Midnight Oil - Forgotten Years - Live At The Domain, Sydney - перевод текста песни на немецкий

Forgotten Years - Live At The Domain, Sydney - Midnight Oilперевод на немецкий




Forgotten Years - Live At The Domain, Sydney
Vergessene Jahre - Live im The Domain, Sydney
Few of the sins of the father, are visited upon the son
Wenige der Sünden des Vaters werden dem Sohn heimgesucht
Hearts have been hard, our hands have been clenched in a fist too long
Herzen waren hart, unsere Hände waren zu lange zur Faust geballt
Our sons need never be soldiers, our daughters will never need guns
Unsere Söhne müssen niemals Soldaten sein, unsere Töchter werden niemals Waffen brauchen
These are the years between
Das sind die Jahre dazwischen
These are the years that were hard fought and won
Das sind die Jahre, die hart erkämpft und gewonnen wurden
Contracts torn at the edges, old signatures stained with tears
Verträge an den Rändern zerrissen, alte Unterschriften mit Tränen befleckt
Seasons of war and peace, these should not be forgotten years
Zeiten des Krieges und des Friedens, das sollten keine vergessenen Jahre sein
Still it aches like tetanus, it reeks of politics
Dennoch schmerzt es wie Tetanus, es stinkt nach Politik
How many dreams remain? This is a feeling too strong to contain
Wie viele Träume bleiben? Das ist ein Gefühl, zu stark, um es zu unterdrücken
The hardest years,
Die härtesten Jahre,
The darkest years, the roarin' years, the fallen years
Die dunkelsten Jahre, die tosenden Jahre, die gefallenen Jahre
These should not be forgotten years
Das sollten keine vergessenen Jahre sein
The hardest years, the wildest years, the desperate and divided years
Die härtesten Jahre, die wildesten Jahre, die verzweifelten und geteilten Jahre
We will remember, these should not be forgotten years
Wir werden uns erinnern, das sollten keine vergessenen Jahre sein
Our shoreline was never invaded, our country was never in flames
Unsere Küstenlinie wurde nie überfallen, unser Land stand nie in Flammen
This is the calm we breathe, this is a feeling too strong to contain
Das ist die Ruhe, die wir atmen, das ist ein Gefühl, zu stark, um es zu unterdrücken
Still it aches like tetanus, it reeks of politics
Dennoch schmerzt es wie Tetanus, es stinkt nach Politik
Signatures stained with tears, who can remember
Unterschriften mit Tränen befleckt, wer kann sich erinnern?
We've got to remember
Wir müssen uns erinnern
The hardest years,
Die härtesten Jahre,
The darkest years, the roarin' years, the fallen years
Die dunkelsten Jahre, die tosenden Jahre, die gefallenen Jahre
These should not be forgotten years
Das sollten keine vergessenen Jahre sein
The hardest years, the wildest years, the desperate and divided years
Die härtesten Jahre, die wildesten Jahre, die verzweifelten und geteilten Jahre
We will remember, these should not be forgotten years
Wir werden uns erinnern, das sollten keine vergessenen Jahre sein
The hardest years,
Die härtesten Jahre,
The darkest years, the roarin' years, the fallen years
Die dunkelsten Jahre, die tosenden Jahre, die gefallenen Jahre
These should not be forgotten years
Das sollten keine vergessenen Jahre sein
The hardest years, the wildest years, the desperate and divided years
Die härtesten Jahre, die wildesten Jahre, die verzweifelten und geteilten Jahre
We will remember, these should not be forgotten years
Wir werden uns erinnern, das sollten keine vergessenen Jahre sein
The hardest...
Die härtesten...
Forsaking aching breaking years, the time and tested heartbreak years
Die entsagenden, schmerzenden, brechenden Jahre, die Zeit und die geprüften Herzschmerzjahre
These should not be forgotten years
Das sollten keine vergessenen Jahre sein
The blinded years, the binded years, the desperate and divided years
Die geblendeten Jahre, die gebundenen Jahre, die verzweifelten und geteilten Jahre
These should not be forgotten years, remember
Das sollten keine vergessenen Jahre sein, erinnere dich





Авторы: Robert Hirst, Peter Garrett, James Moginie, Martin Rotsey, Wayne Stevens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.