Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
and
my
niggas
still
catching
them
flights
Ich
und
meine
Jungs,
wir
fliegen
immer
noch
We
don't
even
stay
in
the
city
Wir
bleiben
nicht
mal
in
der
Stadt
All
went
Vegas
to
chill
with
some
titties
Alle
nach
Vegas,
um
mit
ein
paar
Titten
zu
chillen
All
in
the
section
with
100s
and
50s,
you
ain't
fucking
with
me
Alle
im
Bereich
mit
Hundertern
und
Fünfzigern,
du
kannst
dich
nicht
mit
mir
messen
I'm
auto,
no
semi,
Ain't
God,
I'm
a
demi
Ich
bin
অটো,
kein
Semi,
kein
Gott,
ich
bin
ein
Halbgott
I
hopped
on
the
flight
extra
late
Ich
bin
extra
spät
zum
Flug
gekommen
My
niggas
had
came
in
the
city
Meine
Jungs
waren
schon
in
der
Stadt
TSA
they
just
be
bugging
TSA,
die
nerven
nur
He
tryna
land
with
the
pillies
Er
versucht,
mit
den
Pillen
zu
landen
Just
came
from
Philly
Kam
gerade
aus
Philly
I
started
just
tripping,
I'm
not
talking
bout
being
mad
Ich
bin
ausgerastet,
ich
rede
nicht
davon,
sauer
zu
sein
I
trap
for
a
living,
been
living
so
trapped,
in
a
city
Ich
deale
für
meinen
Lebensunterhalt,
lebte
so
gefangen,
in
einer
Stadt
That
just
filling
up
with
some
rats
Die
sich
nur
mit
Ratten
füllt
What
the
fuck
is
you
talking
bout
nigga
Worüber
redest
du,
Alter
Get
me
mad
I'll
hulk
out
on
you
nigga
Mach
mich
sauer
und
ich
werde
zum
Hulk,
Alter
Oh
my
bad,
I
keep
adding
some
fillers
Oh,
mein
Fehler,
ich
füge
immer
wieder
Füllwörter
hinzu
Just
give
me
a
minute
to
chill
in
the
Villa
Gib
mir
nur
eine
Minute,
um
in
der
Villa
zu
chillen
I
need
a
bitch
to
relate
to
me
Ich
brauche
eine
Schlampe,
die
mich
versteht
Put
food
on
my
plate,
bake
a
cake
for
me
Mir
Essen
auf
den
Teller
legt,
einen
Kuchen
für
mich
backt
If
I'm
in
a
jam
catch
a
case
for
me
Wenn
ich
in
der
Klemme
stecke,
für
mich
einsteht
How
I'm
looking
for
you
and
you
chasing
me
Wie
kann
ich
dich
suchen,
wenn
du
mich
verfolgst
We
just
be
running
in
circles,
stuck
in
like
a
gerbil
Wir
drehen
uns
nur
im
Kreis,
stecken
fest
wie
ein
Hamster
Two
straps
like
I'm
Eurkle,
I'm
taking
the
reigns
Zwei
Knarren
wie
Eurkle,
ich
übernehme
die
Zügel
Sipping
on
purple,
no
nurple,
come
ride
on
a
surfboard
Schlürfe
an
Lila,
kein
Nurple,
komm,
reite
auf
einem
Surfbrett
I
know
that
you
want
catch
the
wave
Ich
weiß,
dass
du
die
Welle
erwischen
willst
I
just
been
feeling
like
Boogie
and
Hopsin
Ich
fühle
mich
gerade
wie
Boogie
und
Hopsin
I
got
on
my
hoodie
and
I'm
still
getting
caught
in
the
rain
Ich
habe
meinen
Hoodie
an
und
werde
immer
noch
im
Regen
erwischt
You
can't
relate
to
my
pain,
I
hop
in
a
foreign
with
Rico
Du
kannst
meinen
Schmerz
nicht
nachvollziehen,
ich
steige
in
einen
Ausländer
mit
Rico
He
love
him
that
Benz
with
the
bitch
that
be
saying
his
name
Er
liebt
seinen
Benz
mit
der
Schlampe,
die
seinen
Namen
sagt
You
is
a
lame,
pussy
ass
nigga
can't
hang
Du
bist
ein
Langweiler,
verdammter
Penner,
kannst
nicht
mithalten
You
gon
remember
my
name,
hop
on
a
flight,
I
gotta
go
catch
me
a
plane
Du
wirst
dich
an
meinen
Namen
erinnern,
steige
in
einen
Flieger,
ich
muss
ein
Flugzeug
erwischen
Me
and
my
niggas
still
catching
them
flights
Ich
und
meine
Jungs,
wir
fliegen
immer
noch
We
don't
even
stay
in
the
city
Wir
bleiben
nicht
mal
in
der
Stadt
All
went
Vegas
to
chill
with
some
titties
Alle
nach
Vegas,
um
mit
ein
paar
Titten
zu
chillen
All
in
the
section
with
100s
and
50s,
you
ain't
fucking
with
me
Alle
im
Bereich
mit
Hundertern
und
Fünfzigern,
du
kannst
dich
nicht
mit
mir
messen
I'm
auto,
no
semi,
Ain't
God,
I'm
a
demi
Ich
bin
অটো,
kein
Semi,
kein
Gott,
ich
bin
ein
Halbgott
I
hopped
on
the
flight
extra
late
Ich
bin
extra
spät
zum
Flug
gekommen
My
niggas
had
came
in
the
city
Meine
Jungs
waren
schon
in
der
Stadt
TSA
they
just
be
bugging
TSA,
die
nerven
nur
He
tryna
land
with
the
pillies
Er
versucht,
mit
den
Pillen
zu
landen
I
can't
really
trust
these
niggas
no
more
Ich
kann
diesen
Jungs
nicht
mehr
wirklich
trauen
Nigga
you
can
kick
it
in
the
Dojo
Junge,
du
kannst
im
Dojo
abhängen
I'm
passing
bullets
nigga,
Tony
Romo
Ich
passe
Kugeln,
Junge,
Tony
Romo
SBML,
can't
you
tell,
I'm
riding
solo
SBML,
kannst
du
es
nicht
sehen,
ich
reite
solo
Never
let
a
nigga
or
a
bitch
get
too
close
Lass
niemals
einen
Jungen
oder
eine
Schlampe
zu
nah
kommen
Number
9 on
my
hip,
like
I'm
Rondo
Nummer
9 an
meiner
Hüfte,
wie
Rondo
30
clip,
hot
shells,
feed
him
hallows
30er
Magazin,
heiße
Kugeln,
füttere
ihn
mit
Hohlgeschossen
If
a
nigga
fucking
with
my
money,
then
he
gotta
go
Wenn
sich
ein
Junge
an
meinem
Geld
zu
schaffen
macht,
muss
er
gehen
Lil
bitch,
im
a
runner,
I
stay
on
the
road
Kleine
Schlampe,
ich
bin
ein
Läufer,
ich
bleibe
auf
der
Straße
Nigga
fuck
Billy,
son
Shine's
the
goat
Junge,
scheiß
auf
Billy,
Sohn
Shine
ist
der
Größte
Get
to
this
money
is
all
that
I
know
An
dieses
Geld
zu
kommen
ist
alles,
was
ich
weiß
What
you
need,
bet
I
got
it
in
the
low-low
Was
du
brauchst,
wette,
ich
habe
es
ganz
unten
Pack
touchdown,
do
my
dance,
imma
showboat
Paket-Touchdown,
tanze
meinen
Tanz,
ich
werde
angeben
Call
me
Santa
always
keep
around
three
ho's
Nenn
mich
Santa,
habe
immer
drei
Schlampen
dabei
Got
a
white
bitch
sipping
lean
out
the
Hydro
Habe
eine
weiße
Schlampe,
die
Lean
aus
dem
Hydro
schlürft
How
low
can
you
go,
baby
limbo
Wie
tief
kannst
du
gehen,
Baby,
Limbo
Girls
in
girls,
room
looking
like
a
rainbow
Mädchen
mit
Mädchen,
Zimmer
sieht
aus
wie
ein
Regenbogen
(That
pussy
was
bomb,
C4)
(Diese
Muschi
war
der
Hammer,
C4)
Too
much
drip,
he
gon
need
a
fucking
raincoat
Zu
viel
Drip,
er
wird
einen
verdammten
Regenmantel
brauchen
ATF
tryna
hit
me
with
a
R.I.C.O
ATF
versucht,
mich
mit
einem
R.I.C.O
zu
erwischen
Gang
unit
tripping,
cause
I'm
always
throwing
C-Notes
Die
Gang-Einheit
rastet
aus,
weil
ich
immer
C-Noten
werfe
Keep
quiet,
cause
this
shit
could
get
lethal
Sei
still,
denn
diese
Scheiße
könnte
tödlich
enden
Niggas
getting
left,
cause
they
wanna
play
a
hero
Jungs
werden
zurückgelassen,
weil
sie
einen
Helden
spielen
wollen
Now
the
cops
mad,
tryna
find
Nemo,
huh
Jetzt
sind
die
Cops
sauer
und
versuchen,
Nemo
zu
finden,
huh
Me
and
my
niggas
still
catching
them
flights
Ich
und
meine
Jungs,
wir
fliegen
immer
noch
We
don't
even
stay
in
the
city
Wir
bleiben
nicht
mal
in
der
Stadt
All
went
Vegas
to
chill
with
some
titties
Alle
nach
Vegas,
um
mit
ein
paar
Titten
zu
chillen
All
in
the
section
with
100s
and
50s,
you
ain't
fucking
with
me
Alle
im
Bereich
mit
Hundertern
und
Fünfzigern,
du
kannst
dich
nicht
mit
mir
messen
I'm
auto,
no
semi,
Ain't
God,
I'm
a
demi
Ich
bin
অটো,
kein
Semi,
kein
Gott,
ich
bin
ein
Halbgott
I
hopped
on
the
flight
extra
late
Ich
bin
extra
spät
zum
Flug
gekommen
My
niggas
had
came
in
the
city
Meine
Jungs
waren
schon
in
der
Stadt
TSA
they
just
be
bugging
TSA,
die
nerven
nur
He
tryna
land
with
the
pillies
Er
versucht,
mit
den
Pillen
zu
landen
I
run
it
up
Ich
renne
es
hoch
Don't
you
go
ask
bout
the
drink
in
my
cup
Frag
nicht
nach
dem
Getränk
in
meinem
Becher
Think
you
can
top
me
you
shit
outta
luck
Du
denkst,
du
kannst
mich
übertreffen,
du
hast
kein
Glück
I
think
I'm
giannis
I
might
gotta
buck
Ich
denke,
ich
bin
Giannis,
ich
könnte
mich
wehren
müssen
We
in
the
cities
come
hop
in
the
truck
Wir
sind
in
den
Städten,
komm,
steig
in
den
Truck
All
typa
bitties,
we
don't
give
a
fuck
Alle
Arten
von
Weibern,
es
ist
uns
scheißegal
About
any
you
niggas,
we
up
it
and
bust
it
Über
irgendwelche
von
euch
Jungs,
wir
ziehen
es
hoch
und
lassen
es
krachen
These
bitches
tripping,
don't
come
ring
my
buzzer
Diese
Schlampen
rasten
aus,
komm
nicht
an
meiner
Klingel
läuten
When
you
just
been
drinking,
and
sloppy
and
fucking
Wenn
du
nur
getrunken
hast
und
schlampig
bist
und
fickst
I
just
been
creeping
and
lurking
and
hunting
Ich
habe
mich
nur
angeschlichen
und
gelauert
und
gejagt
Hopping
I
catch
me
a
nigga
for
something
Ich
hoffe,
ich
erwische
einen
Jungen
für
irgendwas
I
was
just
hiding
away
in
shadows
Ich
habe
mich
nur
im
Schatten
versteckt
I'm
waiting
for
him
to
walk
up,
lemme
dump
him
Ich
warte
darauf,
dass
er
hochkommt,
lass
mich
ihn
abladen
I'm
waiting
for
him
just
to
notice
or
something
Ich
warte
nur
darauf,
dass
er
es
bemerkt
oder
so
Shit
get
too
crazy,
you
might
have
to
jump
in
Die
Scheiße
wird
zu
verrückt,
du
musst
vielleicht
eingreifen
No
Patric
Swazi
Kein
Patric
Swazi
Cause
we
some
outsiders
and
my
homie
sliding,
and
ready
to
up
it
Denn
wir
sind
Außenseiter
und
mein
Kumpel
rutscht
und
ist
bereit,
es
hochzuziehen
Fuck
is
you
talkin'
bout,
I
put
the
team
on
my
back
Was
redest
du
da,
ich
trage
das
Team
auf
meinem
Rücken
I
can
see
straight
through
the
glass
Ich
kann
direkt
durch
das
Glas
sehen
I
had
to
run
it
up,
cause
they
want
me
to
slack
Ich
musste
es
hochlaufen
lassen,
weil
sie
wollen,
dass
ich
nachlasse
Don't
even
trip
about
it,
and
you
better
man
up
Mach
dir
keine
Sorgen
darüber,
und
du
solltest
dich
zusammenreißen
And
don't
bitch
about
it,
yeah
we
don't
gotta
talk
if
you
really
'bout
it
Und
beschwere
dich
nicht
darüber,
ja,
wir
müssen
nicht
reden,
wenn
du
es
wirklich
ernst
meinst
Yeah
I
tell
him
run
up
if
he
really
'bout
it,
yeah
Ja,
ich
sage
ihm,
er
soll
hochrennen,
wenn
er
es
wirklich
ernst
meint,
ja
Me
and
my
niggas
still
catching
them
flights
Ich
und
meine
Jungs,
wir
fliegen
immer
noch
We
don't
even
stay
in
the
city
Wir
bleiben
nicht
mal
in
der
Stadt
All
went
Vegas
to
chill
with
some
titties
Alle
nach
Vegas,
um
mit
ein
paar
Titten
zu
chillen
All
in
the
section
with
100s
and
50s,
you
ain't
fucking
with
me
Alle
im
Bereich
mit
Hundertern
und
Fünfzigern,
du
kannst
dich
nicht
mit
mir
messen
I'm
auto,
no
semi,
Ain't
God,
I'm
a
demi
Ich
bin
অটো,
kein
Semi,
kein
Gott,
ich
bin
ein
Halbgott
I
hopped
on
the
flight
extra
late
Ich
bin
extra
spät
zum
Flug
gekommen
My
niggas
had
came
in
the
city
Meine
Jungs
waren
schon
in
der
Stadt
TSA
they
just
be
bugging
TSA,
die
nerven
nur
He
tryna
land
with
the
pillies
Er
versucht,
mit
den
Pillen
zu
landen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Gabriel
Альбом
Demigod
дата релиза
10-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.