Midix - Скучный - перевод текста песни на немецкий

Скучный - Midixперевод на немецкий




Скучный
Langweilig
Я не верю, я не верю в любовь
Ich glaube nicht, ich glaube nicht an die Liebe
Эй, эй
Hey, hey
Я не верю, верю, не верю в любовь
Ich glaube nicht, glaube, glaube nicht an die Liebe
А я верю
Aber ich glaube
Позови тогда, когда снова станет лучше
Ruf mich an, wenn es dir wieder besser geht
Так было не всегда, но теперь я скучный
Es war nicht immer so, aber jetzt bin ich langweilig
Слушай, я ненавижу наш сериал
Hör zu, ich hasse unsere Serie
Потому что про любовь это всё не про тебя
Weil es um Liebe geht das bist alles nicht du
Позови тогда, когда снова станет лучше
Ruf mich an, wenn es dir wieder besser geht
Так было не всегда, но теперь я скучный
Es war nicht immer so, aber jetzt bin ich langweilig
Слушай, я ненавижу наш сериал
Hör zu, ich hasse unsere Serie
Потому что про любовь это всё не про тебя
Weil es um Liebe geht das bist alles nicht du
Лени крутит хорошо, но я не знаю что её заводит
Leni dreht gut, aber ich weiß nicht, was sie antreibt
И в такой момент я вообще не знаю что ты хочешь
Und in so einem Moment weiß ich überhaupt nicht, was du willst
Просто не люблю вечеринки мы домой
Ich mag einfach keine Partys wir gehen nach Hause
Она очень мало курит и это, блин, отстой
Sie raucht sehr wenig und das ist, verdammt, scheiße
Хотя, в этой ситуации, по-моему, вообще я отстой, но пока
Obwohl, in dieser Situation bin ich, glaube ich, überhaupt scheiße, aber vorerst
Я не помню что хотел ей давно рассказать
Ich erinnere mich nicht, was ich ihr schon lange erzählen wollte
Зачем я помню твои слёзы? Это вода (вода)
Warum erinnere ich mich an deine Tränen? Das ist Wasser (Wasser)
Стиральная машина она в неё влюбилась, только не кому не слова
Waschmaschine sie hat sich in sie verliebt, aber sag es niemandem
Вечером что с тобой случилось, только не кому не слова
Was ist abends mit dir passiert, aber sag es niemandem
Я не верю ей, я не верю в любовь
Ich glaube ihr nicht, ich glaube nicht an die Liebe
Сделал снимок напоследок убегу вновь
Habe zum Abschied ein Foto gemacht ich laufe wieder weg
Я не верю ей, я не верю в любовь
Ich glaube ihr nicht, ich glaube nicht an die Liebe
Сделал снимок напоследок убегу вновь
Habe zum Abschied ein Foto gemacht ich laufe wieder weg
Позови тогда, когда снова станет лучше
Ruf mich an, wenn es dir wieder besser geht
Так было не всегда, но теперь я скучный
Es war nicht immer so, aber jetzt bin ich langweilig
Слушай, я ненавижу наш сериал
Hör zu, ich hasse unsere Serie
Потому что про любовь это все не про тебя
Weil es um Liebe geht das bist alles nicht du
Позови тогда, когда снова станет лучше
Ruf mich an, wenn es dir wieder besser geht
Так было не всегда, но теперь я скучный
Es war nicht immer so, aber jetzt bin ich langweilig
Слушай, я ненавижу наш сериал
Hör zu, ich hasse unsere Serie
Потому что про любовь это все не про тебя
Weil es um Liebe geht das bist alles nicht du
Зачем я снова проливаю кровь?
Warum vergieße ich wieder Blut?
И она веет моей любовью
Und sie weht meine Liebe
Я начал вновь рисовать себе тропы в рай
Ich habe wieder angefangen, mir Wege ins Paradies zu malen
Зачем себя терзать?
Warum sich selbst quälen?
Что с тобою не случилось?
Was ist mit dir nicht passiert?
Не опускай глаза
Senke deine Augen nicht
Моя бэй приходит только избранным во снах
Mein Schatz kommt nur zu Auserwählten im Traum
В ее объятьях утопаю, как в море монет рука
In ihren Armen versinke ich, wie eine Hand im Meer aus Münzen
И вновь охватывает страх
Und wieder ergreift mich die Angst
Та картина висит в глазах
Dieses Bild hängt in meinen Augen
Давай забудем о словах
Lass uns die Worte vergessen
Пообщаемся не боясь
Lass uns ohne Angst reden
Прожигай сердце мне
Verbrenn mir mein Herz
Все эмоции пеплом вниз
Alle Emotionen als Asche nach unten
Но не забудь, что тебя любил
Aber vergiss nicht, dass ich dich geliebt habe
Позови тогда, когда снова станет лучше
Ruf mich an, wenn es dir wieder besser geht
Так было не всегда, но теперь я скучный
Es war nicht immer so, aber jetzt bin ich langweilig
Слушай, я ненавижу наш сериал
Hör zu, ich hasse unsere Serie
Потому что про любовь это все не про тебя
Weil es um Liebe geht das bist alles nicht du
Позови тогда, когда снова станет лучше
Ruf mich an, wenn es dir wieder besser geht
Так было не всегда, но теперь я скучный
Es war nicht immer so, aber jetzt bin ich langweilig
Слушай, я ненавижу наш сериал
Hör zu, ich hasse unsere Serie
Потому что про любовь это всё не про тебя
Weil es um Liebe geht das bist alles nicht du
Позови тогда, когда снова станет лучше
Ruf mich an, wenn es dir wieder besser geht
Так было не всегда, но теперь я скучный
Es war nicht immer so, aber jetzt bin ich langweilig
Слушай, я ненавижу наш сериал
Hör zu, ich hasse unsere Serie
Потому что про любовь это всё не про тебя
Weil es um Liebe geht das bist alles nicht du





Авторы: евгений балобанов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.