Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Pare - Live MK 10 MI
Hör nicht auf - Live MK 10 MI
Oh,
aleluia!
Oh,
Halleluja!
Deixa
a
presença
de
Deus
entrar
aí
dentro
da
tua
casa
agora
Lass
die
Gegenwart
Gottes
jetzt
in
dein
Haus
hinein
E
adore
a
Ele
comigo
Und
bete
Ihn
mit
mir
an
Te
amamos
Jesus
Wir
lieben
dich,
Jesus
Amanheceu,
nada
pesquei
Es
wurde
Morgen,
nichts
habe
ich
gefangen
Parecia
ser
apenas
mais
um
dia
como
qualquer
outro
Es
schien
nur
ein
weiterer
Tag
wie
jeder
andere
zu
sein
Estava
cansado
Ich
war
müde
Sem
forças,
desanimado
Ohne
Kraft,
entmutigt
Decidido
a
largar
tudo
e
parar
Entschlossen,
alles
hinzuwerfen
und
aufzuhören
Deus
conhece
tua
estrutura
Gott
kennt
deine
Struktur
Sabe
o
que
está
fazendo
Weiß,
was
er
tut
E
mesmo
que
seja
difícil
Und
auch
wenn
es
schwierig
ist
Não
pares,
Ele
está
vendo
Hör
nicht
auf,
Er
sieht
es
Colheu
todas
tuas
lágrimas
Er
hat
all
deine
Tränen
gesammelt
E
mandou
a
ti
falar
Und
ließ
dir
sagen
Pegue
o
que
Ele
te
entregou
Nimm,
was
Er
dir
gegeben
hat
E
volte
para
o
mar,
que
é
o
teu
lugar
Und
kehre
zurück
zum
Meer,
denn
das
ist
dein
Platz
Quem
mandou
largar
a
rede?
Wer
hat
dir
befohlen,
das
Netz
loszulassen?
Quem
mandou
você
parar?
Wer
hat
dir
befohlen
aufzuhören?
Volte
para
o
mar
alto
Kehre
zurück
auf
hohe
See
No
lugar
da
tua
vergonha,
Eu
vou
te
honrar
Anstelle
deiner
Schande
werde
ich
dich
ehren
Quem
mandou
largar
a
rede?
Wer
hat
dir
befohlen,
das
Netz
loszulassen?
Quem
mandou
você
parar?
Wer
hat
dir
befohlen
aufzuhören?
Volte
para
o
mar
alto
Kehre
zurück
auf
hohe
See
No
lugar
da
tua
vergonha,
Eu
vou
te
honrar
Anstelle
deiner
Schande
werde
ich
dich
ehren
Deus
está
falando
contigo
nessa
noite
Gott
spricht
heute
Nacht
zu
dir
Eu
não
sei
aonde
você
está
assistindo
essa
noite
Ich
weiß
nicht,
wo
du
heute
Nacht
zusiehst
Mas
eu
sei
que
Deus
pode
te
levantar
agora
Aber
ich
weiß,
dass
Gott
dich
jetzt
aufrichten
kann
Canta
aí
comigo
vai!
Singe
mit
mir,
los!
Deus
conhece
tua
estrutura
Gott
kennt
deine
Struktur
Sabe
o
que
está
fazendo
Weiß,
was
er
tut
E
mesmo
que
seja
difícil
Und
auch
wenn
es
schwierig
ist
Não
pares,
Ele
está
vendo
Hör
nicht
auf,
Er
sieht
es
Colheu
todas
tuas
lágrimas
Er
hat
all
deine
Tränen
gesammelt
E
mandou
a
ti
falar
Und
ließ
dir
sagen
Pega,
pega
o
que
Ele
te
entregou
Nimm,
nimm,
was
Er
dir
gegeben
hat
E
volte
para
o
mar
(que
é
o
teu
lugar)
Und
kehre
zurück
zum
Meer
(denn
das
ist
dein
Platz)
Quem
mandou
largar
a
rede?
Wer
hat
dir
befohlen,
das
Netz
loszulassen?
Quem
mandou
você
parar?
Wer
hat
dir
befohlen
aufzuhören?
Volte
para
o
mar
alto
Kehre
zurück
auf
hohe
See
No
lugar
da
tua
vergonha,
Eu
vou
te
honrar
Anstelle
deiner
Schande
werde
ich
dich
ehren
Quem
mandou
largar
a
rede?
Wer
hat
dir
befohlen,
das
Netz
loszulassen?
Quem
mandou
você
parar?
Wer
hat
dir
befohlen
aufzuhören?
Volte
para
o
mar
alto
Kehre
zurück
auf
hohe
See
No
lugar
da
tua
vergonha,
Eu
vou
te
honrar
Anstelle
deiner
Schande
werde
ich
dich
ehren
Filho,
Eu
vou
te
honrar
Sohn,
ich
werde
dich
ehren
Eu
vou
te
honrar
Ich
werde
dich
ehren
Ó,
filho,
a
noite
já
passou
Oh,
Sohn,
die
Nacht
ist
schon
vorbei
A
tua
hora
chegou
Deine
Stunde
ist
gekommen
Pegue
a
tua
rede
e
volte
para
o
mar
Nimm
dein
Netz
und
kehre
zurück
zum
Meer
Não
é
hora
de
parar
Es
ist
nicht
die
Zeit
aufzuhören
Deus
contemplou
seu
caminhar
Gott
hat
deinen
Weg
betrachtet
Eu
sei,
é
difícil
prosseguir
Ich
weiß,
es
ist
schwer
weiterzugehen
Quando
tudo
lhe
faltar
Wenn
dir
alles
fehlt
Esse
cenário
vai
mudar
Dieses
Szenario
wird
sich
ändern
A
tua
hora
chegará
Deine
Stunde
wird
kommen
Há
um
tempo
pra
tudo
Es
gibt
eine
Zeit
für
alles
Quem
mandou
largar
a
rede?
Wer
hat
dir
befohlen,
das
Netz
loszulassen?
Quem
mandou
você
parar?
Wer
hat
dir
befohlen
aufzuhören?
Volte
para
o
mar
alto
Kehre
zurück
auf
hohe
See
No
lugar
da
tua
vergonha,
Eu
vou
te
honrar
Anstelle
deiner
Schande
werde
ich
dich
ehren
Quem
mandou
largar
a
rede?
Wer
hat
dir
befohlen,
das
Netz
loszulassen?
Quem
mandou
você
parar?
Wer
hat
dir
befohlen
aufzuhören?
Volte
para
o
mar
alto
Kehre
zurück
auf
hohe
See
No
lugar
da
tua
vergonha,
Eu
vou
te
honrar
Anstelle
deiner
Schande
werde
ich
dich
ehren
E
quem
mandou
largar
a
rede?
Und
wer
hat
dir
befohlen,
das
Netz
loszulassen?
Quem
mandou
você
parar?
Wer
hat
dir
befohlen
aufzuhören?
Volte
para
o
mar
alto
Kehre
zurück
auf
hohe
See
Deus
tá
falando
com
gente
agora
Gott
spricht
jetzt
zu
jemandem
Deus
está
tocando
gente
agora
Gott
berührt
jetzt
jemanden
Deus
está
levantando
em
gente
agora
Gott
richtet
jetzt
jemanden
auf
Quem
mandou
largar
a
rede?
Wer
hat
dir
befohlen,
das
Netz
loszulassen?
Quem
mandou
você
parar?
Wer
hat
dir
befohlen
aufzuhören?
Volte
para
o
mar
alto
Kehre
zurück
auf
hohe
See
No
lugar
da
tua
vergonha,
no
lugar
da
tua
vergonha
Anstelle
deiner
Schande,
anstelle
deiner
Schande
Quem
mandou
largar
a
rede?
Wer
hat
dir
befohlen,
das
Netz
loszulassen?
Quem
mandou
você
parar?
Wer
hat
dir
befohlen
aufzuhören?
Volte
para
o
mar
alto
Kehre
zurück
auf
hohe
See
No
lugar
da
tua
vergonha,
Eu
vou
te
honrar
Anstelle
deiner
Schande
werde
ich
dich
ehren
Quem
mandou
largar
a
rede?
Wer
hat
dir
befohlen,
das
Netz
loszulassen?
Quem
mandou
você
parar?
Wer
hat
dir
befohlen
aufzuhören?
Volte
para
o
mar
alto
Kehre
zurück
auf
hohe
See
No
lugar
da
tua
vergonha,
Eu
vou
te
honrar
Anstelle
deiner
Schande
werde
ich
dich
ehren
Você
é
amado
Du
bist
geliebt
Você
é
amada
do
pai
Du
bist
vom
Vater
geliebt
Filho,
Eu
vou
te
honrar
Sohn,
ich
werde
dich
ehren
O
Senhor
conhece
todos
os
teus
dias
Der
Herr
kennt
alle
deine
Tage
Já
estava
escrito
em
seu
livro
Es
stand
schon
in
seinem
Buch
geschrieben
E
eu
creio
nisso
Und
ich
glaube
daran
Oh
aleluia!
Oh
Halleluja!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Priscila De Paula
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.