Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clothes
ain't
in
the
closet,
shoes
ain't
under
the
bed
Одежда
не
в
шкафу,
обувь
не
под
кроватью.
I
should've
believed
her
when
she
said
what
she
said:
You'll
never
change
I
know
you
never
will
Я
должен
был
поверить
ей,
когда
она
сказала
то,
что
сказала:
Ты
никогда
не
изменишься,
я
знаю,
ты
никогда
не
изменишься.
I
just
sat
there
watching
tears
rolling
over
the
hill
Я
просто
сидела
и
смотрела,
как
слезы
катятся
по
холму.
I
called
her
mama
and
I
called
her
good
friend
Я
называл
ее
мамой
и
хорошим
другом.
They
said:
She
called
it
quits,
so
boy
don't
call
here
again
Они
сказали:
"Она
сказала,
что
все
кончено,
так
что,
парень,
больше
сюда
не
звони".
Up
and
down
these
streets
looking
for
her
car
Вверх
и
вниз
по
этим
улицам
в
поисках
ее
машины.
Tried
to
make
it
back
home,
but
ended
up
at
the
bar
Я
пытался
вернуться
домой,
но
оказался
в
баре.
She's
gone
(she's
gone,
so
long),
never
coming
back
Она
ушла
(она
ушла,
так
долго),
никогда
не
вернется.
So
gone
(so
gone,
so
gone),
the
train
went
off
the
track
Так
ушел
(так
ушел,
так
ушел),
поезд
сошел
с
рельсов,
And
all
the
king's
horses
and
all
the
king's
men
и
все
королевские
лошади,
и
все
королевские
люди.
Couldn't
put
me
and
my
baby
back
together
again
Не
мог
снова
собрать
меня
и
моего
ребенка
вместе.
So
long
(she's
gone,
so
long),
that's
the
way
you
know
Так
долго
(она
ушла,
так
долго),
вот
как
ты
это
знаешь.
She's
gone
(so
gone,
so
gone)
and
everybody
knows
Она
ушла
(так
ушла,
так
ушла),
и
все
об
этом
знают.
That
I'm
going
crazy
one
night
at
a
time
Что
я
схожу
с
ума
по
ночам.
She's
out
of
sight
and
I'm
out
of
my
mind
Она
скрылась
из
виду,
а
я
сошел
с
ума.
I'd
saw
you
down
in
Memphis
walking
in
the
rain
Я
видел
тебя
в
Мемфисе
гуляющей
под
дождем
I
caught
a
glimpse
of
you
in
Dallas
getting
off
a
plane
Я
мельком
видел
тебя
в
Далласе,
когда
ты
выходил
из
самолета.
But
it's
all
in
my
head
what
else
can
I
do
Но
это
все
в
моей
голове
что
еще
я
могу
сделать
She
ain't
drinking
anymore,
so
I'm
drinking
for
two
Она
больше
не
пьет,
так
что
я
пью
за
двоих.
She's
gone
(she's
gone,
so
long),
never
coming
back
Она
ушла
(она
ушла,
так
долго),
никогда
не
вернется.
So
gone
(so
gone,
so
gone),
the
train
went
off
the
track
Так
ушел
(так
ушел,
так
ушел),
поезд
сошел
с
рельсов,
And
all
the
king's
horses
and
all
the
king's
men
и
все
королевские
лошади,
и
все
королевские
люди.
Couldn't
put
me
and
my
baby
back
together
again
Не
мог
снова
собрать
меня
и
моего
ребенка
вместе.
So
long
(she's
gone,
so
long),
that's
the
way
you
know
Так
долго
(она
ушла,
так
долго),
вот
как
ты
это
знаешь.
She's
gone
(so
gone,
so
gone)
and
everybody
knows
Она
ушла
(так
ушла,
так
ушла),
и
все
об
этом
знают.
That
I'm
going
crazy
one
night
at
a
time
Что
я
схожу
с
ума
по
ночам.
She's
out
of
sight
and
I'm
out
of
my
mind,
oh
oh,
oh
oh
oh
Она
скрылась
из
виду,
а
я
сошел
с
ума,
О-О
- О-О-о
...
She's
gone
(she's
gone,
so
long),
never
coming
back
Она
ушла
(она
ушла,
так
долго),
никогда
не
вернется.
So
gone
(so
gone,
so
gone),
the
train
went
off
the
track
Так
ушел
(так
ушел,
так
ушел),
поезд
сошел
с
рельсов,
And
all
the
king's
horses
and
all
the
king's
men
и
все
королевские
лошади,
и
все
королевские
люди.
Couldn't
put
me
and
my
baby
back
together
again
Не
мог
снова
собрать
меня
и
моего
ребенка
вместе.
So
long
(she's
gone,
so
long),
that's
the
way
you
know
Так
долго
(она
ушла,
так
долго),
вот
как
ты
это
знаешь.
She's
gone
(so
gone,
so
gone)
and
everybody
knows
Она
ушла
(так
ушла,
так
ушла),
и
все
об
этом
знают.
That
I'm
going
crazy
one
night
at
a
time
Что
я
схожу
с
ума
по
ночам.
She's
out
of
sight
and
I'm
out
of
my
mind
Она
скрылась
из
виду,
а
я
сошел
с
ума.
(She's
gone,
so
long)
(Она
ушла,
так
долго)
(So
gone,
so
gone)
(Так
ушло,
так
ушло)
She's
gone
and
everybody
knows
Она
ушла
и
все
об
этом
знают
That
she's
out
of
sight
and
I'm
out
of
my
mind
Что
она
скрылась
из
виду,
а
я
сошел
с
ума.
(She's
gone,
so
long)
Oh
(Она
ушла,
так
долго)
о
(So
gone,
so
gone)
Oh
oh
oh
oh
(Так
ушло,
так
ушло)
О-О-О-о
That
she's
out
of
sight
and
I'm
out
of
my
mind
Что
она
скрылась
из
виду,
а
я
сошел
с
ума.
(She's
gone,
so
long)
(Она
ушла,
так
долго)
(So
gone,
so
gone)
(Так
ушло,
так
ушло)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shane Mcanally, Mark Wystrach, Cameron Duddy, Luke Laird, Jess Carson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.