Midian Lima - Não Pare - Live MK 10 MI - перевод текста песни на немецкий

Não Pare - Live MK 10 MI - Midian Limaперевод на немецкий




Não Pare - Live MK 10 MI
Hör nicht auf - Live MK 10 MI
Oh, aleluia!
Oh, Halleluja!
Deixa a presença de Deus entrar dentro da tua casa agora
Lass die Gegenwart Gottes jetzt in dein Haus hinein
E adore a Ele comigo
Und bete Ihn mit mir an
Te amamos Jesus
Wir lieben dich, Jesus
Amanheceu, nada pesquei
Es wurde Morgen, nichts habe ich gefangen
Parecia ser apenas mais um dia como qualquer outro
Es schien nur ein weiterer Tag wie jeder andere zu sein
Estava cansado
Ich war müde
Sem forças, desanimado
Ohne Kraft, entmutigt
Decidido a largar tudo e parar
Entschlossen, alles hinzuwerfen und aufzuhören
Deus conhece tua estrutura
Gott kennt deine Struktur
Sabe o que está fazendo
Weiß, was er tut
E mesmo que seja difícil
Und auch wenn es schwierig ist
Não pares, Ele está vendo
Hör nicht auf, Er sieht es
Colheu todas tuas lágrimas
Er hat all deine Tränen gesammelt
E mandou a ti falar
Und ließ dir sagen
Pegue o que Ele te entregou
Nimm, was Er dir gegeben hat
E volte para o mar, que é o teu lugar
Und kehre zurück zum Meer, denn das ist dein Platz
Quem mandou largar a rede?
Wer hat dir befohlen, das Netz loszulassen?
Quem mandou você parar?
Wer hat dir befohlen aufzuhören?
Volte para o mar alto
Kehre zurück auf hohe See
No lugar da tua vergonha, Eu vou te honrar
Anstelle deiner Schande werde ich dich ehren
Quem mandou largar a rede?
Wer hat dir befohlen, das Netz loszulassen?
Quem mandou você parar?
Wer hat dir befohlen aufzuhören?
Volte para o mar alto
Kehre zurück auf hohe See
No lugar da tua vergonha, Eu vou te honrar
Anstelle deiner Schande werde ich dich ehren
Filho...
Sohn...
Deus está falando contigo nessa noite
Gott spricht heute Nacht zu dir
Eu não sei aonde você está assistindo essa noite
Ich weiß nicht, wo du heute Nacht zusiehst
Mas eu sei que Deus pode te levantar agora
Aber ich weiß, dass Gott dich jetzt aufrichten kann
Canta comigo vai!
Singe mit mir, los!
Deus conhece tua estrutura
Gott kennt deine Struktur
Sabe o que está fazendo
Weiß, was er tut
E mesmo que seja difícil
Und auch wenn es schwierig ist
Não pares, Ele está vendo
Hör nicht auf, Er sieht es
Colheu todas tuas lágrimas
Er hat all deine Tränen gesammelt
E mandou a ti falar
Und ließ dir sagen
Pega, pega o que Ele te entregou
Nimm, nimm, was Er dir gegeben hat
E volte para o mar (que é o teu lugar)
Und kehre zurück zum Meer (denn das ist dein Platz)
Quem mandou largar a rede?
Wer hat dir befohlen, das Netz loszulassen?
Quem mandou você parar?
Wer hat dir befohlen aufzuhören?
Volte para o mar alto
Kehre zurück auf hohe See
No lugar da tua vergonha, Eu vou te honrar
Anstelle deiner Schande werde ich dich ehren
Quem mandou largar a rede?
Wer hat dir befohlen, das Netz loszulassen?
Quem mandou você parar?
Wer hat dir befohlen aufzuhören?
Volte para o mar alto
Kehre zurück auf hohe See
No lugar da tua vergonha, Eu vou te honrar
Anstelle deiner Schande werde ich dich ehren
Filho, Eu vou te honrar
Sohn, ich werde dich ehren
Eu vou te honrar
Ich werde dich ehren
Ó, filho, a noite passou
Oh, Sohn, die Nacht ist schon vorbei
A tua hora chegou
Deine Stunde ist gekommen
Pegue a tua rede e volte para o mar
Nimm dein Netz und kehre zurück zum Meer
Não é hora de parar
Es ist nicht die Zeit aufzuhören
Deus contemplou seu caminhar
Gott hat deinen Weg betrachtet
Eu sei, é difícil prosseguir
Ich weiß, es ist schwer weiterzugehen
Quando tudo lhe faltar
Wenn dir alles fehlt
Esse cenário vai mudar
Dieses Szenario wird sich ändern
A tua hora chegará
Deine Stunde wird kommen
um tempo pra tudo
Es gibt eine Zeit für alles
Quem mandou largar a rede?
Wer hat dir befohlen, das Netz loszulassen?
Quem mandou você parar?
Wer hat dir befohlen aufzuhören?
Volte para o mar alto
Kehre zurück auf hohe See
No lugar da tua vergonha, Eu vou te honrar
Anstelle deiner Schande werde ich dich ehren
Quem mandou largar a rede?
Wer hat dir befohlen, das Netz loszulassen?
Quem mandou você parar?
Wer hat dir befohlen aufzuhören?
Volte para o mar alto
Kehre zurück auf hohe See
No lugar da tua vergonha, Eu vou te honrar
Anstelle deiner Schande werde ich dich ehren
E quem mandou largar a rede?
Und wer hat dir befohlen, das Netz loszulassen?
Quem mandou você parar?
Wer hat dir befohlen aufzuhören?
Volte para o mar alto
Kehre zurück auf hohe See
Deus falando com gente agora
Gott spricht jetzt zu jemandem
Deus está tocando gente agora
Gott berührt jetzt jemanden
Deus está levantando em gente agora
Gott richtet jetzt jemanden auf
Quem mandou largar a rede?
Wer hat dir befohlen, das Netz loszulassen?
Quem mandou você parar?
Wer hat dir befohlen aufzuhören?
Volte para o mar alto
Kehre zurück auf hohe See
No lugar da tua vergonha, no lugar da tua vergonha
Anstelle deiner Schande, anstelle deiner Schande
Quem mandou largar a rede?
Wer hat dir befohlen, das Netz loszulassen?
Quem mandou você parar?
Wer hat dir befohlen aufzuhören?
Volte para o mar alto
Kehre zurück auf hohe See
No lugar da tua vergonha, Eu vou te honrar
Anstelle deiner Schande werde ich dich ehren
Quem mandou largar a rede?
Wer hat dir befohlen, das Netz loszulassen?
Quem mandou você parar?
Wer hat dir befohlen aufzuhören?
Volte para o mar alto
Kehre zurück auf hohe See
No lugar da tua vergonha, Eu vou te honrar
Anstelle deiner Schande werde ich dich ehren
Filho...
Sohn...
Você é amado
Du bist geliebt
Você é amada do pai
Du bist vom Vater geliebt
Filho, Eu vou te honrar
Sohn, ich werde dich ehren
O Senhor conhece todos os teus dias
Der Herr kennt alle deine Tage
estava escrito em seu livro
Es stand schon in seinem Buch geschrieben
E eu creio nisso
Und ich glaube daran
Oh aleluia!
Oh Halleluja!





Авторы: Priscila De Paula


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.