Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drinkin' Problem
Trinkproblem
One
more
might,
one
more
down
Noch
einer
geht,
noch
einer
runter
One
more,
one
more
round
Noch
einer,
noch
eine
Runde
First
one
in,
last
one
out
Der
Erste
rein,
der
Letzte
raus
Giving
this
town
lots
to
talk
about
Gebe
dieser
Stadt
viel
zu
reden
They
don't
know
what
they
don't
know
Sie
wissen
nicht,
was
sie
nicht
wissen
People
say
I've
got
a
drinkin'
problem
Die
Leute
sagen,
ich
hab'
ein
Trinkproblem
That
ain't
no
reason
to
stop
Das
ist
kein
Grund
aufzuhören
People
sayin'
that
I've
hit
rock
bottom
Die
Leute
sagen,
dass
ich
ganz
unten
bin
Just
'cause
I'm
living
on
the
rocks
Nur
weil
ich
auf
Eis
lebe
It's
a
broken-hearted
thinkin'
problem
Es
ist
ein
Denkproblem
wegen
Liebeskummer
So
pull
that
bottle
off
the
wall
Also
hol
die
Flasche
von
der
Wand
People
say
I
got
a
drinkin'
problem
Die
Leute
sagen,
ich
hab'
ein
Trinkproblem
But
I
got
no
problem
drinkin'
at
all
Aber
ich
hab'
überhaupt
kein
Problem
zu
trinken
They
keep
on
talkin'
Sie
reden
weiter
Drawing
conclusions
Ziehen
Schlussfolgerungen
They
call
a
problem,
I
call
a
solution
Sie
nennen
es
ein
Problem,
ich
nenne
es
eine
Lösung
Last
call
gets
later
and
later
Die
letzte
Runde
wird
immer
später
I
come
in
here
so
I
don't
have
to
hate
her
Ich
komm
hierher,
damit
ich
sie
nicht
hassen
muss
Same
old
folks,
same
old
songs
Dieselben
alten
Leute,
dieselben
alten
Lieder
Same
old,
same
old
blue
neon
Dasselbe
alte,
selbe
alte
blaue
Neonlicht
The
same
old
buzz,
just
because
Derselbe
alte
Rausch,
einfach
so
People
say
I've
got
a
drinkin'
problem
Die
Leute
sagen,
ich
hab'
ein
Trinkproblem
That
ain't
no
reason
to
stop
Das
ist
kein
Grund
aufzuhören
People
sayin'
that
I've
hit
rock
bottom
Die
Leute
sagen,
dass
ich
ganz
unten
bin
Just
cause
I'm
living
on
the
rocks
Nur
weil
ich
auf
Eis
lebe
It's
a
broken
hearted
thinkin'
problem
Es
ist
ein
Denkproblem
wegen
Liebeskummer
So
pull
that
bottle
off
the
wall
Also
hol
die
Flasche
von
der
Wand
People
say
I
got
a
drinkin'
problem
Die
Leute
sagen,
ich
hab'
ein
Trinkproblem
But
I
got
no
problem
drinkin'
at
all
Aber
ich
hab'
überhaupt
kein
Problem
zu
trinken
They
keep
on
talkin'
Sie
reden
weiter
Drawing
conclusions
Ziehen
Schlussfolgerungen
They
call
a
problem,
I
call
a
solution
Sie
nennen
es
ein
Problem,
ich
nenne
es
eine
Lösung
Sitting
here
in
all
my
grand
illusions
Sitze
hier
in
all
meinen
großen
Illusionen
They
call
it
a
problem,
I
call
it
a
solution
Sie
nennen
es
ein
Problem,
ich
nenne
es
eine
Lösung
Just
a
solution
Nur
eine
Lösung
It's
a
broken-hearted
thinkin'
problem
Es
ist
ein
Denkproblem
wegen
Liebeskummer
So
pull
that
bottle
off
the
wall
Also
hol
die
Flasche
von
der
Wand
People
say
I
got
a
drinkin'
problem
Die
Leute
sagen,
ich
hab'
ein
Trinkproblem
But
I
got
no
problems
drinkin'
at
all
Aber
ich
hab'
überhaupt
kein
Problem
zu
trinken
They
keep
on
talkin'
Sie
reden
weiter
Drawing
conclusions
Ziehen
Schlussfolgerungen
They
call
a
problem,
I
call
a
solution
Sie
nennen
es
ein
Problem,
ich
nenne
es
eine
Lösung
Sitting
here
in
all
my
grand
illusions
Sitze
hier
in
all
meinen
großen
Illusionen
They
call
it
a
problem,
I
call
it
a
solution
Sie
nennen
es
ein
Problem,
ich
nenne
es
eine
Lösung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Duddy, Jess Carson, Josh Osborne, Mark Wystrach, Shane Mcanally
Альбом
Midland
дата релиза
28-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.