Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Not Over Yet
Es ist noch nicht vorbei
Please
give
me
something
to
calm
me
down,
Bitte
gib
mir
etwas,
um
mich
zu
beruhigen,
Cause
I
can't
seem
to
hold
it
off.
Denn
ich
kann
es
scheinbar
nicht
zurückhalten.
You're
under
my
skin,
Du
gehst
mir
unter
die
Haut,
And
I'm
not
ready
to
give
in.
Und
ich
bin
nicht
bereit,
nachzugeben.
Please
give
me
something
to
calm
me
down,
Bitte
gib
mir
etwas,
um
mich
zu
beruhigen,
Cause
I
can't
seem
to
hold
it
off.
Denn
ich
kann
es
scheinbar
nicht
zurückhalten.
You're
under
my
skin,
Du
gehst
mir
unter
die
Haut,
And
I'm
not
ready
to
give
in.
Und
ich
bin
nicht
bereit,
nachzugeben.
The
fuse
is
lit,
and
someone
needs
to
stop
it
Die
Lunte
brennt,
und
jemand
muss
es
stoppen,
Not
just
watch
it,
take
our
hands
out
of
our
pockets.
Nicht
nur
zusehen,
nehmt
unsere
Hände
aus
den
Taschen.
How
much
do
we
want
it?
Wie
sehr
wollen
wir
es?
The
fuse
skips,
like
the
sparks
in
my
veins,
Die
Lunte
springt,
wie
die
Funken
in
meinen
Venen,
The
latter
stages
of
frustration
Die
späteren
Phasen
der
Frustration
Making
blood
tick
in
my
brain
Lassen
das
Blut
in
meinem
Gehirn
pochen
Like
tick
tick,
time's
nearly
up,
tock,
Wie
tick,
tick,
die
Zeit
ist
fast
um,
tock,
Soon
there'll
be
nothing
to
salvage,
nothing
to
count
up,
Bald
wird
es
nichts
mehr
zu
retten
geben,
nichts
mehr
zu
zählen,
Nothing
to
hope
for,
nothing
but
outrage.
Nichts
zu
hoffen,
nichts
als
Wut.
Things
are
volatile,
we're
close
to
detonation
Die
Dinge
sind
explosiv,
wir
stehen
kurz
vor
der
Detonation
And
instead
of
walking
away
from
the
red
mist
Und
anstatt
vor
dem
roten
Nebel
wegzugehen,
I'm
inhaling.
Atme
ich
ihn
ein.
Please
give
me
something
to
calm
me
down,
Bitte
gib
mir
etwas,
um
mich
zu
beruhigen,
Cause
I
can't
seem
to
hold
it
off.
Denn
ich
kann
es
scheinbar
nicht
zurückhalten.
You're
under
my
skin,
Du
gehst
mir
unter
die
Haut,
And
I'm
not
ready
to
give
in.
Und
ich
bin
nicht
bereit,
nachzugeben.
Please
give
me
something
to
calm
me
down,
Bitte
gib
mir
etwas,
um
mich
zu
beruhigen,
Cause
I
can't
seem
to
hold
it
off.
Denn
ich
kann
es
scheinbar
nicht
zurückhalten.
You're
under
my
skin,
Du
gehst
mir
unter
die
Haut,
And
I'm
not
ready
to
give
in.
Und
ich
bin
nicht
bereit,
nachzugeben.
My
fists
are
clenched,
nails
cutting
flesh.
Meine
Fäuste
sind
geballt,
Nägel
schneiden
ins
Fleisch.
This
has
to
last
at
least
another
night,
it's
not
over
yet!
Das
muss
mindestens
noch
eine
Nacht
halten,
es
ist
noch
nicht
vorbei!
I'll
fight
for
now
with
split
knuckles,
Ich
werde
vorerst
mit
aufgeplatzten
Knöcheln
kämpfen,
And
smooth
over
rough
edges
Und
raue
Kanten
glätten
With
sleepless-night
sandpaper
stubble.
Mit
schlaflosen
Nächten
Sandpapier-Stoppeln.
Anxious
not
to
smash
the
cracked
glass
when
I
speak.
Ängstlich,
das
zerbrochene
Glas
nicht
zu
zerschlagen,
wenn
ich
spreche.
There's
only
so
long
I'll
go
on
grinding
my
teeth.
Ich
kann
nur
noch
so
lange
mit
den
Zähnen
knirschen.
I'm
tired,
but
I
won't
admit
defeat
Ich
bin
müde,
aber
ich
werde
die
Niederlage
nicht
eingestehen,
Until
the
whole
thing
shatters
Bis
alles
zerbricht
And
we're
all
left
in
pieces.
Und
wir
alle
in
Stücken
zurückbleiben.
It's
brittle,
but
I'll
battle
while
nothing's
been
broken,
Es
ist
zerbrechlich,
aber
ich
werde
kämpfen,
solange
nichts
zerbrochen
ist,
It's
not
over
yet.
Es
ist
noch
nicht
vorbei.
We
can
handle
the
fractures,
Wir
können
mit
den
Brüchen
umgehen,
They're
nobody's
fault
lines.
Sie
sind
niemandes
Schuld.
It's
not
over
yet.
Es
ist
noch
nicht
vorbei.
We're
close
to
the
brink.
Wir
sind
kurz
vor
dem
Abgrund.
It's
not
over
yet.
Es
ist
noch
nicht
vorbei.
Nothing
we
can't
fix,
Nichts,
was
wir
nicht
reparieren
können,
It's
not
over
yet.
Es
ist
noch
nicht
vorbei.
And
we
may
be
down
but
it's
not
over
yet
Und
wir
mögen
am
Boden
sein,
aber
es
ist
noch
nicht
vorbei,
Cause
we'll
never
be
out.
Denn
wir
werden
niemals
aufgeben.
Please
give
me
something
to
calm
me
down,
Bitte
gib
mir
etwas,
um
mich
zu
beruhigen,
Cause
I
can't
seem
to
hold
it
off.
Denn
ich
kann
es
scheinbar
nicht
zurückhalten.
You're
under
my
skin,
Du
gehst
mir
unter
die
Haut,
And
I'm
not
ready
to
give
in.
Und
ich
bin
nicht
bereit,
nachzugeben.
Please
give
me
something
to
calm
me
down,
Bitte
gib
mir
etwas,
um
mich
zu
beruhigen,
Cause
I
can't
seem
to
hold
it
off.
Denn
ich
kann
es
scheinbar
nicht
zurückhalten.
You're
under
my
skin,
Du
gehst
mir
unter
die
Haut,
And
I'm
not
ready
to
give
in.
Und
ich
bin
nicht
bereit,
nachzugeben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew George Craven-griffiths, Matthew William Simpson, Krishna Daniel Thirulchevam, Lee James Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.