Midnight Oil - Golden Age - Live At The Domain, Sydney - перевод текста песни на немецкий

Golden Age - Live At The Domain, Sydney - Midnight Oilперевод на немецкий




Golden Age - Live At The Domain, Sydney
Goldenes Zeitalter - Live im The Domain, Sydney
All the screens are filled with heroes and losers
Alle Bildschirme sind voller Helden und Verlierer,
But the sky's still filled with stars
Aber der Himmel ist immer noch voller Sterne
And this junky palace might be on fire
Und dieser schrottreife Palast könnte in Flammen stehen,
'Til the winners lose desire
Bis die Gewinner ihre Gier verlieren.
Let it go, let it go
Lass es los, lass es los.
So tell me what you see
Also sag mir, meine Liebe, was du siehst
And tell me what you hear
Und sag mir, was du hörst
And if it's the same as me
Und wenn es dasselbe ist wie bei mir,
It's the golden age, it's the golden age
Dann ist es das goldene Zeitalter, es ist das goldene Zeitalter.
Big brother tries to stitch and bend
Big Brother versucht zu flicken und zu biegen,
But channel surfers find new friends
Aber Zapper finden neue Freunde
See freedom's silhouette increase
Sieh, wie die Silhouette der Freiheit zunimmt,
It's time to claim that sweet release
Es ist Zeit, diese süße Erlösung zu fordern.
Let it go, let it go
Lass es los, lass es los.
Now tell me what you see
Nun sag mir, meine Liebe, was du siehst
And tell me what you hear
Und sag mir, was du hörst
And if it's same as me
Und wenn es dasselbe ist wie bei mir,
It's the golden age
Dann ist es das goldene Zeitalter.
Now tell me what you see
Nun sag mir, meine Liebe, was du siehst
And tell me what you hear
Und sag mir, was du hörst
And if it's the same as me
Und wenn es dasselbe ist wie bei mir,
It's the golden age, ya, it's the golden age
Dann ist es das goldene Zeitalter, ja, es ist das goldene Zeitalter.
It's the golden age
Es ist das goldene Zeitalter.
I can see a purple patch of jacaranda
Ich kann einen lila Fleck Jacaranda sehen,
Framed in eucalypt from this wooden floored veranda
Eingerahmt von Eukalyptusbäumen, von dieser Veranda mit Holzboden,
Heading past the watermark, heading for the hills
Vorbei an der Wasserlinie, auf dem Weg zu den Hügeln,
Heading for the edge of time,
Auf dem Weg zum Rande der Zeit,
Heading for the thrills of the golden age
Auf dem Weg zum Nervenkitzel des goldenen Zeitalters.
Now tell me what you see
Nun sag mir, meine Liebe, was du siehst
And tell me what you hear
Und sag mir, was du hörst
If it's the same as me, it's the golden age
Wenn es dasselbe ist wie bei mir, dann ist es das goldene Zeitalter.
Everybody's talking about the golden age
Jeder spricht über das goldene Zeitalter,
Yeah, they keep on talking about the golden age
Ja, sie reden immer weiter über das goldene Zeitalter,
Everybody's talking about the golden age
Jeder spricht über das goldene Zeitalter.





Авторы: Martin Rotsey, Wayne Stevens, Peter Garrett, Robert Hirst, James Moginie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.