Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amanheceu
Der
Morgen
brach
an
Nada
pesquei
Nichts
habe
ich
gefangen
Parecia
ser
apenas
mais
um
dia
Es
schien
nur
ein
weiterer
Tag
zu
sein
Como
qualquer
outro
Wie
jeder
andere
auch
Estava
cansado
Ich
war
müde
Sem
forças,
desanimado
Kraftlos,
entmutigt
Decidida
a
largar
tudo
e
parar
Entschlossen,
alles
hinzuwerfen
und
aufzuhören
Deus
conhece
tua
estrutura
Gott
kennt
deine
Struktur
Sabe
o
que
está
fazendo
Er
weiß,
was
Er
tut
Mesmo
que
seja
difícil
Auch
wenn
es
schwierig
ist
Não
pares,
Ele
está
vendo
Hör
nicht
auf,
Er
sieht
es
Colheu
todas
tuas
lágrimas
Er
hat
all
deine
Tränen
gesammelt
E
mandou
a
ti
falar
Und
ließ
dir
sagen
Pegue
o
que
Ele
te
entregou
Nimm,
was
Er
dir
gab
E
volte
para
o
mar
que
é
o
teu
lugar
Und
kehre
zurück
zum
Meer,
das
dein
Platz
ist
Quem
mandou
largar
a
rede?
Wer
hat
dir
befohlen,
das
Netz
fallen
zu
lassen?
Quem
mandou
você
parar?
Wer
hat
dir
befohlen
aufzuhören?
Volte
para
o
mar
alto
Kehre
zurück
auf
die
hohe
See
No
lugar
da
tua
vergonha,
eu
vou
te
honrar
Anstelle
deiner
Schande
werde
ich
dich
ehren
Quem
mandou
largar
a
rede?
Wer
hat
dir
befohlen,
das
Netz
fallen
zu
lassen?
Quem
mandou
você
parar?
Wer
hat
dir
befohlen
aufzuhören?
Volte
para
o
mar
alto
Kehre
zurück
auf
die
hohe
See
No
lugar
da
tua
vergonha,
eu
vou
te
honrar
Anstelle
deiner
Schande
werde
ich
dich
ehren
Filho,
eu
vou
te
honrar
Sohn,
ich
werde
dich
ehren
Deus
conhece
tua
estrutura
Gott
kennt
deine
Struktur
Sabe
o
que
está
fazendo
Er
weiß,
was
Er
tut
Mesmo
que
seja
difícil
Auch
wenn
es
schwierig
ist
Não
pares,
Ele
está
vendo
Hör
nicht
auf,
Er
sieht
es
Colheu
todas
tuas
lágrimas
Er
hat
all
deine
Tränen
gesammelt
E
mandou
a
ti
falar
Und
ließ
dir
sagen
Pegue
o
que
Ele
te
entregou
Nimm,
was
Er
dir
gab
E
volte
para
o
mar
que
é
o
teu
lugar
Und
kehre
zurück
zum
Meer,
das
dein
Platz
ist
Quem
mandou
largar
a
rede?
Wer
hat
dir
befohlen,
das
Netz
fallen
zu
lassen?
Quem
mandou
você
parar?
Wer
hat
dir
befohlen
aufzuhören?
Volte
para
o
mar
alto
Kehre
zurück
auf
die
hohe
See
No
lugar
da
tua
vergonha,
eu
vou
te
honrar
Anstelle
deiner
Schande
werde
ich
dich
ehren
Quem
mandou
largar
a
rede?
Wer
hat
dir
befohlen,
das
Netz
fallen
zu
lassen?
Quem
mandou
você
parar?
Wer
hat
dir
befohlen
aufzuhören?
Volte
para
o
mar
alto
Kehre
zurück
auf
die
hohe
See
No
lugar
da
tua
vergonha,
eu
vou
te
honrar
Anstelle
deiner
Schande
werde
ich
dich
ehren
Filho,
eu
vou
te
honrar
Sohn,
ich
werde
dich
ehren
Ó,
filho,
a
noite
já
passou
Oh
Sohn,
die
Nacht
ist
vorbei
A
tua
hora
chegou
Deine
Stunde
ist
gekommen
Pegue
a
tua
rede
e
volte
para
o
mar
Nimm
dein
Netz
und
kehre
zurück
zum
Meer
Vou
te
esperar
no
mar
Ich
werde
am
Meer
auf
dich
warten
Ô-ôô,
nada
de
parar
Oh-oh,
nicht
aufhören
Deus
contemplou
o
seu
caminhar
Gott
hat
deinen
Weg
betrachtet
Eu
sei,
é
difícil
prosseguir
Ich
weiß,
es
ist
schwer
weiterzugehen
Quando
tudo
lhe
faltar
Wenn
dir
alles
fehlt
Esse
cenário
vai
mudar
Dieses
Szenario
wird
sich
ändern
A
tua
hora
chegará
Deine
Stunde
wird
kommen
Há
um
tempo
pra
tudo
Es
gibt
für
alles
eine
Zeit
Quem
mandou
largar
a
rede?
(Quem
mandou)
Wer
hat
dir
befohlen,
das
Netz
fallen
zu
lassen?
(Wer
hat
es
befohlen?)
Quem
mandou
você
parar?
(Você
parar?)
Wer
hat
dir
befohlen
aufzuhören?
(Dass
du
aufhörst?)
Volte
para
o
mar
alto
Kehre
zurück
auf
die
hohe
See
No
lugar
da
tua
vergonha,
eu
vou
te
honrar
Anstelle
deiner
Schande
werde
ich
dich
ehren
Quem
mandou
largar
a
rede?
Wer
hat
dir
befohlen,
das
Netz
fallen
zu
lassen?
Quem
mandou
você
parar?
Wer
hat
dir
befohlen
aufzuhören?
Volte
para
o
mar
alto
Kehre
zurück
auf
die
hohe
See
No
lugar
da
tua
vergonha,
eu
vou
te
honrar
Anstelle
deiner
Schande
werde
ich
dich
ehren
Filho,
eu
vou
te
honrar
Sohn,
ich
werde
dich
ehren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.