Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Breakfast
Creek
Hotel
is
up
for
sale
Das
Breakfast
Creek
Hotel
steht
zum
Verkauf
The
last
square
mile
of
terra
firma
gavelled
in
the
mail
Die
letzte
Quadratmeile
festen
Bodens
wird
per
Post
versteigert
So
farewell
to
the
Norfolk
Island
pines
Also
leb
wohl,
Norfolk-Tannen
No
amount
of
make
believe
can
help
this
heart
of
mine
Keine
Menge
an
Fantasie
kann
diesem
meinem
Herzen
helfen
Your
dreamworld
is
just
about
to
end
(end)
Deine
Traumwelt
ist
kurz
davor
zu
enden
(enden)
Your
dreamworld
is
just
about
to
fall
(fall)
Deine
Traumwelt
ist
kurz
davor
zu
fallen
(fallen)
Your
dreamworld
will
fall
Deine
Traumwelt
wird
fallen
So
shut
that
buckle
and
turn
that
key
again
Also
schließ
die
Schnalle
und
dreh
den
Schlüssel
nochmal
um
Take
me
to
a
place
they
say
the
dreaming
never
ends
Bring
mich
an
einen
Ort,
an
dem
das
Träumen,
wie
man
sagt,
niemals
endet
Open
wide,
drive
that
mystery
road
Mach
weit
auf,
fahr
diese
geheimnisvolle
Straße
Walk
through
Eden's
garden
and
then
wonder
as
it
grows
Geh
durch
Edens
Garten
und
staune
dann,
wie
er
wächst
Your
dreamworld
is
just
about
to
end
(end)
Deine
Traumwelt
ist
kurz
davor
zu
enden
(enden)
Your
dreamworld
is
just
about
to
fall
(fall)
Deine
Traumwelt
ist
kurz
davor
zu
fallen
(fallen)
Your
dreamworld
is
just
about
to
fall
Deine
Traumwelt
ist
kurz
davor
zu
fallen
Sign
says:
'Honeymoon
to
Rent'
Schild
sagt:
"Flitterwochen
zu
vermieten"
Cloudland
into
dreamland
turns
Cloudland
verwandelt
sich
in
Traumland
The
sun
comes
up
and
we
all
learn
Die
Sonne
geht
auf
und
wir
alle
lernen
Those
wheels
must
turn
Diese
Räder
müssen
sich
drehen
Your
dreamworld
is
just
about
to
end
(end)
Deine
Traumwelt
ist
kurz
davor
zu
enden
(enden)
Your
dreamworld
is
just
about
to
fall
(fall)
Deine
Traumwelt
ist
kurz
davor
zu
fallen
(fallen)
Your
dreamworld
is
just
about
to
end
(end)
Deine
Traumwelt
ist
kurz
davor
zu
enden
(enden)
Uh-oh-oh-oh!
Uh-oh-oh-oh!
Fall,
fall,
fall,
fall,
fall,
fall
- your
dreamworld
is
just
about
to
fall!
Fallen,
fallen,
fallen,
fallen,
fallen,
fallen
- deine
Traumwelt
ist
kurz
davor
zu
fallen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Hirst, Peter Gifford, Peter Garrett, James Moginie, Martin Rotsey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.