Midlake - Core of Nature - перевод текста песни на немецкий

Core of Nature - Midlakeперевод на немецкий




Core of Nature
Kern der Natur
I will wear the sun
Ich werde die Sonne tragen
Ancient light through these woods
Uraltes Licht durch diese Wälder
Woods that I walk through alone
Wälder, die ich allein durchschreite
I will take my rest
Ich werde mich ausruhen
With all creatures who dwell
Mit allen Wesen, die hier leben
Under the smallest of green
Unter dem kleinsten Grün
I'll remain no more
Ich bleibe nicht länger
Than is required of me
Als von mir verlangt wird
Until the spirit is gone
Bis der Geist entschwindet
I will long to see
Ich werde mich sehnen
All that waits to be known
Nach allem, das zu wissen wartet
And all that will never be known
Und allem, das nie bekannt sein wird
Into the core of nature
In den Kern der Natur
No earthly mind can enter
Kein irdischer Geist kann eindringen
But I will wear the sun
Doch ich werde die Sonne tragen
Bound to others
Verbunden mit anderen
We've seen many things
Wir haben viel gesehen
I will train my feet
Ich werde meine Füße lehren
To go on with a joy
Mit Freude weiterzugehen
A joy I have yet to reach
Einer Freude, die ich noch nicht erreicht habe
I will let the sounds
Ich werde die Klänge
Of these woods that I've known
Dieser Wälder, die ich kenne
Sink into blood and to bone
In Blut und Knochen sinken lassen
I'll remain no more
Ich bleibe nicht länger
Than is required of me
Als von mir verlangt wird
Until the spirit is gone
Bis der Geist entschwindet
I will long to see
Ich werde mich sehnen
All that waits to be known
Nach allem, das zu wissen wartet
And all that will never be known
Und allem, das nie bekannt sein wird
Into the core of nature
In den Kern der Natur
No earthly mind can enter
Kein irdischer Geist kann eindringen
But I will wear the sun
Doch ich werde die Sonne tragen
Bound to others
Verbunden mit anderen
We've seen many things
Wir haben viel gesehen
I will wear the sun
Ich werde die Sonne tragen
Ancient light through these woods
Uraltes Licht durch diese Wälder
Woods that I walk through alone
Wälder, die ich allein durchschreite
I will long to see
Ich werde mich sehnen
All that waits to be known
Nach allem, das zu wissen wartet
And all that will never be known
Und allem, das nie bekannt sein wird
All that will never be known
Alles, das nie bekannt sein wird
All that will never be known
Alles, das nie bekannt sein wird
All that will never be known
Alles, das nie bekannt sein wird
All that will never be known
Alles, das nie bekannt sein wird





Авторы: Paul Alexander, Tim Smith, Eric Pulido, Mckenzie Smith, Eric Nichelson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.