Текст и перевод песни Midnight Oil - Forgotten Years
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forgotten Years
Забытые годы
Few
of
the
sins
of
the
father
Немногие
грехи
отца
Are
visited
upon
the
son
Передаются
его
сыну.
Hearts
have
been
hard
Сердца
были
жестоки,
Hands
have
been
clenched
into
fists
too
long
Руки
сжимались
в
кулаки
слишком
долго.
Our
sons
need
never
be
soldiers
Нашим
сыновьям
не
придется
быть
солдатами,
Our
daughters
will
never
need
guns
Нашим
дочерям
не
понадобятся
ружья.
These
are
the
years
between
Это
- годы
перемен,
These
are
the
years
that
were
hard
fought
and
won
Годы,
за
которые
так
отчаянно
боролись
и
которые
были
завоеваны.
Now,
contracts
torn
at
the
edges
Но
вот,
контракты
порваны
по
краям,
Old
signatures
stained
with
tears
Старые
подписи,
залитые
слезами.
Seasons
of
war
and
grease
Времена
войны
и
грязи,
These
should
not
be
forgotten
years
Их
нельзя
забывать.
Still,
it
aches
like
tetanus
И
все
же,
это
больно,
как
столбняк,
It
reeks
of
politics
Отдает
политикой.
How
many
dreams
remain?
Сколько
еще
мечтаний
осталось?
This
is
a
feeling
too
strong
to
contain
Это
чувство
слишком
сильное,
чтобы
его
сдержать.
The
hardest
years,
the
darkest
years
Самые
трудные
годы,
самые
темные
годы,
The
roarin'
years,
the
fallen
years
Бурные
годы,
годы
падений.
These
should
not
be
forgotten
years
Их
нельзя
забывать.
The
hardest
years,
the
wildest
years
Самые
трудные
годы,
самые
дикие
годы,
The
desperate
and
divided
years
Годы
отчаяния
и
разделения.
We
will
remember
(these
should
not
be
forgotten
years)
Мы
будем
помнить
(их
нельзя
забывать).
Our
shoreline
was
never
invaded
Наши
берега
никогда
не
видели
нашествия,
Our
country
was
never
in
flames
Наша
страна
никогда
не
пылала
в
огне.
This
is
the
calm
we
breathe
Это
спокойствие,
которым
мы
дышим,
This
is
the
feeling
too
strong
to
contain
Это
чувство
слишком
сильное,
чтобы
его
сдержать.
Still,
it
aches
like
tetanus
И
все
же,
это
больно,
как
столбняк,
It
reeks
of
politics
Отдает
политикой.
Signatures
stained
with
tears
Подписи,
залитые
слезами.
Who
can
remember?
Кто
помнит?
We've
got
to
remember
Мы
должны
помнить.
The
hardest
years,
the
darkest
years
Самые
трудные
годы,
самые
темные
годы,
The
roarin'
years,
the
fallen
years
Бурные
годы,
годы
падений.
These
should
not
be
forgotten
years
Их
нельзя
забывать.
The
hardest
years,
the
wildest
years
Самые
трудные
годы,
самые
дикие
годы,
The
desperate
and
divided
years
Годы
отчаяния
и
разделения.
We
will
remember
(these
should
not
be
forgotten
years)
Мы
будем
помнить
(их
нельзя
забывать).
I
said
it's
the
hardest
years,
the
darkest
years
Я
сказал,
это
самые
трудные
годы,
самые
темные
годы,
The
roarin'
years,
the
fallen
years
Бурные
годы,
годы
падений.
These
should
not
be
forgotten
years
Их
нельзя
забывать.
The
hardest
years,
the
wildest
years
Самые
трудные
годы,
самые
дикие
годы,
The
desperate
and
divided
years
Годы
отчаяния
и
разделения.
We
will
remember
(these
should
not
be
forgotten
years)
Мы
будем
помнить
(их
нельзя
забывать).
Forsaking,
aching,
breaking
years
Годы
лишений,
боли,
разочарований,
The
time
and
tested
heartbreak
years
Время
и
проверенные
годами
сердечные
раны.
Who
needs
someone
to
sing
to
you
now?
Кому
сейчас
нужно,
чтобы
ему
пели?
Aw,
the
blinded
years,
the
binded
years
Ах,
ослепленные
годы,
скованные
годы,
The
desperate
and
divided
years
Годы
отчаяния
и
разделения.
These
should
not
be
forgotten
years
(these
should
not
be
forgotten
years)
Их
нельзя
забывать
(их
нельзя
забывать).
Oh,
we'll
try
О,
мы
постараемся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Hirst, Peter Garrett, James Moginie, Martin Rotsey, Wayne Stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.