Текст и перевод песни Middleman - It's Not Over Yet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Not Over Yet
Это ещё не конец
Please
give
me
something
to
calm
me
down,
Прошу,
дай
мне
что-нибудь,
чтобы
успокоиться,
Cause
I
can't
seem
to
hold
it
off.
Потому
что
я,
кажется,
не
могу
сдержаться.
You're
under
my
skin,
Ты
у
меня
под
кожей,
And
I'm
not
ready
to
give
in.
И
я
не
готов
сдаваться.
Please
give
me
something
to
calm
me
down,
Прошу,
дай
мне
что-нибудь,
чтобы
успокоиться,
Cause
I
can't
seem
to
hold
it
off.
Потому
что
я,
кажется,
не
могу
сдержаться.
You're
under
my
skin,
Ты
у
меня
под
кожей,
And
I'm
not
ready
to
give
in.
И
я
не
готов
сдаваться.
The
fuse
is
lit,
and
someone
needs
to
stop
it
Фитиль
подожжен,
и
кто-то
должен
его
потушить,
Not
just
watch
it,
take
our
hands
out
of
our
pockets.
Не
просто
смотреть,
уберите
руки
из
карманов.
How
much
do
we
want
it?
Насколько
сильно
мы
этого
хотим?
The
fuse
skips,
like
the
sparks
in
my
veins,
Фитиль
искрится,
как
искры
в
моих
венах,
The
latter
stages
of
frustration
Поздние
стадии
отчаяния
Making
blood
tick
in
my
brain
Заставляют
кровь
стучать
в
моем
мозгу.
Like
tick
tick,
time's
nearly
up,
tock,
Тик-так,
время
почти
вышло,
тик-так,
Soon
there'll
be
nothing
to
salvage,
nothing
to
count
up,
Скоро
нечего
будет
спасать,
нечего
будет
считать,
Nothing
to
hope
for,
nothing
but
outrage.
Не
на
что
надеяться,
ничего,
кроме
ярости.
Things
are
volatile,
we're
close
to
detonation
Обстановка
накалена,
мы
близки
к
взрыву,
And
instead
of
walking
away
from
the
red
mist
И
вместо
того,
чтобы
уйти
от
красного
тумана,
I'm
inhaling.
Я
вдыхаю
его.
Please
give
me
something
to
calm
me
down,
Прошу,
дай
мне
что-нибудь,
чтобы
успокоиться,
Cause
I
can't
seem
to
hold
it
off.
Потому
что
я,
кажется,
не
могу
сдержаться.
You're
under
my
skin,
Ты
у
меня
под
кожей,
And
I'm
not
ready
to
give
in.
И
я
не
готов
сдаваться.
Please
give
me
something
to
calm
me
down,
Прошу,
дай
мне
что-нибудь,
чтобы
успокоиться,
Cause
I
can't
seem
to
hold
it
off.
Потому
что
я,
кажется,
не
могу
сдержаться.
You're
under
my
skin,
Ты
у
меня
под
кожей,
And
I'm
not
ready
to
give
in.
И
я
не
готов
сдаваться.
My
fists
are
clenched,
nails
cutting
flesh.
Мои
кулаки
сжаты,
ногти
впиваются
в
плоть.
This
has
to
last
at
least
another
night,
it's
not
over
yet!
Это
должно
продолжаться
еще
хотя
бы
одну
ночь,
это
еще
не
конец!
I'll
fight
for
now
with
split
knuckles,
Я
буду
сражаться
сейчас
с
разбитыми
костяшками,
And
smooth
over
rough
edges
И
сглаживать
острые
углы
With
sleepless-night
sandpaper
stubble.
Щетиной,
как
наждачной
бумагой,
после
бессонной
ночи.
Anxious
not
to
smash
the
cracked
glass
when
I
speak.
Я
беспокоюсь,
как
бы
не
разбить
треснувшее
стекло,
когда
говорю.
There's
only
so
long
I'll
go
on
grinding
my
teeth.
Я
не
могу
вечно
скрежетать
зубами.
I'm
tired,
but
I
won't
admit
defeat
Я
устал,
но
не
признаю
поражения,
Until
the
whole
thing
shatters
Пока
все
не
разлетится
вдребезги,
And
we're
all
left
in
pieces.
И
мы
все
не
останемся
в
руинах.
It's
brittle,
but
I'll
battle
while
nothing's
been
broken,
Это
хрупко,
но
я
буду
бороться,
пока
ничего
не
сломано,
It's
not
over
yet.
Это
еще
не
конец.
We
can
handle
the
fractures,
Мы
справимся
с
трещинами,
They're
nobody's
fault
lines.
Это
ничьи
линии
разлома.
It's
not
over
yet.
Это
еще
не
конец.
We're
close
to
the
brink.
Мы
близки
к
краю
пропасти.
It's
not
over
yet.
Это
еще
не
конец.
Nothing
we
can't
fix,
Нет
ничего,
что
мы
не
можем
исправить,
It's
not
over
yet.
Это
еще
не
конец.
And
we
may
be
down
but
it's
not
over
yet
И
пусть
мы
сейчас
повержены,
но
это
еще
не
конец,
Cause
we'll
never
be
out.
Потому
что
мы
никогда
не
сдадимся.
Please
give
me
something
to
calm
me
down,
Прошу,
дай
мне
что-нибудь,
чтобы
успокоиться,
Cause
I
can't
seem
to
hold
it
off.
Потому
что
я,
кажется,
не
могу
сдержаться.
You're
under
my
skin,
Ты
у
меня
под
кожей,
And
I'm
not
ready
to
give
in.
И
я
не
готов
сдаваться.
Please
give
me
something
to
calm
me
down,
Прошу,
дай
мне
что-нибудь,
чтобы
успокоиться,
Cause
I
can't
seem
to
hold
it
off.
Потому
что
я,
кажется,
не
могу
сдержаться.
You're
under
my
skin,
Ты
у
меня
под
кожей,
And
I'm
not
ready
to
give
in.
И
я
не
готов
сдаваться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew George Craven-griffiths, Matthew William Simpson, Krishna Daniel Thirulchevam, Lee James Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.