Да
это
же
Midix!
Das
ist
ja
Midix!
Забудь
меня,
а-а
Vergiss
mich,
a-a
Или
заморозь
моё
сердце
Oder
friere
mein
Herz
ein
В
ледяном
замке
нет
места
Im
Eisschloss
ist
kein
Platz
Для
звёзд,
что
падают
с
неба
Für
Sterne,
die
vom
Himmel
fallen
У
неё
в
dodge'е,
знает:
не
просто
Bei
ihr
im
Dodge,
sie
weiß:
es
ist
nicht
einfach
Не
лить
ведро
слёз
от
каждой
фотки
Keinen
Eimer
Tränen
bei
jedem
Foto
zu
vergießen
Так-то
просто
ведёшься
Du
fällst
so
leicht
На
эти
шипы,
когда
дарю
тебе
розы
Auf
diese
Dornen
herein,
wenn
ich
dir
Rosen
schenke
Да,
нелегко
без
тебя
Ja,
es
ist
nicht
leicht
ohne
dich
Но
ты
ведь
знаешь
и
так
Aber
das
weißt
du
ja
Не
заставляй
выбирать
Zwing
mich
nicht,
mich
zu
entscheiden
Я
принял
решение
— знаю:
оно
неверное
Ich
habe
eine
Entscheidung
getroffen
— ich
weiß:
sie
ist
falsch
Каждый
раз,
когда
не
вижу
тебя,
кричу:
"Ну
где
ты?"
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
nicht
sehe,
schreie
ich:
"Wo
bist
du?"
Забери
меня
отсюда
— убежим
на
веки
Hol
mich
hier
raus
— lass
uns
für
immer
fliehen
Посмотри
в
мои
глаза,
и
что
ты
там
увидишь?
Schau
mir
in
die
Augen,
und
was
siehst
du
dort?
Что
ты
там
увидишь?
Увидишь
только
боль
(боль)
Was
siehst
du
dort?
Du
siehst
nur
Schmerz
(Schmerz)
Прости,
я
тебя
предал,
и
на
моих
руках
кровь
(кровь)
Verzeih,
ich
habe
dich
verraten,
und
an
meinen
Händen
ist
Blut
(Blut)
Снова
получилось
твоё
сердце
расколоть
Wieder
habe
ich
es
geschafft,
dein
Herz
zu
zerbrechen
Но
я
давно
не
помню,
что
значит
слово
"любовь"
Aber
ich
erinnere
mich
schon
lange
nicht
mehr,
was
das
Wort
"Liebe"
bedeutet
Пойми
меня,
я
просто
устал-тал
Versteh
mich,
ich
bin
einfach
müde-de
Не
могу
подбирать
слова
Ich
kann
die
Worte
nicht
finden
Ты
думала,
что
я
навсегда-да
Du
dachtest,
ich
wäre
für
immer-da
Но
ведь
я
тупо
играл
Aber
ich
habe
nur
gespielt
Она
со
мной
typical
цундэрэ
Sie
ist
bei
mir
eine
typische
Tsundere
На
лицо
как
Венди
из
Fairy
Tail'а
Sieht
aus
wie
Wendy
aus
Fairy
Tail
Я
ей
доверял,
но
теперь
не
верю
Ich
habe
ihr
vertraut,
aber
jetzt
glaube
ich
nicht
mehr
Я
пофиксил
баги,
но
фризы
имеет
Ich
habe
die
Bugs
behoben,
aber
sie
hat
immer
noch
Freezes
Я
могу
найти-ти
Ich
kann
finden-den
99
причин
уйти
99
Gründe
zu
gehen
Подальше
от
тебя
Weit
weg
von
dir
И
забыть
все
твои
слова
Und
all
deine
Worte
zu
vergessen
Я
принял
решение
— знаю:
оно
неверное
Ich
habe
eine
Entscheidung
getroffen
— ich
weiß:
sie
ist
falsch
Каждый
раз,
когда
не
вижу
тебя,
кричу:
"Ну
где
ты?"
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
nicht
sehe,
schreie
ich:
"Wo
bist
du?"
Забери
меня
отсюда
— убежим
на
веки
Hol
mich
hier
raus
— lass
uns
für
immer
fliehen
Посмотри
в
мои
глаза,
и
что
ты
там
увидишь?
Schau
mir
in
die
Augen,
und
was
siehst
du
dort?
Что
ты
там
увидишь?
Увидишь
только
боль
(боль)
Was
siehst
du
dort?
Du
siehst
nur
Schmerz
(Schmerz)
Прости,
я
тебя
предал,
и
на
моих
руках
кровь
(кровь)
Verzeih,
ich
habe
dich
verraten,
und
an
meinen
Händen
ist
Blut
(Blut)
Снова
получилось
твоё
сердце
расколоть
Wieder
habe
ich
es
geschafft,
dein
Herz
zu
zerbrechen
Но
я
дaвно
не
помню,
что
значит
слово
"любовь"
Aber
ich
erinnere
mich
schon
lange
nicht
mehr,
was
das
Wort
"Liebe"
bedeutet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: илья романович горепекин, артем владимирович очатовский, дмитрий константинович чуйко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.