Midnight Oil - Golden Age - Live At The Domain, Sydney - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Midnight Oil - Golden Age - Live At The Domain, Sydney




Golden Age - Live At The Domain, Sydney
Золотой век - Живое выступление в Домене, Сидней
All the screens are filled with heroes and losers
Все экраны заполнены героями и неудачниками,
But the sky's still filled with stars
Но небо все еще полно звезд.
And this junky palace might be on fire
И этот хламной дворец может гореть,
'Til the winners lose desire
Пока победители не потеряют желания.
Let it go, let it go
Отпусти это, отпусти.
So tell me what you see
Так скажи мне, что ты видишь,
And tell me what you hear
И скажи мне, что ты слышишь.
And if it's the same as me
И если это то же самое, что и у меня,
It's the golden age, it's the golden age
Это золотой век, это золотой век.
Big brother tries to stitch and bend
Старший брат пытается сшить и согнуть,
But channel surfers find new friends
Но любители переключать каналы находят новых друзей.
See freedom's silhouette increase
Видишь, как силуэт свободы увеличивается,
It's time to claim that sweet release
Пора потребовать этого сладкого освобождения.
Let it go, let it go
Отпусти это, отпусти.
Now tell me what you see
Теперь скажи мне, что ты видишь,
And tell me what you hear
И скажи мне, что ты слышишь.
And if it's same as me
И если это то же самое, что и у меня,
It's the golden age
Это золотой век.
Now tell me what you see
Теперь скажи мне, что ты видишь,
And tell me what you hear
И скажи мне, что ты слышишь.
And if it's the same as me
И если это то же самое, что и у меня,
It's the golden age, ya, it's the golden age
Это золотой век, да, это золотой век.
It's the golden age
Это золотой век.
I can see a purple patch of jacaranda
Я вижу лиловое пятно джакаранды,
Framed in eucalypt from this wooden floored veranda
Обрамленное эвкалиптом с этой веранды с деревянным полом.
Heading past the watermark, heading for the hills
Пройдя мимо отметки уровня воды, направляясь к холмам,
Heading for the edge of time,
Направляясь к краю времени,
Heading for the thrills of the golden age
Направляясь к острым ощущениям золотого века.
Now tell me what you see
Теперь скажи мне, что ты видишь,
And tell me what you hear
И скажи мне, что ты слышишь.
If it's the same as me, it's the golden age
Если это то же самое, что и у меня, это золотой век.
Everybody's talking about the golden age
Все говорят о золотом веке.
Yeah, they keep on talking about the golden age
Да, они продолжают говорить о золотом веке.
Everybody's talking about the golden age
Все говорят о золотом веке.





Авторы: Martin Rotsey, Wayne Stevens, Peter Garrett, Robert Hirst, James Moginie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.