Текст и перевод песни Midland - Nothin' New Under The Neon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can′t
say
I
didn't
warn
you
Ты
не
можешь
сказать,
что
я
не
предупреждал
тебя,
When
you
chased
her
out
to
California
когда
ты
гнал
ее
в
Калифорнию.
Then
she
went
and
married
someone
else
Потом
она
вышла
замуж
за
другого.
It
didn′t
really
matter
where
you
went
На
самом
деле
не
имело
значения,
куда
ты
пойдешь.
We
always
pick
back
up
again
Мы
всегда
возвращаемся
обратно.
They
come
waiting
on
down
that
shelf
Они
приходят
и
ждут
на
той
полке.
Nothin'
new
under
the
neon
Ничего
нового
под
неоновым
светом.
Same
old
stories,
girls
and
glory
Все
те
же
старые
истории,
девушки
и
слава.
And
the
same
old
blue
И
все
та
же
старая
синева.
Buzz
that
we
lean
on
Жужжание,
на
которое
мы
опираемся
Just
drinking
down
loving
Просто
пью
и
люблю.
Life
ain't
nothin′
new
under
the
neon
В
жизни
нет
ничего
нового
под
неоновым
светом.
Remember
when
you′d
lost
your
father
Помнишь,
как
ты
потеряла
отца?
We
blew
threw
a
couple
hundred
dollars
Мы
просадили
выбросили
пару
сотен
долларов
Visiting
him,
reminiscing
him,
toasting
his
name
Навещать
его,
вспоминать
его,
произносить
тосты
за
его
имя.
I
never
saw
my
name
in
lights
but
I
Я
никогда
не
видел
своего
имени
в
огнях,
но
я
...
Still
play
here
on
Friday
nights
По-прежнему
играю
здесь
по
пятницам.
Yeah,
I
guess
somethings
never
change
Да,
наверное,
кое-что
никогда
не
меняется
Nothin'
new
under
the
neon
Ничего
нового
под
неоновым
светом.
Same
old
stories,
girls
and
glory
Все
те
же
старые
истории,
девушки
и
слава.
And
the
same
old
blue
И
все
та
же
старая
синева.
Buzz
that
we
lean
on
Жужжание,
на
которое
мы
опираемся
Just
drinking
down
loving
Просто
пью
и
люблю.
Life
ain′t
nothin'
new
under
the
neon
В
жизни
нет
ничего
нового
под
неоновым
светом.
Who
knows
when
we′ll
be
back
here
Кто
знает
когда
мы
вернемся
сюда
How
many
miles,
how
many
years
Сколько
миль,
сколько
лет?
How
many
laughs,
how
many
beers
we've
both
been
through?
Сколько
смеха,
сколько
пива
мы
оба
выпили?
Nothin′
new
under
the
neon
Ничего
нового
под
неоновым
светом.
Same
old
stories,
girls
and
glory
Все
те
же
старые
истории,
девушки
и
слава.
And
the
same
old
blue
И
все
та
же
старая
синева.
Buzz
that
we
lean
on
Жужжание,
на
которое
мы
опираемся
Just
drinking
down
loving
Просто
пью
и
люблю.
Life
ain't
nothin'
new
under
the
neon,
under
the
neon
В
жизни
нет
ничего
нового
под
неоном,
под
неоном.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jess Carson, Mark Wystrach, Josh Osborne, Shane Mcanally, Cameron Duddy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.