Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way of Life
Образ жизни
Wave
to
the
sea
Помаши
морю,
Of
a
monsoon
that
must
have
a
dream
Муссонному
морю,
у
которого
наверняка
есть
мечта.
Wave
to
the
dark
Помаши
темноте,
While
the
dawn
that′s
upon
us
is
love
Пока
рассвет,
что
наступает
для
нас,
— это
любовь.
This
is
the
real
way
of
life
Вот
он,
настоящий
образ
жизни,
While
you're
livin′
up
there
Пока
ты
живешь
там,
With
the
sun
in
your
eyes
С
солнцем
в
глазах,
Where
there's
never
a
problem
and
never
a
care
Где
нет
проблем
и
забот.
Dream
of
a
dream
Мечтай
о
мечте
Of
a
night
of
the
palm
trees
and
sand
О
ночи
среди
пальм
и
песка,
Swim
down
a
stream
Плыви
по
течению,
With
a
man
that
clutches
your
hand
С
мужчиной,
который
держит
тебя
за
руку.
This
is
the
real
way
of
life
Вот
он,
настоящий
образ
жизни,
When
the
kisses
you
share
Когда
поцелуи,
которыми
ты
делишься,
Are
with
someone
you
love
Предназначены
тому,
кого
ты
любишь,
When
that
someone
depends
on
you
givin'
your
love
Когда
этот
кто-то
ждет
твоей
любви.
Livin′
those
dreams
Жить
этими
мечтами
Only
part
an
immortal
would
think
Может
только
бессмертный,
Doin′
the
things
Делать
такие
вещи
Only
part
Mother
Nature
would
do
Может
только
сама
Матушка-природа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.