Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back On The Borderline - Remastered Version
Zurück an der Grenze - Remastered Version
From
the
bar
to
the
bedroom
I'm
swimming
in
the
neon
Von
der
Bar
bis
ins
Schlafzimmer
schwimme
ich
im
Neonlicht,
Lighted
pictures
of
a
redhead,
plasticoated
hot
on
Beleuchtete
Bilder
einer
Rothaarigen,
plastikbeschichtet,
heiß
drauf,
And
sometimes
when
that
mirror
shows
Und
manchmal,
wenn
dieser
Spiegel
The
smile
of
disbelief
Das
Lächeln
des
Unglaubens
zeigt,
Stained
signature
of
nightmares
Befleckte
Signatur
von
Albträumen,
They're
stolen
by
the
thief
Sie
werden
vom
Dieb
gestohlen.
I'm
back
on
the
borderline
Ich
bin
zurück
an
der
Grenze,
Yes
I'm
back
on
the
borderline
Ja,
ich
bin
zurück
an
der
Grenze.
By
the
end
make
a
bet
and
only
place
is
laminex
Am
Ende
eine
Wette
abschließen
und
der
einzige
Ort
ist
Laminex,
Laugh
a
lot
cry
a
lot
salt
and
pepper
supper
sex
Viel
lachen,
viel
weinen,
Salz
und
Pfeffer,
Abendessen,
Sex,
And
sometimes
when
that
magic
of
the
moment
Und
manchmal,
wenn
diese
Magie
des
Augenblicks
Fails
the
test
Den
Test
nicht
besteht,
In
retrospect
that
diamond
day
Im
Rückblick
war
dieser
Diamanttag
Did
not
make
second
best
Nicht
zweitklassig,
And
sometimes
when
a
thousand
voices
Und
manchmal,
wenn
tausend
Stimmen
Tell
you
that
you're
wrong
Dir
sagen,
dass
du
falsch
liegst,
A
saint
in
any
form
Ein
Heiliger
in
jeder
Form
Becomes
a
sinner
all
along
Wird
die
ganze
Zeit
zum
Sünder.
(James/Garrett/Hirst)
(James/Garrett/Hirst)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Hirst, Peter Garrett, James Moginie, Martin Rotsey, Andrew James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.