Midland - Playboys - Live From The Palomino - перевод текста песни на немецкий

Playboys - Live From The Palomino - Midlandперевод на немецкий




Playboys - Live From The Palomino
Playboys - Live aus dem Palomino
She said, "I guess there ain′t no right way
Sie sagte: "Ich schätze, es gibt keinen richtigen Weg
For you to say goodbye again
für dich, wieder Lebewohl zu sagen
You been looking at the highway
Du hast auf den Highway geschaut
Where your heart has always been
Wo dein Herz schon immer war
I could cuss you from here to Tuscon
Ich könnte dich von hier bis Tucson verfluchen
There ain't nothing left to say, boy"
Es gibt nichts mehr zu sagen, Junge"
She said "I thought that I could change you
Sie sagte: "Ich dachte, ich könnte dich ändern
But you were born a playboy"
Aber du wurdest als Playboy geboren"
So get on the stage and play boys
Also rauf auf die Bühne und spielt, Jungs
Let′s kick out the lights tonight, get high and make noise
Lasst uns heute Nacht die Lichter ausmachen, high werden und Lärm machen
We might drink a little too much whiskey
Wir trinken vielleicht ein bisschen zu viel Whiskey
We might have a little too much fun
Wir haben vielleicht ein bisschen zu viel Spaß
She's already gone away, boys
Sie ist schon weg, Jungs
If we don't go home, what difference does it make, boys?
Wenn wir nicht nach Hause gehen, was macht das für einen Unterschied, Jungs?
This old world would be a dull place, boys
Diese alte Welt wäre ein langweiliger Ort, Jungs
If it was all work and no playboys
Wenn alles nur Arbeit wäre und keine Playboys
A hundred miles outside of Houston
Hundert Meilen außerhalb von Houston
Third name on the marquee sign
Dritter Name auf dem Leuchtschild
But out here you get used to losing
Aber hier draußen gewöhnt man sich ans Verlieren
Your friends, your lovers and your mind
Deine Freunde, deine Liebhaberinnen und deinen Verstand
So get on the stage and play boys
Also rauf auf die Bühne und spielt, Jungs
Let′s kick out the lights tonight, get high, and make noise
Lasst uns heute Nacht die Lichter ausmachen, high werden und Lärm machen
Yeah, let′s drink a little too much whiskey
Ja, lasst uns ein bisschen zu viel Whiskey trinken
Yeah, let's have a little too much fun
Ja, lasst uns ein bisschen zu viel Spaß haben
She′s already gone away, boys
Sie ist schon weg, Jungs
If we don't go home, what difference does it make, boys?
Wenn wir nicht nach Hause gehen, was macht das für einen Unterschied, Jungs?
This old world would be a dull place, boys
Diese alte Welt wäre ein langweiliger Ort, Jungs
If it was all work and no play, boys
Wenn alles nur Arbeit wäre und kein Spiel, Jungs
(Play boys!)
(Playboys!)
Set ′em up, we'll knock ′em down
Stell sie auf, wir hauen sie um
Wake up in another town
Wach in einer anderen Stadt auf
We don't know no other way
Wir kennen keinen anderen Weg
We ain't good at love
Wir sind nicht gut in der Liebe
We ain′t good at much
Wir sind nicht gut in vielem
We just know how to play, hey, hey
Wir wissen nur, wie man spielt, hey, hey
I′m just a playboy
Ich bin nur ein Playboy
You can't blame me for the way that I was made boys
Ihr könnt mir nicht die Schuld geben, wie ich gemacht wurde, Jungs
Yeah, I might drink a little too much whiskey
Ja, ich trinke vielleicht ein bisschen zu viel Whiskey
Yeah, I might have a little too much fun
Ja, ich habe vielleicht ein bisschen zu viel Spaß
She′s already gone away, boys
Sie ist schon weg, Jungs
If we don't go home, what difference does it make, boys?
Wenn wir nicht nach Hause gehen, was macht das für einen Unterschied, Jungs?
This old world would be a dull place, boys
Diese alte Welt wäre ein langweiliger Ort, Jungs
If it was all work and no playboys
Wenn alles nur Arbeit wäre und keine Playboys





Авторы: Cameron Duddy, Joshua Osborne, Jess Carson, Shane Mcanally, Mark Wystrach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.