Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
of
the
times
that
I
went
in
I
ain't
had
a
map
Jedes
Mal,
wenn
ich
reinging,
hatte
ich
keinen
Plan
Ain't
had
nothing
tell
me
how
to
survive
Nichts
sagte
mir,
wie
ich
überleben
soll
This
shit
gon
turn
to
business
gon
wanna
get
with
us
Das
hier
wird
zum
Business,
die
wollen
zu
uns
stoßen
They
gon
want
a
slice
of
the
pie
Die
wollen
ein
Stück
vom
Kuchen
Man
we
baked
it
alone
Mann,
wir
backten
ihn
allein
Me
and
my
team
staying
up
till
the
sun
gon
rise
Ich
und
mein
Team
blieben
wach
bis
die
Sonne
stieg
Man
we
had
to
be
strong
Mann,
wir
mussten
stark
sein
Looking
at
mama
I'm
good
even
if
traumatized
and
Schau
Mama,
mir
geht's
gut,
selbst
wenn
traumatisiert
und
All
of
the
problems
that
piled
All
die
Probleme,
die
sich
stapelten
She
cute
but
she
feel
so
much
pain
Sie
ist
hübsch,
aber
spürt
so
viel
Schmerz
Don't
do
novocaine
but
she
resorts
to
powder
Kein
Novokain,
doch
sie
greift
zu
Pulver
Busy
counting
all
the
hours
I
spent
at
the
top
of
the
tower
Zähl'
die
Stunden,
die
ich
oben
im
Turm
verbracht'
Niggas
they
couldn't
relate
cause
me
I
knew
my
fate
and
I
had
to
rewrite
it
Kumpels
konnten's
nicht
fassen,
ich
kannte
mein
Schicksal,
musst'
es
umschreiben
Saying
fuck
you
fuck
your
pardon
Sag
"Fick
dich,
fick
deine
Gnade"
Coldest
nights
had
to
harden
Kälteste
Nächte
machten
hart
Niggas
was
doing
me
dirty
now
they
in
my
DMs
acting
like
we
friends
Jungs
haben
mich
hintergangen,
jetzt
schreiben
sie
mir,
tun
als
wär'n
wir
Freunde
Almost
saw
my
end
I
was
looking
appalling
Sah
fast
mein
Ende
aus,
sah
schrecklich
aus
Remember
nights
mama
was
sobbing
Erinn're
Nächte,
als
Mama
schluchzte
I
wanted
to
be
a
hero
Ich
wollte
ein
Held
sein
So
many
times
I
failed
so
I
had
to
bring
hell
So
oft
versagt,
also
musst'
ich
die
Hölle
entfesseln
Now
I
got
too
much
ego
Jetzt
hab
ich
zu
viel
Ego
We
spend
our
days
tryna
live
out
this
fantasy
Wir
verbringen
Tage
damit,
diesen
Traum
zu
leben
Can't
look
away
even
if
I
got
more
enemies
Kann
nicht
wegschauen,
selbst
mit
mehr
Feinden
No
they
won't
care
where
I'm
at
till
I'm
in
magazines
Nein,
sie
interessiert's
erst,
wenn
ich
in
Magazinen
bin
They'll
be
loving
me
Dann
werden
sie
mich
lieben
Yeah
too
much
shit
got
me
fucked
up
Ja,
zu
viel
Scheiß
macht
mich
fertig
Staring
at
the
bottom
of
the
cup
no
liquor
Starre
auf
den
Becherboden,
kein
Alkohol
So
much
I
had
to
pay
for
but
like
like
Uzi
my
money
got
longer
huh
So
viel
musste
ich
zahlen,
doch
wie
Uzi
wächst
mein
Geld,
huh
Wanna
teach
me
how
to
love
other
shit
than
girls
and
drugs
Willst
du
mir
beibringen,
was
außer
Frauen
und
Drogen
zu
lieben?
And
the
money
won't
change
who
I
am
but
then
again
Und
Geld
ändert
nicht,
wer
ich
bin,
doch
dann
wieder
Had
to
change
who
I
was
then
look
at
the
shit
that's
it's
costing
Musste
ändern,
wer
ich
war,
schau
auf
die
Kosten
Gave
you
a
piece
of
myself
all
in
these
songs
and
they
claim
it's
a
Trojan
Gab
dir
ein
Stück
von
mir
in
diesen
Songs,
sie
nennen's
Trojaner
Competition
is
atrocious
Midas
gon
be
at
the
podium
Konkurrenz
ist
grauenhaft,
Midas
wird
auf
dem
Podest
sein
From
a
small
town
I
came
and
now
it's
strange
how
the
city
so
bright
Kam
aus
'nem
Städtchen,
jetzt
ist's
seltsam,
wie
die
Stadt
so
hell
ist
Especially
at
night
everyone's
at
the
function
Besonders
nachts,
alle
sind
auf
der
Feier
And
I'm
on
one
Und
ich
bin
voll
dabei
Niggas
keep
looking
at
me
like
they
wanna
go
one
on
one
Jungs
starren
mich
an,
als
wollten
sie
eins
gegen
eins
Your
bitch
keeps
looking
at
me
I
know
that
she
want
all
my
funds
Deine
Schlampe
starrt
mich
an,
ich
weiß,
sie
will
all
mein
Geld
Yeah
she
want
all
my
funds
but
she
won't
have
none
no
Ja,
sie
will
all
mein
Geld,
doch
sie
kriegt
keins,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe-alexandre Carrenard-tremblay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.