Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blossom and Blood
Цветы и кровь
You
the
mothers
who
sent
your
sons
Вы,
матери,
отправившие
сыновей
на
войну,
Wipe
away
your
tears
Вытрите
слёзы,
For
those
who
fought
and
those
who
fell
Ведь
те,
кто
сражался
и
пал,
Become
our
sons
as
well.
Стали
и
нашими
сыновьями.
You
the
warriors
with
your
words
Вы,
воины
со
словами
на
устах,
Throw
away
your
spears
Бросьте
свои
копья.
You
talk
of
times
of
peace
for
all
Вы
говорите
о
мире
для
всех,
And
then
prepare
for
war.
Но
вновь
готовитесь
к
войне.
All
the
people
with
dreams,
all
mothers
with
sons
Все
люди
с
мечтами,
все
матери
с
сыновьями,
All
people
with
dreams
never
woken
at
night
by
the
sound
of
guns.
Все
люди
с
мечтами,
которых
по
ночам
не
будит
грохот
оружия.
Like
a
child
that's
born
on
a
moonless
night
Словно
дитя,
рождённое
в
безлунную
ночь,
Like
a
child
that's
born,
we
parachute
down
to
an
unknown
fight.
Словно
дитя,
рождённое
в
этот
мир,
мы
десантируемся
в
неизвестный
бой.
This
city
of
blossom
and
blood
Этот
город
цветов
и
крови,
This
city
suffered
more
than
it
should
Этот
город
выстрадал
больше,
чем
должен
был.
These
sidewalk
silhouettes
not
washed
away,
not
washed
away.
Эти
силуэты
на
тротуаре,
не
смытые
дождём,
не
смытые
дождём.
Whatever
you've
done,
whatever
you've
done,
whatever
you've
done.
Что
бы
ты
ни
делал,
что
бы
ты
ни
делал,
что
бы
ты
ни
делал.
There's
a
hope
in
the
heart
says
never
again.
В
сердце
теплится
надежда,
что
этого
больше
не
повторится.
Whatever
you
say,
whatever
you
say,
whatever
you
say
Что
бы
ты
ни
говорил,
что
бы
ты
ни
говорил,
что
бы
ты
ни
говорил,
It's
the
price
of
peace
to
remember
that
day.
Цена
мира
— помнить
тот
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Rotsey, Peter Garrett, Robert Hirst, James Moginie, Peter Gifford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.