Middleman - Good to Be Back - перевод текста песни на немецкий

Good to Be Back - Middlemanперевод на немецкий




Good to Be Back
Gut, wieder zurück zu sein
I'm a ghost
Ich bin ein Geist
I'm a blackhole
Ich bin ein schwarzes Loch
I'm a red light
Ich bin ein rotes Licht
I'm a coward tonight.
Ich bin heute Abend ein Feigling.
I'm those fingers stuck in your throat
Ich bin diese Finger, die in deinem Hals stecken
Please take me
Bitte nimm mich
Please take me away
Bitte nimm mich weg
I can't stay in this place.
Ich kann an diesem Ort nicht bleiben.
It's so good to be back
Es ist so gut, wieder zurück zu sein
It's so good to be back on soil
Es ist so gut, wieder festen Boden unter den Füßen zu haben
It's so good to have friends, like these.
Es ist so gut, solche Freunde zu haben.
It's so good to be back
Es ist so gut, wieder zurück zu sein
It's so good to be back on soil
Es ist so gut, wieder festen Boden unter den Füßen zu haben
It's so good to have friends, like these.
Es ist so gut, solche Freunde zu haben.
And now, the weight's lifted
Und jetzt ist die Last gehoben
I'm free of that straight jacket
Ich bin frei von dieser Zwangsjacke
That I've lived in, for far too long,
In der ich viel zu lange gelebt habe,
I'm moving on.
Ich mache weiter.
It's so good to be back
Es ist so gut, wieder zurück zu sein
It's so good to be back on soil
Es ist so gut, wieder festen Boden unter den Füßen zu haben
It's so good to have friends, like these.
Es ist so gut, solche Freunde zu haben.
It's so good to be back
Es ist so gut, wieder zurück zu sein
It's so good to be back on soil
Es ist so gut, wieder festen Boden unter den Füßen zu haben
It's so good to have friends, like these.
Es ist so gut, solche Freunde zu haben.
The pain's gone now and somehow
Der Schmerz ist jetzt weg und irgendwie
I've come out of that rut that I was laying in, just staying in
Bin ich aus diesem Trott herausgekommen, in dem ich lag, einfach nur drinblieb
On my own, alone
Allein, für mich
And I've felt gaps in the past
Und ich habe in der Vergangenheit Lücken gespürt
But now I chase the space in front of me.
Aber jetzt verfolge ich den Raum vor mir.
I can't go back to no man's land
Ich kann nicht zurück ins Niemandsland
With friends for company.
Mit Freunden als Gesellschaft.
It's gone now, somehow
Es ist jetzt weg, irgendwie
I've come out of that rut
Ich bin aus diesem Trott herausgekommen
That I was rotting in,
In dem ich verrottete,
Forgetting how I'd gotten in.
Und vergaß, wie ich hineingeraten bin.
And I've felt gaps in the past
Und ich habe in der Vergangenheit Lücken gespürt
But now my days are filled with plans
Aber jetzt sind meine Tage mit Plänen gefüllt
I can't go back to no man's land
Ich kann nicht zurück ins Niemandsland
I won't go back to no man's land.
Ich werde nicht zurück ins Niemandsland gehen.
It's so good to be back
Es ist so gut, wieder zurück zu sein
It's so good to be back on soil
Es ist so gut, wieder festen Boden unter den Füßen zu haben
It's so good to have friends, like these.
Es ist so gut, solche Freunde zu haben.
It's so good to be back
Es ist so gut, wieder zurück zu sein
It's so good to be back on soil
Es ist so gut, wieder festen Boden unter den Füßen zu haben
It's so good to have friends, like these.
Es ist so gut, solche Freunde zu haben, meine Liebe.





Авторы: Pamela P. Reswick, Stephen E. Werfel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.