Midix - Диссоциативы - перевод текста песни на немецкий

Диссоциативы - Midixперевод на немецкий




Диссоциативы
Dissoziativa
Настолько высоко, что я уже не слышу птиц
So hoch, dass ich die Vögel nicht mehr höre
Есть лезвие ножа, чтобы не видеть этих лиц (Да это же Midix!)
Habe eine Messerklinge, um diese Gesichter nicht zu sehen (Das ist ja Midix!)
И даже этот манекен так смотрит сквозь витрины
Und sogar diese Schaufensterpuppe schaut so durch die Schaufenster
Я знаю, вся моя жизнь это диссоциативы
Ich weiß, mein ganzes Leben das sind Dissoziativa
Настолько высоко, что я уже не слышу птиц
So hoch, dass ich die Vögel nicht mehr höre
Есть лезвие ножа, чтобы не видеть этих лиц
Habe eine Messerklinge, um diese Gesichter nicht zu sehen
И даже этот манекен так смотрит сквозь витрины
Und sogar diese Schaufensterpuppe schaut so durch die Schaufenster
Я знаю, вся моя жизнь это диссоциативы (А)
Ich weiß, mein ganzes Leben das sind Dissoziativa (Ah)
Даже ива не плачет, сатива не красит
Nicht einmal die Weide weint, Sativa färbt nicht
Мысли надутый шар, кусты шип и игла
Gedanken ein aufgeblasener Ballon, Büsche Dorn und Nadel
Эти листья лишь чары, колдун подарит печаль
Diese Blätter nur Zauber, der Hexenmeister schenkt Trauer
Ложка чая отравит, но завтра снова сначала, ха
Ein Löffel Tee vergiftet, aber morgen wieder von vorne, ha
И весь мир во фракталах, очень странный дизайн (Я)
Und die ganze Welt in Fraktalen, sehr seltsames Design (Ich)
Эти рыбы летают, внутрь пала слеза
Diese Fische fliegen, eine Träne fiel hinein
Мыши ходят с ногами, я освоил кью ган
Mäuse laufen auf Beinen, ich habe Q-G শিখেছি
Что-то со мной не так? (Что-то со мной не так?) А
Stimmt etwas nicht mit mir? (Stimmt etwas nicht mit mir?) Ah
Эти розы красивы на вид
Diese Rosen sind schön anzusehen
Могут ужалить, не сжалясь даже
Sie können stechen, ohne Mitleid
Поверь, они не хотят любви
Glaub mir, sie wollen keine Liebe
Эти букеты хотят лишь разум
Diese Buketts wollen nur den Verstand
Настолько высоко, что я уже не слышу птиц
So hoch, dass ich die Vögel nicht mehr höre
Есть лезвие ножа, чтобы не видеть этих лиц
Habe eine Messerklinge, um diese Gesichter nicht zu sehen
И даже этот манекен так смотрит сквозь витрины
Und sogar diese Schaufensterpuppe schaut so durch die Schaufenster
Я знаю, вся моя жизнь это диссоциативы
Ich weiß, mein ganzes Leben das sind Dissoziativa
Настолько высоко, что я уже не слышу птиц
So hoch, dass ich die Vögel nicht mehr höre
Есть лезвие ножа, чтобы не видеть этих лиц
Habe eine Messerklinge, um diese Gesichter nicht zu sehen
И даже этот манекен так смотрит сквозь витрины
Und sogar diese Schaufensterpuppe schaut so durch die Schaufenster
Я знаю, вся моя жизнь это диссоциативы
Ich weiß, mein ganzes Leben das sind Dissoziativa





Авторы: артем владимирович очатовский, дмитрий константинович чуйко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.