Текст и перевод песни Midel - D.R.A.M.A
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
real,
for
real,
for
real,
for
real
For
real,
for
real,
for
real,
for
real
For
real,
fo-
For
real,
fo-
For
real,
for
real,
for
real
For
real,
for
real,
for
real
Ey,
que
ese
mueran
por
mí
que
me,
que
Hey,
let
them
die
for
me
who
I,
who
Que
se
mueran
por
mí
Let
them
die
for
me
Que
me
muera
por
ellos
(what?)
Let
me
die
for
them
(what?)
Que
se
mueran
por
mí
Let
them
die
for
me
Que
se
muera
su
sello
(fuck)
Let
their
label
die
(fuck)
Se
ve
que
me
dormí
con
la
soga
en
el
cuello
(what?)
Looks
like
I
fell
asleep
with
a
noose
around
my
neck
(what?)
Que
se
mueran
por
mí
Let
them
die
for
me
Que
me
muera
por
ellos
(fuck)
Let
me
die
for
them
(fuck)
Fuck,
fuck,
fuck
them,
D.R.A.M.A
(drama,
drama,
drama,
drama)
Fuck,
fuck,
fuck
them,
D.R.A.M.A
(drama,
drama,
drama,
drama)
Work,
work,
work,
cash,
fama
(fama,
fama,
fama,
fama)
Work,
work,
work,
cash,
fame
(fame,
fame,
fame,
fame)
Hoy
por
Dios
no
ganan
(ganan,
ganan,
ganan,
ganan)
Today
by
God
they
don't
win
(win,
win,
win,
win)
No
fuck,
no
fuck,
fama
No
fuck,
no
fuck,
fame
Drama,
drama,
dreams
Drama,
drama,
dreams
Estoy
dispuesto
a
morir
I'm
willing
to
die
Este
es
mi
puesto
y
no
me
pienso
ir
This
is
my
place
and
I'm
not
going
anywhere
Aunque
esos
judas
lo
querían
así
Although
those
Judases
wanted
it
that
way
La
música
de
uno
hoy
es
única
en
fin
One's
music
is
unique
today,
after
all
Aunque
el
dinero
en
sus
ojos
los
vi
Although
the
money
in
their
eyes
I
saw
Aunque
el
miedo
en
sus
ojos
los
vi
Although
the
fear
in
their
eyes
I
saw
Estaba
ciego
hasta
que
los
vi
I
was
blind
until
I
saw
them
Estaban
en
el
juego
hasta
que
volví
They
were
in
the
game
until
I
came
back
Volví,
volví
en
el
juego
I'm
back,
I'm
back
in
the
game
Por
mí
volví
prendido
fuego
For
me
I
came
back
all
fired
up
Por
mí
moví
de
mil
aceros
For
me
I
moved
thousands
of
steel
Con
mi
team
di
vuelta
el
tablero
With
my
team
I
turned
the
game
around
De
cero
a
mil
From
zero
to
a
thousand
Pero
por
todo
el
ring
But
throughout
the
ring
Muevo
a
la
mierda
tu
hit
I
move
your
hit
to
shit
Y
tu
team
muevo
(team
muevo,
team
muevo,
team
muevo,
team
muevo)
And
your
team
I
move
(team
move,
team
move,
team
move,
team
move)
For
real,
for
real,
for
real
(for
real)
For
real,
for
real,
for
real
(for
real)
Todo
lo
hice
por
mí
(mi
team)
I
did
it
all
for
myself
(my
team)
For
real,
for
real,
for
real
(for
real,
fuck)
For
real,
for
real,
for
real
(for
real,
fuck)
For
real,
fuck,
for
real
For
real,
fuck,
for
real
Ey,
que
ese
mueran
por
mí
que
me,
que
Hey,
let
them
die
for
me
who
I,
who
Que
se
mueran
por
mí
Let
them
die
for
me
Que
me
muera
por
ellos
(what?)
Let
me
die
for
them
(what?)
Que
se
mueran
por
mí
Let
them
die
for
me
Que
se
muera
su
sello
(fuck,
fuck,
fuck)
Let
their
label
die
(fuck,
fuck,
fuck)
Se
ve
que
me
dormí
con
la
soga
en
el
cuello
(what?)
Looks
like
I
fell
asleep
with
a
noose
around
my
neck
(what?)
Que
se
mueran
por
mí
Let
them
die
for
me
Que
me
muera
por
ellos
(fuck)
Let
me
die
for
them
(fuck)
Se
ve
que
me
dormí
con
la
soga
en
el
cuello
(what?)
Looks
like
I
fell
asleep
with
a
noose
around
my
neck
(what?)
Que
se
mueran
por
mí
Let
them
die
for
me
Que
me
muera
por
ellos,
R.I.P
Let
me
die
for
them,
R.I.P
Fuck,
fuck,
fuck
them,
D.R.A.M.A
Fuck,
fuck,
fuck
them,
D.R.A.M.A
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alexis gonzales vallejos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.