Middleman - Blah Blah Blah - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Middleman - Blah Blah Blah




Blah Blah Blah
Бла Бла Бла
He's talking at me and he's like blah blah blah blah
Она говорит со мной, а я такой: бла, бла, бла
And I'm not listening I'm like, yeah yeah yeah yeah
А я не слушаю, я такой: ага, ага, ага
He's talking at me and he's like blah blah blah blah
Она говорит со мной, а я такой: бла, бла, бла
And I'm not listening I'm like, yeah yeah yeah yeah
А я не слушаю, я такой: ага, ага, ага
I develop my land with usurious hands
Я застраиваю свою землю алчными руками,
Cramming tenants into prefab mini-wigwams.
Втискивая арендаторов в сборные мини-вигвамы.
Doing well has never been a sin
Жить хорошо никогда не было грехом,
So when I wrap at your canvas I expect "come in."
Поэтому, когда я стучусь в твою дверь, я ожидаю услышать: «Входи».
I live for giving homes in my tents
Я живу, чтобы предоставлять кров в своих шатрах.
I don't care about your milk money, give me my rent!
Меня не волнуют твои гроши на молоко, плати аренду!
I'm like arranged marriage, we've got an engagement.
Я как брак по расчёту, у нас помолвка.
I wave from radios, and smile from every station.
Я машу рукой из радиоприемников и улыбаюсь с каждого рекламного щита.
Can't refute the small fee for each tepee
Нельзя отказаться от небольшой платы за каждый вигвам.
It dry-cleans my suits and my cowboy boots.
На эти деньги я сдаю в химчистку свои костюмы и ковбойские сапоги.
We play Western games of mercenary hate,
Мы играем в западные игры наемной ненависти.
Give me paper or I'll take scissors to your face.
Давай деньги, а не то я пущу в ход ножницы.
Your breath is the labour in my factory,
Твоё дыхание это рабочая сила на моей фабрике.
You're a cog in my matter-of-fact machine,
Ты винтик в моей прагматичной машине,
Turning the next in my production line
Вращающий следующий виток на моем конвейере,
With domi-no-chance against financial decline.
Где нет шансов на провал в условиях финансового упадка.
He's talking at me and he's like blah blah blah blah
Она говорит со мной, а я такой: бла, бла, бла
And I'm not listening I'm like, yeah yeah yeah yeah
А я не слушаю, я такой: ага, ага, ага
He's talking at me and he's like blah blah blah blah
Она говорит со мной, а я такой: бла, бла, бла
And I'm not listening I'm like, yeah yeah yeah yeah
А я не слушаю, я такой: ага, ага, ага
Building castles on sand was part of my game plan,
Строительство замков на песке было частью моего плана,
Now the same hand is buying more wasteland.
Теперь та же рука скупает все новые пустоши.
Bad mortgages say I'm to blame
Плохие ипотеки говорят, что я виноват,
And the mighty will fall like only tent frames can.
И могущественные падут, как могут падать только каркасы палаток.
Small payments from the poor
Небольшие выплаты от бедняков
Ensure I can gold-plate my first-born.
Гарантируют, что я смогу покрыть золотом своего первенца.
Rich renters get bored with office life,
Богатым арендаторам наскучила офисная жизнь.
Lured by cheap rent and open skies.
Их манят дешевая аренда и открытое небо.
They're shackled to increasing leases by small print
Они прикованы к растущей арендной плате мелким шрифтом.
Next prisoner please!
Следующий заключенный, пожалуйста!
Money's coming in, I'm summering in Monaco
Деньги текут рекой, я провожу лето в Монако,
While minions bring in my millions and buy new property.
Пока мои приспешники приносят мне миллионы и скупают новую недвижимость.
Some find my wigwams plain,
Некоторые находят мои вигвамы простоватыми,
But décor ain't my domain.
Но декор это не моё.
I build castles on despair,
Я строю замки на отчаянии,
Whilst I grow rich beyond compare.
Пока сам богатею.
He's talking at me and he's like blah blah blah blah
Она говорит со мной, а я такой: бла, бла, бла
And I'm not listening I'm like, yeah yeah yeah yeah
А я не слушаю, я такой: ага, ага, ага
He's talking at me and he's like blah blah blah blah
Она говорит со мной, а я такой: бла, бла, бла
And I'm not listening I'm like, yeah yeah yeah yeah
А я не слушаю, я такой: ага, ага, ага





Авторы: Andrew George Craven-griffiths, Matthew William Simpson, Krishna Daniel Thirulchevam, Lee James Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.