Текст и перевод песни Midnight Oil - Dreamworld
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Breakfast
Creek
Hotel
is
up
for
sale
Отель
"Брекфаст
Крик"
выставлен
на
продажу,
The
last
square
mile
of
terra
firma
gavelled
in
the
mail
Последняя
квадратная
миля
земли
ушла
с
молотка
по
почте.
So
farewell
to
the
Norfolk
Island
pines
Так
прощайте
же,
сосны
острова
Норфолк,
No
amount
of
make
believe
can
help
this
heart
of
mine
Никакое
притворство
не
поможет
моему
сердцу.
Your
dreamworld
is
just
about
to
end
(end)
Твой
мир
грёз
близок
к
концу
(конец),
Your
dreamworld
is
just
about
to
fall
(fall)
Твой
мир
грёз
вот-вот
рухнет
(рухнет),
Your
dreamworld
will
fall
Твой
мир
грёз
рухнет.
So
shut
that
buckle
and
turn
that
key
again
Так
застегни
пряжку
и
поверни
ключ
снова,
Take
me
to
a
place
they
say
the
dreaming
never
ends
Отвези
меня
туда,
где
говорят,
что
грёзы
никогда
не
кончаются.
Open
wide,
drive
that
mystery
road
Открой
пошире,
поехали
по
этой
таинственной
дороге,
Walk
through
Eden's
garden
and
then
wonder
as
it
grows
Пройдись
по
райскому
саду
и
подивись,
как
он
растёт.
Your
dreamworld
is
just
about
to
end
(end)
Твой
мир
грёз
близок
к
концу
(конец),
Your
dreamworld
is
just
about
to
fall
(fall)
Твой
мир
грёз
вот-вот
рухнет
(рухнет),
Your
dreamworld
is
just
about
to
fall
Твой
мир
грёз
вот-вот
рухнет.
Sign
says:
'Honeymoon
to
Rent'
Объявление
гласит:
"Сдаётся
в
аренду
медовый
месяц".
Cloudland
into
dreamland
turns
Страна
облаков
превращается
в
страну
грёз,
The
sun
comes
up
and
we
all
learn
Взойдёт
солнце,
и
мы
все
узнаем,
Those
wheels
must
turn
Что
колёса
должны
крутиться.
Your
dreamworld
is
just
about
to
end
(end)
Твой
мир
грёз
близок
к
концу
(конец),
Your
dreamworld
is
just
about
to
fall
(fall)
Твой
мир
грёз
вот-вот
рухнет
(рухнет),
Your
dreamworld
is
just
about
to
end
(end)
Твой
мир
грёз
близок
к
концу
(конец),
Uh-oh-oh-oh!
О
нет,
нет,
нет,
нет!
Fall,
fall,
fall,
fall,
fall,
fall
- your
dreamworld
is
just
about
to
fall!
Падение,
падение,
падение,
падение,
падение,
падение
- твой
мир
грёз
вот-вот
рухнет!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Hirst, Peter Gifford, Peter Garrett, James Moginie, Martin Rotsey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.