Текст и перевод песни Midge Ure - If I Was (2010 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Was (2010 Remastered Version)
Если бы я был (2010 Remastered Version)
If
I
was
a
better
man
Если
бы
я
был
лучше,
Would
fellow
men
take
me
to
their
hearts
Приняли
бы
меня
люди
в
свои
сердца?
If
I
was
a
stronger
man
Если
бы
я
был
сильнее,
Carrying
the
weight
of
popular
demand
Неся
на
себе
бремя
всеобщей
любви,
Tell
me
would
that
alarm
her
Скажи,
встревожило
бы
это
тебя?
I'd
never
harm
her
at
all
Я
бы
никогда
не
причинил
тебе
вреда.
If
I
was
a
soldier
Если
бы
я
был
солдатом,
Captive
arms
I'd
lay
before
her
Я
сложил
бы
к
твоим
ногам
захваченное
оружие.
If
I
was
a
sailor
Если
бы
я
был
моряком,
Seven
oceans
I'd
sail
to
her
Семь
морей
переплыл
бы
я
к
тебе.
If
I
was
a
wiser
man
Если
бы
я
был
мудрее,
Would
other
men
reach
out
and
touch
me
Протянули
бы
ко
мне
другие
люди
свои
руки?
If
I
was
a
kinder
man
Если
бы
я
был
добрее,
Dishing
up
love
for
a
hungry
world
Даря
любовь
голодному
миру,
Tell
me
would
that
appease
her
Скажи,
успокоило
бы
это
тебя?
I
want
to
please
her
again
Я
хочу
снова
угодить
тебе.
If
I
was
a
painter
Если
бы
я
был
художником,
I'd
paint
a
world
that
couldn't
taint
her
Я
бы
нарисовал
мир,
который
не
смог
бы
тебя
осквернить.
If
I
was
a
leader
Если
бы
я
был
вождем,
On
food
of
love
from
above
I
would
feed
her
Я
бы
питал
тебя
пищей
любви
свыше.
If
I
was
a
poet
Если
бы
я
был
поэтом,
All
my
love
and
burning
words
I
would
show
her
Я
бы
показал
тебе
всю
мою
любовь
и
пылкие
слова.
If
I
was
her
lover
Если
бы
я
был
твоим
возлюбленным,
Her
eyes
in
kisses
I
would
cover
Я
бы
покрыл
поцелуями
твои
глаза.
Come
here
my
baby
Иди
сюда,
моя
любимая,
Oh
they
can't
touch
you
now
Они
не
смогут
до
тебя
дотронуться
теперь.
I'll
keep
you
safe
and
warm
Я
сохраню
тебя
в
безопасности
и
тепле.
I'll
never
leave
you
at
all
Я
никогда
тебя
не
покину.
Come
here
my
baby
Иди
сюда,
моя
любимая,
Oh
they
won't
touch
you
Они
не
дотронутся
до
тебя.
Dishing
up
love
for
a
hungry
world
Даря
любовь
голодному
миру,
Tell
me
would
that
appease
you
Скажи,
успокоило
бы
это
тебя?
I
want
to
please
you
again
Я
хочу
снова
угодить
тебе.
If
I
was
a
soldier
Если
бы
я
был
солдатом,
Captive
arms
I'd
lay
before
her
Я
сложил
бы
к
твоим
ногам
захваченное
оружие.
If
I
was
a
sailor
Если
бы
я
был
моряком,
Seven
oceans
I'd
sail
to
her
Семь
морей
переплыл
бы
я
к
тебе.
If
I
was
a
painter
Если
бы
я
был
художником,
I'd
paint
a
world
that
couldn't
taint
her
Я
бы
нарисовал
мир,
который
не
смог
бы
тебя
осквернить.
If
I
was
a
leader
Если
бы
я
был
вождем,
On
food
of
love
from
above
I
would
feed
her
Я
бы
питал
тебя
пищей
любви
свыше.
If
I
was
a
poet
Если
бы
я
был
поэтом,
All
my
love
and
burning
words
I
would
show
her
Я
бы
показал
тебе
всю
мою
любовь
и
пылкие
слова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Ure, D. Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.