Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good to Be Back
Gut, wieder zurück zu sein
I'm
a
ghost
Ich
bin
ein
Geist
I'm
a
blackhole
Ich
bin
ein
schwarzes
Loch
I'm
a
red
light
Ich
bin
ein
rotes
Licht
I'm
a
coward
tonight.
Ich
bin
heute
Abend
ein
Feigling.
I'm
those
fingers
stuck
in
your
throat
Ich
bin
diese
Finger,
die
in
deinem
Hals
stecken
Please
take
me
Bitte
nimm
mich
Please
take
me
away
Bitte
nimm
mich
weg
I
can't
stay
in
this
place.
Ich
kann
an
diesem
Ort
nicht
bleiben.
It's
so
good
to
be
back
Es
ist
so
gut,
wieder
zurück
zu
sein
It's
so
good
to
be
back
on
soil
Es
ist
so
gut,
wieder
festen
Boden
unter
den
Füßen
zu
haben
It's
so
good
to
have
friends,
like
these.
Es
ist
so
gut,
solche
Freunde
zu
haben.
It's
so
good
to
be
back
Es
ist
so
gut,
wieder
zurück
zu
sein
It's
so
good
to
be
back
on
soil
Es
ist
so
gut,
wieder
festen
Boden
unter
den
Füßen
zu
haben
It's
so
good
to
have
friends,
like
these.
Es
ist
so
gut,
solche
Freunde
zu
haben.
And
now,
the
weight's
lifted
Und
jetzt
ist
die
Last
gehoben
I'm
free
of
that
straight
jacket
Ich
bin
frei
von
dieser
Zwangsjacke
That
I've
lived
in,
for
far
too
long,
In
der
ich
viel
zu
lange
gelebt
habe,
I'm
moving
on.
Ich
mache
weiter.
It's
so
good
to
be
back
Es
ist
so
gut,
wieder
zurück
zu
sein
It's
so
good
to
be
back
on
soil
Es
ist
so
gut,
wieder
festen
Boden
unter
den
Füßen
zu
haben
It's
so
good
to
have
friends,
like
these.
Es
ist
so
gut,
solche
Freunde
zu
haben.
It's
so
good
to
be
back
Es
ist
so
gut,
wieder
zurück
zu
sein
It's
so
good
to
be
back
on
soil
Es
ist
so
gut,
wieder
festen
Boden
unter
den
Füßen
zu
haben
It's
so
good
to
have
friends,
like
these.
Es
ist
so
gut,
solche
Freunde
zu
haben.
The
pain's
gone
now
and
somehow
Der
Schmerz
ist
jetzt
weg
und
irgendwie
I've
come
out
of
that
rut
that
I
was
laying
in,
just
staying
in
Bin
ich
aus
diesem
Trott
herausgekommen,
in
dem
ich
lag,
einfach
nur
drinblieb
On
my
own,
alone
Allein,
für
mich
And
I've
felt
gaps
in
the
past
Und
ich
habe
in
der
Vergangenheit
Lücken
gespürt
But
now
I
chase
the
space
in
front
of
me.
Aber
jetzt
verfolge
ich
den
Raum
vor
mir.
I
can't
go
back
to
no
man's
land
Ich
kann
nicht
zurück
ins
Niemandsland
With
friends
for
company.
Mit
Freunden
als
Gesellschaft.
It's
gone
now,
somehow
Es
ist
jetzt
weg,
irgendwie
I've
come
out
of
that
rut
Ich
bin
aus
diesem
Trott
herausgekommen
That
I
was
rotting
in,
In
dem
ich
verrottete,
Forgetting
how
I'd
gotten
in.
Und
vergaß,
wie
ich
hineingeraten
bin.
And
I've
felt
gaps
in
the
past
Und
ich
habe
in
der
Vergangenheit
Lücken
gespürt
But
now
my
days
are
filled
with
plans
Aber
jetzt
sind
meine
Tage
mit
Plänen
gefüllt
I
can't
go
back
to
no
man's
land
Ich
kann
nicht
zurück
ins
Niemandsland
I
won't
go
back
to
no
man's
land.
Ich
werde
nicht
zurück
ins
Niemandsland
gehen.
It's
so
good
to
be
back
Es
ist
so
gut,
wieder
zurück
zu
sein
It's
so
good
to
be
back
on
soil
Es
ist
so
gut,
wieder
festen
Boden
unter
den
Füßen
zu
haben
It's
so
good
to
have
friends,
like
these.
Es
ist
so
gut,
solche
Freunde
zu
haben.
It's
so
good
to
be
back
Es
ist
so
gut,
wieder
zurück
zu
sein
It's
so
good
to
be
back
on
soil
Es
ist
so
gut,
wieder
festen
Boden
unter
den
Füßen
zu
haben
It's
so
good
to
have
friends,
like
these.
Es
ist
so
gut,
solche
Freunde
zu
haben,
meine
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pamela P. Reswick, Stephen E. Werfel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.