Текст и перевод песни Middle of the Road - Honey No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
get
on
home
now!
Давай
домой
уже!
Hear
me
say:
Слышишь,
я
говорю:
Ah
get
on
home!
Пошли
домой!
The
hour
is
getting
late
now
Уже
поздно
I′m
givin'
it
to
you
straight
Говорю
тебе
прямо
It′s
all
right
for
you
Тебе-то
хорошо,
You've
got
nothing
to
do
Тебе
делать
нечего,
You'll
stay
in
bed
all
day
tomorrow
Ты
завтра
весь
день
в
постели
проваляешься,
But
what
about
me
А
мне
что
делать?
I′ve
gotta
work
until
three.
Мне
до
трёх
работать.
I
know
I
won′t
make
it
through.
Я
знаю,
я
не
выдержу.
Save
my
soul
Спаси
мою
душу,
Won't
you
please
say
we′ve
got
to
be
goin'
Скажи
же,
наконец,
что
нам
пора
идти,
Stop
that
old
Johanna
blowin′
Прекрати
эту
старую
шарманку,
Boogie
woogie
flowin
Этот
буги-вуги,
We've
got
to
be
gettin′
home.
Нам
пора
домой.
Save
my
soul
Спаси
мою
душу,
Won't
you
please
stop
your
rock
and
a'
rollin′.
Перестань,
пожалуйста,
раскачиваться
и
кататься,
Stop
that
sentimental
strollin′
Хватит
этих
сентиментальных
прогулок,
Southern
gospel
soul
Южного
госпел-соула,
And
we've
got
to
be
gettin′
home.
И
нам
пора
домой.
Ah
get
on
home
now!
Давай
домой
уже!
Hear
me
say:
Слышишь,
я
говорю:
Ah
get
on
home!
Пошли
домой!
You
don't
want
to
get
me
uptight.
Не
хочешь
же
ты
меня
вывести
из
себя.
I
don′t
want
to
start
a
fight
Я
не
хочу
начинать
ссору.
I've
swung
to
the
blues
and
I′ve
ruined
my
shoes.
Я
танцевала
блюз
и
стоптала
туфли.
I'll
never
find
the
like
again!
Я
больше
никогда
не
найду
таких!
But
all
you
can
say
А
ты
только
и
можешь
сказать,
Is
what-cha
want
me
to
play
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
играла,
You
know
I
can't
take
much
more.
Ты
же
знаешь,
я
больше
не
могу.
Save
my
soul
Спаси
мою
душу,
Honey
no
...
Милый,
нет...
Won′t
you
please
say
we′ve
got
to
be
goin'
Скажи
же,
наконец,
что
нам
пора
идти,
Stop
that
old
Johanna
blowin′
Прекрати
эту
старую
шарманку,
Boogie
woogie
flowin
Этот
буги-вуги,
We've
got
to
be
gettin′
home.
Нам
пора
домой.
Save
my
soul
Спаси
мою
душу,
Won't
you
please
stop
your
rock
and
a′
rollin'.
Перестань,
пожалуйста,
раскачиваться
и
кататься.
Stop
that
sentimental
strollin'
Хватит
этих
сентиментальных
прогулок,
Southern
gospel
soul
Южного
госпел-соула,
And
we′ve
got
to
be
gettin′
home.
И
нам
пора
домой.
Ah
get
on
home
now!
Давай
домой
уже!
Head
me
say:
Слышишь,
я
говорю:
Ah
get
on
home!
Пошли
домой!
Ah
get
on
home
now!
Давай
домой
уже!
Hear
me
say:
Слышишь,
я
говорю:
Ah
get
on
home!
Пошли
домой!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Sheptstone, Mario Capuano, Giosy Capuano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.