'm tryna run it back
20 und pleite und ich versuche, es zurückzudrehen
But still I'm in the club while this shorty throw it back
Aber ich bin immer noch im Club, während diese Kleine es krachen lässt
With some liquor in my cup I should be at home recording nah I just-
Mit etwas Alkohol in meinem Becher sollte ich zu Hause sein und aufnehmen, nein, ich nur-
Keep running away
Renne immer weiter weg
Keep pulling bitches to forget your problems, the people that faded away
Reiße weiter Bitches auf, um deine Probleme zu vergessen, die Leute, die verschwunden sind
She give me top but I'm still at the bottom and fuck whoever's in my place
Sie gibt mir einen Blowjob, aber ich bin immer noch am Boden und scheiß auf jeden, der an meiner Stelle ist
Mama said this shit would never be easy
Mama sagte, dieser Scheiß würde niemals einfach werden
I had some friends that still wish they would be me
Ich hatte ein paar Freunde, die sich immer noch wünschen, sie wären ich
Copping new chains but I still wanna be free
Kaufe neue Ketten, aber ich will immer noch frei sein
But I keep running away
Aber ich renne immer weiter weg
I'm still haunted by a past that was eerie
Ich werde immer noch von einer Vergangenheit heimgesucht, die unheimlich war
People done faded away
Leute sind verschwunden
I don't feel the love me but she still wanna meet me
Ich fühle nicht, dass sie mich liebt, aber sie will mich immer noch treffen
Don't wanna lie to her face
Will ihr nicht ins Gesicht lügen
Mama said this shit would never be easy
Mama sagte, dieser Scheiß würde niemals einfach werden
I had some friends that still wish they would be me
Ich hatte ein paar Freunde, die sich immer noch wünschen, sie wären ich
Copping new chains but I still wanna be free
Kaufe neue Ketten, aber ich will immer noch frei sein
Don't fuck with a nigga I've been working so hard don't even know what sleep is
Fick dich nicht mit einem Nigga, ich habe so hart gearbeitet, weiß nicht mal, was Schlaf ist
Shorty never felt enough Ima show her what deep is
Kleine, du hast dich nie genug gefühlt, ich werde dir zeigen, was tief ist
Hanging from a cliff I'm pissed but I still hold my grip
Hänge an einer Klippe, ich bin angepisst, aber ich halte mich immer noch fest
Damn I need to cop a whip and not even a foreign
Verdammt, ich muss mir einen Wagen besorgen und nicht mal einen ausländischen
Only time I wanna take the bus is when we touring
Ich will nur dann den Bus nehmen, wenn wir auf Tour sind
Everything I sacrificed for us it's not important
Alles, was ich für uns geopfert habe, ist nicht wichtig
Now her best friend wanna fuck me she making it obvious
Jetzt will ihre beste Freundin mich ficken, sie macht es offensichtlich
I ain't one to bargain I'll hit if I wanna hit
Ich bin keiner, der handelt, ich werde sie ficken, wenn ich es will
Are my wants my warden or do they push me to my limit so my life'll pivot
Sind meine Wünsche mein Wärter oder treiben sie mich an meine Grenzen, damit mein Leben sich ändert
Turn me to millionaire in Montreal and be the mayor
Mach mich zum Millionär in Montreal und werde Bürgermeister
A breath of fresh air Ima take but Ima take it later
Einen Hauch frischer Luft werde ich nehmen, aber ich werde ihn später nehmen
Devoted to the studio but devoided of prayers
Dem Studio gewidmet, aber ohne Gebete
Real niggas got few of those but we got many layers
Echte Niggas haben wenige davon, aber wir haben viele Schichten
Eyes on the road till my wrist froze like the Himalayas
Augen auf die Straße, bis mein Handgelenk gefriert wie der Himalaya
I might explode my anxiety could leave some craters oh
Ich könnte explodieren, meine Angst könnte einige Krater hinterlassen, oh
I found I don't really need no one on the low
Ich habe herausgefunden, dass ich im Grunde niemanden wirklich brauche
I got a couple vices but you bitches got more
Ich habe ein paar Laster, aber ihr Schlampen habt mehr
Stay focused on myself and I keep the family close
Bleibe auf mich selbst konzentriert und halte die Familie nah
Be the best like I'm supposed to be cause I can't coast
Sei der Beste, wie ich es sein soll, denn ich kann nicht einfach dahintreiben
Gotta keep it pushing and they better not know
Muss weitermachen und sie dürfen es nicht wissen
They gon try to shoot me down fore I get reach my goals
Sie werden versuchen, mich abzuschießen, bevor ich meine Ziele erreiche
Could make my foes drown with the tears I won't show
Könnte meine Feinde mit den Tränen ertränken, die ich nicht zeigen werde
And I feel stuck to the ground struggling with the pain I hold I-
Und ich fühle mich am Boden festgeklebt und kämpfe mit dem Schmerz, den ich in mir trage, ich-
Keep running away
Renne immer weiter weg
Keep pulling bitches to forget your problems, the people that faded away
Reiße weiter Bitches auf, um deine Probleme zu vergessen, die Leute, die verschwunden sind
She give me top but I'm still at the bottom and fuck whoever's in my place
Sie gibt mir einen Blowjob, aber ich bin immer noch am Boden und scheiß auf jeden, der an meiner Stelle ist
Mama said this shit would never be easy
Mama sagte, dieser Scheiß würde niemals einfach werden
I had some friends that still wish they would be me
Ich hatte ein paar Freunde, die sich immer noch wünschen, sie wären ich
Copping new chains but I still wanna be free
Kaufe neue Ketten, aber ich will immer noch frei sein
But I keep running away
Aber ich renne immer weiter weg
I'm still haunted by a past that was eerie
Ich werde immer noch von einer Vergangenheit heimgesucht, die unheimlich war
People done faded away
Leute sind verschwunden
I don't feel the love me but she still wanna meet me
Ich fühle nicht, dass sie mich liebt, aber sie will mich immer noch treffen
Don't wanna lie to her face
Will ihr nicht ins Gesicht lügen
Mama said this shit would never be easy
Mama sagte, dieser Scheiß würde niemals einfach werden
I had some friends that still wish they would be me
Ich hatte ein paar Freunde, die sich immer noch wünschen, sie wären ich
Copping new chains but I still wanna be free
Kaufe neue Ketten, aber ich will immer noch frei sein





Авторы: Philippe Carrenard-tremblay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.