Midland - Sunrise Tells The Story - перевод текста песни на немецкий

Sunrise Tells The Story - Midlandперевод на немецкий




Sunrise Tells The Story
Sonnenaufgang erzählt die Geschichte
There's a half cigarette swimming in red wine
Da schwimmt eine halbe Zigarette im Rotwein
The record's still spinning, the scene of the crime
Die Platte dreht sich noch, der Tatort bleibt unheimlich
It's looking like a tornado 'bout to come crashing through the door
Es fühlt sich an, als würde gleich ein Tornado durch die Tür krachen
Can't say what happened, but one thing's for sure
Ich kann nicht sagen, was passiert ist, doch eins ist sicher
The moon saw it all through a thin piece of glass
Der Mond sah alles durch ein dünnes Stück Glas
And the stars must have blushed when you kissed me like that
Und die Sterne erröteten wohl, als du mich so küsstest
We can't hide the evidence
Wir können die Beweise nicht verstecken
It's scattered everywhere in all its naked glory
Sie liegen überall verstreut in ihrer nackten Pracht
The night knows the truth
Die Nacht kennt die Wahrheit
The sunrise tells the story
Der Sonnenaufgang erzählt die Geschichte
The last I recall, it was a quarter 'til two
Das letzte, woran ich mich erinnere, war Viertel vor zwei
We headed back to my place like two strangers do
Wir gingen zu mir wie zwei Fremde
Who would've thought that we'd end up all tangled up together?
Wer hätte gedacht, dass wir so eng verschlungen enden?
The night was a witness to our sweet surrender
Die Nacht war Zeuge unserer süßen Hingabe
And the moon saw it all through a thin piece of glass
Und der Mond sah alles durch ein dünnes Stück Glas
And the stars must have blushed when you kissed me like that
Und die Sterne erröteten wohl, als du mich so küsstest
We can't hide the evidence
Wir können die Beweise nicht verstecken
It's scattered everywhere in all its naked glory
Sie liegen überall verstreut in ihrer nackten Pracht
The night knows the truth
Die Nacht kennt die Wahrheit
The sunrise tells the story
Der Sonnenaufgang erzählt die Geschichte
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Is it a book or a chapter, a few words on a page?
Ist es ein Buch oder ein Kapitel, ein paar Worte auf einer Seite?
Don't know where it's going, I just want you to stay
Ich weiß nicht, wohin es führt, ich will nur, dass du bleibst
And the moon saw it all through a thin piece of glass
Und der Mond sah alles durch ein dünnes Stück Glas
And the stars must have blushed when you kissed me like that
Und die Sterne erröteten wohl, als du mich so küsstest
We can't hide the evidence
Wir können die Beweise nicht verstecken
It's scattered everywhere in all its naked glory
Sie liegen überall verstreut in ihrer nackten Pracht
The night knows the truth
Die Nacht kennt die Wahrheit
But the sunrise tells the story
Doch der Sonnenaufgang erzählt die Geschichte
Oh, and I know the truth
Oh, und ich kenne die Wahrheit
The sunrise
Der Sonnenaufgang
Tells the story
Erzählt die Geschichte





Авторы: Jessi Leigh Alexander, Aaron Raitiere, Jess Carson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.