Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait On You
Warte auf Dich
Can
you
make
your
mind
up
baby
Kannst
du
dich
entscheiden,
Baby?
I
don't
wanna
wait
on
you
no
more
Ich
will
nicht
mehr
auf
dich
warten.
I
just
want
a
little
money,
you
don't
really
don't
phase
me
Ich
will
nur
ein
bisschen
Geld,
du
bringst
mich
nicht
wirklich
aus
der
Fassung.
But
it's
like
a
drug,
Ima
always
want
more
Aber
es
ist
wie
eine
Droge,
ich
werde
immer
mehr
wollen.
Cause
I
don't
get
enough,
is
it
love
or
lust?
Weil
ich
nicht
genug
bekomme,
ist
es
Liebe
oder
Lust?
Will
we
grow
up?
I
don't
know
Werden
wir
erwachsen?
Ich
weiß
es
nicht.
But
I'm
asking
can
you
make
your
mind
up
baby
Aber
ich
frage
dich,
kannst
du
dich
entscheiden,
Baby?
I
don't
wanna
wait
on
you
no
more
Ich
will
nicht
mehr
auf
dich
warten.
Go
low
for
me
and
look
at
me
while
you
do
it
Geh
runter
für
mich
und
sieh
mich
dabei
an.
I
just
wanna
you
see
drop
down
down
Ich
will
dich
nur
fallen
sehen,
runter,
runter.
Liquor
and
a
lover
don't
mix
but
I
do
it
Alkohol
und
eine
Liebhaberin
passen
nicht
zusammen,
aber
ich
tue
es
trotzdem.
First
we
talk
deep
then
give
her
the
D
profoundly
Zuerst
reden
wir
tiefgründig,
dann
gebe
ich
es
ihr
tief.
Shorty
want
a
Audi,
already
drive
me
crazy
Die
Kleine
will
einen
Audi,
sie
macht
mich
jetzt
schon
verrückt.
Know
these
niggas
doubt
me,
gon
show
up
when
I
made
it
Ich
weiß,
diese
Typen
zweifeln
an
mir,
aber
sie
werden
auftauchen,
wenn
ich
es
geschafft
habe.
But
right
now
they
count
me
out
like
Kendrick
Aber
im
Moment
zählen
sie
mich
aus,
wie
Kendrick.
Shorty
gon
play
on
my
heart
strings
like
Hendrix
Die
Kleine
wird
auf
meinen
Herzsaiten
spielen,
wie
Hendrix.
Dance
with
me
for
the
night,
show
me
how
you
do
it
Tanz
mit
mir
die
ganze
Nacht,
zeig
mir,
wie
du
es
machst.
Your
love
unattainable
but
want
me
to
pursue
it
Deine
Liebe
ist
unerreichbar,
aber
du
willst,
dass
ich
ihr
nachjage.
Kill
my
pain
like
Tylenol,
you're
the
one
that
could
cure
it
Töte
meinen
Schmerz
wie
Tylenol,
du
bist
die
Einzige,
die
ihn
heilen
kann.
It's
ok
we
all
got
flaws,
I'm
not
a
purist
Es
ist
okay,
wir
haben
alle
Fehler,
ich
bin
kein
Purist.
I'm
curious
what
we
find,
when
it's
all
said
and
done
but
you
insecure
Ich
bin
neugierig,
was
wir
finden,
wenn
alles
gesagt
und
getan
ist,
aber
du
bist
unsicher.
Baby
don't
trip
bout
nothing,
you
don't
gotta
be
main
you
just
gotta
be
sure
Baby,
mach
dir
keine
Sorgen,
du
musst
nicht
die
Hauptsache
sein,
du
musst
dir
nur
sicher
sein.
Can
you
make
your
mind
up
baby
Kannst
du
dich
entscheiden,
Baby?
I
don't
wanna
wait
on
you
no
more
Ich
will
nicht
mehr
auf
dich
warten.
I
just
want
a
little
money,
you
don't
really
don't
phase
me
Ich
will
nur
ein
bisschen
Geld,
du
bringst
mich
nicht
wirklich
aus
der
Fassung.
But
it's
like
a
drug,
Ima
always
want
more
Aber
es
ist
wie
eine
Droge,
ich
werde
immer
mehr
wollen.
Cause
I
don't
get
enough,
is
it
love
or
lust?
Weil
ich
nicht
genug
bekomme,
ist
es
Liebe
oder
Lust?
Will
we
grow
up?
I
don't
know
Werden
wir
erwachsen?
Ich
weiß
es
nicht.
But
I'm
asking
can
you
make
your
mind
up
baby
Aber
ich
frage
dich,
kannst
du
dich
entscheiden,
Baby?
I
don't
wanna
wait
on
you
no
more
Ich
will
nicht
mehr
auf
dich
warten.
Ok
I
just
wanna
kick
it
with
you
Okay,
ich
will
einfach
nur
mit
dir
abhängen.
I
know
that's
it's
new
but
I
could
show
you
some
moves
Ich
weiß,
dass
es
neu
ist,
aber
ich
könnte
dir
ein
paar
Moves
zeigen.
My
nigga
down
to
ride
he
always
cover
my
back
Mein
Kumpel
ist
bereit
zu
fahren,
er
hält
mir
immer
den
Rücken
frei.
So
bring
a
friend
baby
I
promise
she'll
be
glad
she
came,
the
cash
we
gon
make
it
rain
Also
bring
eine
Freundin
mit,
Baby,
ich
verspreche
dir,
sie
wird
froh
sein,
dass
sie
gekommen
ist,
wir
werden
es
Geld
regnen
lassen.
Problems
just
fan
the
flame
Probleme
fachen
die
Flamme
nur
an.
Pippen
with
the
shots,
she
33,
she
love
finer
things
Pippen
mit
den
Würfen,
sie
ist
33,
sie
liebt
die
feineren
Dinge.
In
the
gym
lift
heavy,
got
a
lot
on
my
shoulders
Im
Fitnessstudio
hebe
ich
schwer,
ich
habe
viel
auf
meinen
Schultern.
I
know
that
life
ain't
pretty,
Ima
carry
that
boulder
Ich
weiß,
dass
das
Leben
nicht
schön
ist,
ich
werde
diesen
Felsbrocken
tragen.
I'm
not
really
one
to
waste
time,
you've
been
running
round
in
circles
all
up
in
my
mind
Ich
bin
nicht
wirklich
jemand,
der
Zeit
verschwendet,
du
bist
mir
die
ganze
Zeit
im
Kopf
herumgelaufen.
Typa
time
I'm
on,
I
gotta
make
you
mine
Die
Art
von
Zeit,
die
ich
habe,
ich
muss
dich
zu
meiner
machen.
All
my
niggas
they
be
proud
of
me,
they
know
I'm
gon
shine
Alle
meine
Jungs
sind
stolz
auf
mich,
sie
wissen,
dass
ich
glänzen
werde.
Stack
up
figures
Ima
be
the
best
I
don't
like
lying
Ich
werde
Zahlen
anhäufen,
ich
werde
der
Beste
sein,
ich
lüge
nicht
gerne.
But
I
could
lie
with
you
cause
you
so
damn
fine
Aber
ich
könnte
mit
dir
lügen,
weil
du
so
verdammt
gut
aussiehst.
Got
a
little
bit
of
henny
in
me
so
I'm
wylin
Ich
habe
ein
bisschen
Henny
in
mir,
also
drehe
ich
durch.
I'm
20
I
don't
give
a
fuck
I
gotta
be
honest
Ich
bin
20,
es
ist
mir
scheißegal,
ich
muss
ehrlich
sein.
Can
you
make
your
mind
up
baby
Kannst
du
dich
entscheiden,
Baby?
I
don't
wanna
wait
on
you
no
more
Ich
will
nicht
mehr
auf
dich
warten.
I
just
want
a
little
money,
you
don't
really
don't
phase
me
Ich
will
nur
ein
bisschen
Geld,
du
bringst
mich
nicht
wirklich
aus
der
Fassung.
But
it's
like
a
drug,
Ima
always
want
more
Aber
es
ist
wie
eine
Droge,
ich
werde
immer
mehr
wollen.
Cause
I
don't
get
enough,
is
it
love
or
lust?
Weil
ich
nicht
genug
bekomme,
ist
es
Liebe
oder
Lust?
Will
we
grow
up?
I
don't
know
Werden
wir
erwachsen?
Ich
weiß
es
nicht.
But
I'm
asking
can
you
make
your
mind
up
baby
Aber
ich
frage
dich,
kannst
du
dich
entscheiden,
Baby?
I
don't
wanna
wait
on
you
no
more
Ich
will
nicht
mehr
auf
dich
warten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Carrenard-tremblay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.