Midian Lima - Não Pare - перевод текста песни на немецкий

Não Pare - Midian Limaперевод на немецкий




Não Pare
Hör nicht auf
Amanheceu
Der Morgen brach an
Nada pesquei
Nichts habe ich gefangen
Parecia ser apenas mais um dia
Es schien nur ein weiterer Tag zu sein
Como qualquer outro
Wie jeder andere auch
Estava cansado
Ich war müde
Sem forças, desanimado
Kraftlos, entmutigt
Decidida a largar tudo e parar
Entschlossen, alles hinzuwerfen und aufzuhören
Deus conhece tua estrutura
Gott kennt deine Struktur
Sabe o que está fazendo
Er weiß, was Er tut
Mesmo que seja difícil
Auch wenn es schwierig ist
Não pares, Ele está vendo
Hör nicht auf, Er sieht es
Colheu todas tuas lágrimas
Er hat all deine Tränen gesammelt
E mandou a ti falar
Und ließ dir sagen
Pegue o que Ele te entregou
Nimm, was Er dir gab
E volte para o mar que é o teu lugar
Und kehre zurück zum Meer, das dein Platz ist
Quem mandou largar a rede?
Wer hat dir befohlen, das Netz fallen zu lassen?
Quem mandou você parar?
Wer hat dir befohlen aufzuhören?
Volte para o mar alto
Kehre zurück auf die hohe See
No lugar da tua vergonha, eu vou te honrar
Anstelle deiner Schande werde ich dich ehren
Quem mandou largar a rede?
Wer hat dir befohlen, das Netz fallen zu lassen?
Quem mandou você parar?
Wer hat dir befohlen aufzuhören?
Volte para o mar alto
Kehre zurück auf die hohe See
No lugar da tua vergonha, eu vou te honrar
Anstelle deiner Schande werde ich dich ehren
Filho, eu vou te honrar
Sohn, ich werde dich ehren
Deus conhece tua estrutura
Gott kennt deine Struktur
Sabe o que está fazendo
Er weiß, was Er tut
Mesmo que seja difícil
Auch wenn es schwierig ist
Não pares, Ele está vendo
Hör nicht auf, Er sieht es
Colheu todas tuas lágrimas
Er hat all deine Tränen gesammelt
E mandou a ti falar
Und ließ dir sagen
Pegue o que Ele te entregou
Nimm, was Er dir gab
E volte para o mar que é o teu lugar
Und kehre zurück zum Meer, das dein Platz ist
Quem mandou largar a rede?
Wer hat dir befohlen, das Netz fallen zu lassen?
Quem mandou você parar?
Wer hat dir befohlen aufzuhören?
Volte para o mar alto
Kehre zurück auf die hohe See
No lugar da tua vergonha, eu vou te honrar
Anstelle deiner Schande werde ich dich ehren
Quem mandou largar a rede?
Wer hat dir befohlen, das Netz fallen zu lassen?
Quem mandou você parar?
Wer hat dir befohlen aufzuhören?
Volte para o mar alto
Kehre zurück auf die hohe See
No lugar da tua vergonha, eu vou te honrar
Anstelle deiner Schande werde ich dich ehren
Filho, eu vou te honrar
Sohn, ich werde dich ehren
Ó, filho, a noite passou
Oh Sohn, die Nacht ist vorbei
A tua hora chegou
Deine Stunde ist gekommen
Pegue a tua rede e volte para o mar
Nimm dein Netz und kehre zurück zum Meer
Vou te esperar no mar
Ich werde am Meer auf dich warten
Ô-ôô, nada de parar
Oh-oh, nicht aufhören
Deus contemplou o seu caminhar
Gott hat deinen Weg betrachtet
Eu sei, é difícil prosseguir
Ich weiß, es ist schwer weiterzugehen
Quando tudo lhe faltar
Wenn dir alles fehlt
Esse cenário vai mudar
Dieses Szenario wird sich ändern
A tua hora chegará
Deine Stunde wird kommen
um tempo pra tudo
Es gibt für alles eine Zeit
Quem mandou largar a rede? (Quem mandou)
Wer hat dir befohlen, das Netz fallen zu lassen? (Wer hat es befohlen?)
Quem mandou você parar? (Você parar?)
Wer hat dir befohlen aufzuhören? (Dass du aufhörst?)
Volte para o mar alto
Kehre zurück auf die hohe See
No lugar da tua vergonha, eu vou te honrar
Anstelle deiner Schande werde ich dich ehren
Quem mandou largar a rede?
Wer hat dir befohlen, das Netz fallen zu lassen?
Quem mandou você parar?
Wer hat dir befohlen aufzuhören?
Volte para o mar alto
Kehre zurück auf die hohe See
No lugar da tua vergonha, eu vou te honrar
Anstelle deiner Schande werde ich dich ehren
Filho, eu vou te honrar
Sohn, ich werde dich ehren





Midian Lima - Não Pare
Альбом
Não Pare
дата релиза
04-06-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.