Middleman - It's Not Over Yet - перевод текста песни на немецкий

It's Not Over Yet - Middlemanперевод на немецкий




It's Not Over Yet
Es ist noch nicht vorbei
Please give me something to calm me down,
Bitte gib mir etwas, um mich zu beruhigen,
Cause I can't seem to hold it off.
Denn ich kann es scheinbar nicht zurückhalten.
You're under my skin,
Du gehst mir unter die Haut,
And I'm not ready to give in.
Und ich bin nicht bereit, nachzugeben.
Please give me something to calm me down,
Bitte gib mir etwas, um mich zu beruhigen,
Cause I can't seem to hold it off.
Denn ich kann es scheinbar nicht zurückhalten.
You're under my skin,
Du gehst mir unter die Haut,
And I'm not ready to give in.
Und ich bin nicht bereit, nachzugeben.
The fuse is lit, and someone needs to stop it
Die Lunte brennt, und jemand muss es stoppen,
Not just watch it, take our hands out of our pockets.
Nicht nur zusehen, nehmt unsere Hände aus den Taschen.
How much do we want it?
Wie sehr wollen wir es?
The fuse skips, like the sparks in my veins,
Die Lunte springt, wie die Funken in meinen Venen,
The latter stages of frustration
Die späteren Phasen der Frustration
Making blood tick in my brain
Lassen das Blut in meinem Gehirn pochen
Like tick tick, time's nearly up, tock,
Wie tick, tick, die Zeit ist fast um, tock,
Soon there'll be nothing to salvage, nothing to count up,
Bald wird es nichts mehr zu retten geben, nichts mehr zu zählen,
Nothing to hope for, nothing but outrage.
Nichts zu hoffen, nichts als Wut.
Things are volatile, we're close to detonation
Die Dinge sind explosiv, wir stehen kurz vor der Detonation
And instead of walking away from the red mist
Und anstatt vor dem roten Nebel wegzugehen,
I'm inhaling.
Atme ich ihn ein.
Please give me something to calm me down,
Bitte gib mir etwas, um mich zu beruhigen,
Cause I can't seem to hold it off.
Denn ich kann es scheinbar nicht zurückhalten.
You're under my skin,
Du gehst mir unter die Haut,
And I'm not ready to give in.
Und ich bin nicht bereit, nachzugeben.
Please give me something to calm me down,
Bitte gib mir etwas, um mich zu beruhigen,
Cause I can't seem to hold it off.
Denn ich kann es scheinbar nicht zurückhalten.
You're under my skin,
Du gehst mir unter die Haut,
And I'm not ready to give in.
Und ich bin nicht bereit, nachzugeben.
My fists are clenched, nails cutting flesh.
Meine Fäuste sind geballt, Nägel schneiden ins Fleisch.
This has to last at least another night, it's not over yet!
Das muss mindestens noch eine Nacht halten, es ist noch nicht vorbei!
I'll fight for now with split knuckles,
Ich werde vorerst mit aufgeplatzten Knöcheln kämpfen,
And smooth over rough edges
Und raue Kanten glätten
With sleepless-night sandpaper stubble.
Mit schlaflosen Nächten Sandpapier-Stoppeln.
Anxious not to smash the cracked glass when I speak.
Ängstlich, das zerbrochene Glas nicht zu zerschlagen, wenn ich spreche.
There's only so long I'll go on grinding my teeth.
Ich kann nur noch so lange mit den Zähnen knirschen.
I'm tired, but I won't admit defeat
Ich bin müde, aber ich werde die Niederlage nicht eingestehen,
Until the whole thing shatters
Bis alles zerbricht
And we're all left in pieces.
Und wir alle in Stücken zurückbleiben.
It's brittle, but I'll battle while nothing's been broken,
Es ist zerbrechlich, aber ich werde kämpfen, solange nichts zerbrochen ist,
It's not over yet.
Es ist noch nicht vorbei.
We can handle the fractures,
Wir können mit den Brüchen umgehen,
They're nobody's fault lines.
Sie sind niemandes Schuld.
It's not over yet.
Es ist noch nicht vorbei.
We're close to the brink.
Wir sind kurz vor dem Abgrund.
It's not over yet.
Es ist noch nicht vorbei.
Nothing we can't fix,
Nichts, was wir nicht reparieren können,
It's not over yet.
Es ist noch nicht vorbei.
And we may be down but it's not over yet
Und wir mögen am Boden sein, aber es ist noch nicht vorbei,
Cause we'll never be out.
Denn wir werden niemals aufgeben.
Please give me something to calm me down,
Bitte gib mir etwas, um mich zu beruhigen,
Cause I can't seem to hold it off.
Denn ich kann es scheinbar nicht zurückhalten.
You're under my skin,
Du gehst mir unter die Haut,
And I'm not ready to give in.
Und ich bin nicht bereit, nachzugeben.
Please give me something to calm me down,
Bitte gib mir etwas, um mich zu beruhigen,
Cause I can't seem to hold it off.
Denn ich kann es scheinbar nicht zurückhalten.
You're under my skin,
Du gehst mir unter die Haut,
And I'm not ready to give in.
Und ich bin nicht bereit, nachzugeben.





Авторы: Andrew George Craven-griffiths, Matthew William Simpson, Krishna Daniel Thirulchevam, Lee James Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.